Japans jargon dat elke leerling moet kennen

Wanneer je Japans leert, kom je al snel in aanraking met specifieke woorden die uniek zijn voor de Japanse cultuur en taal. Deze termen zijn een onmisbaar onderdeel van jouw vocabulaire. Hier volgt een lijst met essentieel jargon dat elke Japans leerling zou moeten kennen.

日本語(にほんご)
Nihongo – Japans. Dit is de term die gebruikt wordt om de Japanse taal aan te duiden.
これは日本語で何と言いますか。

こんにちは
Konnichiwa – Hallo/Goedendag. De meest gebruikelijke begroeting overdag.
友達に会ったとき、「こんにちは」と言います。

ありがとう
Arigatou – Bedankt. Een korte en veelgebruikte manier om dankbaarheid te tonen.
プレゼントをもらった後で、「ありがとう」と言いました。

お願いします(おねがいします)
Onegaishimasu – Alstublieft (wanneer je om iets vraagt). Gebruikt om beleefd een verzoek te doen.
資料を送ってお願いします。

失礼します(しつれいします)
Shitsureishimasu – Excuseer mij/Pardon. Een beleefde uitdrukking bij het betreden of verlaten van een ruimte.
会議室に入る前に、「失礼します」と言います。

いただきます
Itadakimasu – Eet smakelijk. Dit zeg je voordat je begint met eten om dank te tonen voor het voedsel.
食事を始める前に、「いただきます」と言います。

ごちそうさまでした(ごちそうさまでした)
Gochisousama deshita – Bedankt voor de maaltijd. Je zegt dit na het eten om je waardering te tonen.
食事の後で、「ごちそうさまでした」と言います。

すみません
Sumimasen – Excuseer mij/Sorry. Een veelzijdige uitdrukking die gebruikt wordt om verontschuldiging aan te bieden of aandacht te trekken.
電車内で足を踏んでしまったとき、「すみません」と言いました。

お疲れ様でした(おつかれさまでした)
Otsukaresama deshita – Goed werk!/Bedankt voor je inspanningen. Een uiting van waardering voor iemands harde werk.
会社での一日の終わりに、「お疲れ様でした」と言います。

宜しくお願いします(よろしくおねがいします)
Yoroshiku onegaishimasu – Gelieve goed voor me te zijn/Alvast bedankt. Een term die je gebruikt om goede relaties en samenwerking te bevorderen.
新しいプロジェクトを始めるとき、「宜しくお願いします」と言います。

元気(げんき)
Genki – Gezond/levendig. Een vraag over iemands welzijn of een uitdrukking van energie.
友だちに「元気?」と聞いて、彼は「元気です」と答えました。

頑張って(がんばって)
Ganbatte – Doe je best. Aanmoediging om ergens voor te gaan of vol te houden.
試験の前に、「頑張って」と言われました。

じゃあね
Ja ne – Tot ziens. Informele manier van afscheid nemen onder vrienden.
友だちと別れるときに、「じゃあね」と言います。

かわいい
Kawaii – Schattig. Gebruikt om iets schattigs of lieflijks te beschrijven.
その子犬はとてもかわいいです。

大丈夫(だいじょうぶ)
Daijoubu – Het is OK/In orde. Deze term wordt gebruikt om geruststelling te bieden of te vragen of alles goed gaat.
「大丈夫?」と聞かれて、「大丈夫です」と答えました。

乾杯(かんぱい)
Kanpai – Proost. De uitroep die je doet voordat je gaat drinken op een feestje of bijeenkomst.
パーティーで、「乾杯!」と言って、みんなで飲みました。

美味しい(おいしい)
Oishii – Lekker. Wanneer je de smaak van eten of een drankje wilt complimenteren.
このケーキはとても美味しいです。

敬語(けいご)
Keigo – Eerbiedig taalgebruik. Een stijl van Japans die beleefdheid en respect uitdrukt, belangrijk in vele sociale en professionele situaties.
お客様に話すときは、敬語を使います。

Het beheersen van deze termen zal niet alleen je communicatie in het Japans verrijken, maar je ook helpen om meer inzicht te krijgen in de Japanse cultuur en omgangsvormen. Het is belangrijk om deze uitdrukkingen regelmatig te oefenen, zodat ze een natuurlijk onderdeel van je vocabulaire worden. Vergeet ook niet om jezelf onder te dompelen in de taal door bijvoorbeeld Japanse media te consumeren en te praten met moedertaalsprekers. Met toewijding en oefening zul je merken dat deze woorden en uitdrukkingen je zullen helpen om als een echte Japanse taalgebruiker te klinken. Ganbatte met je studies!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller