Als je in de gezondheidszorg werkt of van plan bent om met Japanse patiënten of collega’s te werken, is het van belang om over een basiskennis van Japanse medische terminologie te beschikken. Dit artikel biedt een overzicht van de belangrijkste Japanse woorden en uitdrukkingen die je nodig hebt in gezondheidszorginstellingen.
医者 (isha) – Dokter
Een medisch beoefenaar, vooral iemand die algemene geneeskunde beoefent, in tegenstelling tot een specialist.
私の家族はみんなこの医者を信頼しています。
看護師 (kangoshi) – Verpleegkundige
Een persoon die gekwalificeerd is in het verplegen van zieken, gewonden en andere patiënten.
その看護師は非常にやさしく丁寧に患者の世話をします。
薬 (kusuri) – Medicijn
Substanties of preparaten die gebruikt worden voor de behandeling of preventie van ziekten.
その薬を一日に三回飲んでください。
病院 (byouin) – Ziekenhuis
Een instelling die medische en chirurgische behandeling biedt aan patiënten en vaak ook medische opleidingen en onderzoek faciliteert.
この病院は最先端の医療機器を備えています。
診察 (shinsatsu) – Consultatie
Een afspraak met een arts voor de evaluatie of diagnose van een gezondheidsprobleem.
診察の予約を取ってもいいですか?
治療 (chiryou) – Behandeling
Medische zorg die gegeven wordt om een ziekte te genezen of de symptomen te verlichten.
彼女は現在治療を受けています。
手術 (shujutsu) – Operatie/Chirurgie
Een procedure die wordt uitgevoerd om lichamelijke aandoeningen te behandelen, meestal met instrumenten en chirurgische technieken.
手術は成功したと医者が言いました。
診断 (shindan) – Diagnose
De vaststelling van de aard van iemands ziekte of kwaal.
医師はまだ正確な診断を下していません。
症状 (shoujou) – Symptoom
Een teken of een indicatie van een ziekte of andere medische aandoening.
彼は風邪の症状を示している。
救急車 (kyuukyuusha) – Ambulance
Een voertuig dat speciaal is uitgerust om zieken en gewonden snel naar het ziekenhuis te vervoeren.
救急車が事故現場に到着した。
処方箋 (shohousen) – Recept
Een schriftelijke instructie van een arts voor de bereiding en het gebruik van een geneesmiddel.
薬剤師が処方箋に基づいて薬を調合してくれました。
健康保険 (kenkou hoken) – Zorgverzekering
Een verzekering die de kosten dekt voor medische en chirurgische uitgaven van de verzekerde.
健康保険の証明書を提示する必要があります。
病歴 (byoureki) – Medische voorgeschiedenis
De geregistreerde informatie over de vorige ziekten, behandelingen en operaties van een patiënt.
医師は彼の病歴を詳しく検討しました。
急患 (kyuukan) – Spoedgeval
Een persoon die dringende medische aandacht nodig heeft.
急患が病院に直行した。
医薬品 (iyakuhin) – Farmaceutisch product
Een chemische stof die gebruikt wordt in de behandeling, genezing, preventie, of diagnose van ziekte of om anderszins de fysieke of mentale welzijn te bevorderen.
その医薬品は新しいタイプのインフルエンザに有効です。
リハビリテーション (rihabirite-shon) – Revalidatie
Het proces om iemand weer aan te sterken en het vermogen te herwinnen om normaal te functioneren na een ziekte of verwonding.
彼は手術後にリハビリテーションを必要としています。
免疫 (meneki) – Immuniteit
Het vermogen van het lichaam om ziekten en infecties te weerstaan of er niet door aangetast te worden.
ワクチンは私たちの免疫システムを強化する。
検査 (kensa) – Onderzoek/test
Een medische procedure waarbij lichaamsvloeistoffen, weefsels, of andere stoffen worden geanalyseerd om een medische aandoening vast te stellen.
血液検査の結果が出た。
Door deze woordenlijst te leren en regelmatig te gebruiken, kun je de communicatie met Japanse patiënten en collega’s in een medische omgeving aanzienlijk verbeteren. Het is niet alleen nuttig voor artsen, verpleegkundigen en ander medisch personeel, maar ook voor vertalers en tolken die in de gezondheidszorg werkzaam zijn. Succes met je studie van de Japanse medische vocabulaire!