Griekse winkel- en handelszinnen

Wanneer je naar Griekenland reist of zaken doet met Griekse bedrijven, is het handig om een aantal basiszinnen en woorden te kennen die je kunt gebruiken in winkels en tijdens handelsgesprekken. In dit artikel zullen we enkele essentiƫle Griekse winkel- en handelszinnen bespreken, samen met de bijbehorende woordenschat. Deze woorden en zinnen zullen je helpen om je beter uit te drukken en je communicatie te verbeteren.

Winkelzinnen

Groeten en beleefdheden

ĪšĪ±Ī»Ī·Ī¼Ī­ĻĪ± (KalimĆ©ra) – Goedemorgen
ĪšĪ±Ī»Ī·Ī¼Ī­ĻĪ±! Ī ĻŽĻ‚ Ī¼Ļ€ĪæĻĻŽ Ī½Ī± ĻƒĪ±Ļ‚ Ī²ĪæĪ·ĪøĪ®ĻƒĻ‰;
Dit is een gebruikelijke begroeting in de ochtend.

ĪšĪ±Ī»Ī·ĻƒĻ€Ī­ĻĪ± (KalispĆ©ra) – Goedenavond
ĪšĪ±Ī»Ī·ĻƒĻ€Ī­ĻĪ±! ĪØĪ¬Ļ‡Ī½Ļ‰ Ī³Ī¹Ī± Ī­Ī½Ī± Ī“ĻŽĻĪæ.
Gebruik dit om iemand in de avond te begroeten.

Ī•Ļ…Ļ‡Ī±ĻĪ¹ĻƒĻ„ĻŽ (EfcharistĆ³) – Dank je wel
Ī•Ļ…Ļ‡Ī±ĻĪ¹ĻƒĻ„ĻŽ Ī³Ī¹Ī± Ļ„Ī· Ī²ĪæĪ®ĪøĪµĪ¹Ī¬ ĻƒĪ±Ļ‚.
Dit is een basiswoord om je dankbaarheid uit te drukken.

Ī Ī±ĻĪ±ĪŗĪ±Ī»ĻŽ (ParakalĆ³) – Alsjeblieft
Ī Ī±ĻĪ±ĪŗĪ±Ī»ĻŽ, Ļ€ĪæĻ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ļ„Īæ Ļ„Ī±Ī¼ĪµĪÆĪæ;
Gebruik dit woord om beleefd te zijn wanneer je iets vraagt.

Basisvragen

Ī ĻŒĻƒĪæ ĪŗĪæĻƒĻ„ĪÆĪ¶ĪµĪ¹; (PĆ³so kostĆ­zei?) – Hoeveel kost het?
Ī ĻŒĻƒĪæ ĪŗĪæĻƒĻ„ĪÆĪ¶ĪµĪ¹ Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ†ĻŒĻĪµĪ¼Ī±;
Een belangrijke vraag om de prijs van een product te weten.

ĪœĻ€ĪæĻĻŽ Ī½Ī± Ļ„Īæ Ī“ĪæĪŗĪ¹Ī¼Ī¬ĻƒĻ‰; (BorĆ³ na to dokimĆ”so?) – Kan ik het passen?
ĪœĻ€ĪæĻĻŽ Ī½Ī± Ļ„Īæ Ī“ĪæĪŗĪ¹Ī¼Ī¬ĻƒĻ‰ Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ€ĪæĻ…ĪŗĪ¬Ī¼Ī¹ĻƒĪæ;
Gebruik deze zin in een kledingwinkel.

ĪˆĻ‡ĪµĻ„Īµ Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ ĻƒĪµ Ī¬Ī»Ī»Īæ Ī¼Ī­Ī³ĪµĪøĪæĻ‚; (Ɖchete aftĆ³ se Ć”llo mĆ©gethos?) – Heeft u dit in een andere maat?
ĪˆĻ‡ĪµĻ„Īµ Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ€Ī±Ī½Ļ„ĪµĪ»ĻŒĪ½Ī¹ ĻƒĪµ Ī¬Ī»Ī»Īæ Ī¼Ī­Ī³ĪµĪøĪæĻ‚;
Handig als je iets in een andere maat nodig hebt.

Ī”Ī­Ļ‡ĪµĻƒĻ„Īµ Ļ€Ī¹ĻƒĻ„Ļ‰Ļ„Ī¹ĪŗĪ­Ļ‚ ĪŗĪ¬ĻĻ„ĪµĻ‚; (DĆ©cheste pistotikĆ©s kĆ”rtes?) – Accepteert u creditcards?
Ī”Ī­Ļ‡ĪµĻƒĻ„Īµ Ļ€Ī¹ĻƒĻ„Ļ‰Ļ„Ī¹ĪŗĪ­Ļ‚ ĪŗĪ¬ĻĻ„ĪµĻ‚ ĪµĪ“ĻŽ;
Belangrijk om te weten hoe je kunt betalen.

Producten beschrijven

Ī‘ĪŗĻĪ¹Ī²ĻŒĻ‚ (AkrivĆ³s) – Duur
Ī‘Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ ĻĪæĪ»ĻŒĪ¹ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ļ€ĪæĪ»Ļ Ī±ĪŗĻĪ¹Ī²ĻŒ.
Gebruik dit woord als iets prijzig is.

Ī¦Ļ„Ī·Ī½ĻŒĻ‚ (Ftinos) – Goedkoop
Ī’ĻĪ®ĪŗĪ± Ī­Ī½Ī± Ļ†Ļ„Ī·Ī½ĻŒ Ī²Ī¹Ī²Ī»ĪÆĪæ.
Gebruik dit woord als iets betaalbaar is.

Ī ĪæĪ¹ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī± (Piotita) – Kwaliteit
Ī— Ļ€ĪæĪ¹ĻŒĻ„Ī·Ļ„Ī± Ī±Ļ…Ļ„ĪæĻ Ļ„ĪæĻ… Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½Ļ„ĪæĻ‚ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ ĪµĪ¾Ī±Ī¹ĻĪµĻ„Ī¹ĪŗĪ®.
Een nuttig woord om de kwaliteit van een product te beschrijven.

ĪšĪæĪ¼ĻˆĻŒĻ‚ (KompsĆ³s) – Elegant
Ī‘Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ†ĻŒĻĪµĪ¼Ī± ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ļ€ĪæĪ»Ļ ĪŗĪæĪ¼ĻˆĻŒ.
Gebruik dit woord om een stijlvol product te beschrijven.

Handelszinnen

Onderhandelen

ĪœĻ€ĪæĻĪæĻĪ¼Īµ Ī½Ī± Ī“Ī¹Ī±Ļ€ĻĪ±Ī³Ī¼Ī±Ļ„ĪµĻ…Ļ„ĪæĻĪ¼Īµ; (BorĆ³ume na diapragmateftoĆŗme?) – Kunnen we onderhandelen?
ĪœĻ€ĪæĻĪæĻĪ¼Īµ Ī½Ī± Ī“Ī¹Ī±Ļ€ĻĪ±Ī³Ī¼Ī±Ļ„ĪµĻ…Ļ„ĪæĻĪ¼Īµ Ļ„Ī·Ī½ Ļ„Ī¹Ī¼Ī®;
Handig tijdens zakelijke besprekingen.

Ī ĪæĪ¹Ī± ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī· Ļ„ĪµĪ»Ī¹ĪŗĪ® ĻƒĪ±Ļ‚ Ļ€ĻĪæĻƒĻ†ĪæĻĪ¬; (Poia eĆ­nai i telikĆ­ sas prosforĆ”?) – Wat is uw laatste bod?
Ī ĪæĪ¹Ī± ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī· Ļ„ĪµĪ»Ī¹ĪŗĪ® ĻƒĪ±Ļ‚ Ļ€ĻĪæĻƒĻ†ĪæĻĪ¬ Ī³Ī¹Ī± Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½;
Gebruik dit om tot een definitieve prijs te komen.

ĪœĻ€ĪæĻĪæĻĪ¼Īµ Ī½Ī± ĪŗĪ¬Ī½ĪæĻ…Ī¼Īµ Ī¼Ī¹Ī± ĻƒĻ…Ī¼Ļ†Ļ‰Ī½ĪÆĪ±; (BorĆ³ume na kĆ”noume mia symfonĆ­a?) – Kunnen we een deal sluiten?
ĪœĻ€ĪæĻĪæĻĪ¼Īµ Ī½Ī± ĪŗĪ¬Ī½ĪæĻ…Ī¼Īµ Ī¼Ī¹Ī± ĻƒĻ…Ī¼Ļ†Ļ‰Ī½ĪÆĪ± Ī³Ī¹Ī± Ī±Ļ…Ļ„Ī® Ļ„Ī·Ī½ Ļ€Ī±ĻĪ±Ī³Ī³ĪµĪ»ĪÆĪ±;
Een nuttige zin om overeenstemming te bereiken.

Ī•ĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī±Ļ…Ļ„Ī® Ī· ĪŗĪ±Ī»ĻĻ„ĪµĻĪ· Ļ„Ī¹Ī¼Ī® ĻƒĪ±Ļ‚; (EĆ­nai aftĆ­ i kalĆ½teri timĆ­ sas?) – Is dit uw beste prijs?
Ī•ĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī±Ļ…Ļ„Ī® Ī· ĪŗĪ±Ī»ĻĻ„ĪµĻĪ· Ļ„Ī¹Ī¼Ī® ĻƒĪ±Ļ‚ Ī³Ī¹Ī± Ī±Ļ…Ļ„ĻŒ Ļ„Īæ Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½;
Handig bij het onderhandelen over prijzen.

Zakelijke communicatie

Ī£ĻĪ¼Ī²Ī±ĻƒĪ· (SĆ½mvasi) – Contract
Ī„Ļ€ĪæĪ³ĻĪ¬ĻˆĪ±Ī¼Īµ Ļ„Ī· ĻƒĻĪ¼Ī²Ī±ĻƒĪ· ĻƒĪ®Ī¼ĪµĻĪ±.
Belangrijk in zakelijke transacties.

Ī Ī»Ī·ĻĻ‰Ī¼Ī® (PliromĆ­) – Betaling
Ī ĻŒĻ„Īµ ĪµĪÆĪ½Ī±Ī¹ Ī· Ļ€ĻĪæĪøĪµĻƒĪ¼ĪÆĪ± Ī³Ī¹Ī± Ļ„Ī·Ī½ Ļ€Ī»Ī·ĻĻ‰Ī¼Ī®;
Gebruik dit woord om over betalingen te spreken.

Ī Ī±ĻĪ±Ī³Ī³ĪµĪ»ĪÆĪ± (ParangelĆ­a) – Bestelling
Ī— Ļ€Ī±ĻĪ±Ī³Ī³ĪµĪ»ĪÆĪ± ĻƒĪ±Ļ‚ ĪøĪ± Ī±Ļ€ĪæĻƒĻ„Ī±Ī»ĪµĪÆ Ī±ĻĻĪ¹Īæ.
Een essentieel woord voor handel en levering.

Ī¤Ī¹Ī¼ĪæĪ»ĻŒĪ³Ī¹Īæ (TimolĆ³gio) – Factuur
ĪœĻ€ĪæĻĪµĪÆĻ„Īµ Ī½Ī± Ī¼ĪæĻ… ĻƒĻ„ĪµĪÆĪ»ĪµĻ„Īµ Ļ„Īæ Ļ„Ī¹Ī¼ĪæĪ»ĻŒĪ³Ī¹Īæ;
Belangrijk voor boekhoudkundige zaken.

Logistiek

Ī‘Ļ€ĪæĪøĪ®ĪŗĪ· (ApothĆ­ki) – Magazijn
Ī¤Ī± Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½Ļ„Ī± Ī±Ļ€ĪæĪøĪ·ĪŗĪµĻĪæĪ½Ļ„Ī±Ī¹ ĻƒĻ„Ī·Ī½ Ī±Ļ€ĪæĪøĪ®ĪŗĪ· Ī¼Ī±Ļ‚.
Een essentieel woord voor voorraadbeheer.

ĪœĪµĻ„Ī±Ļ†ĪæĻĪ¬ (MetaforĆ”) – Transport
Ī— Ī¼ĪµĻ„Ī±Ļ†ĪæĻĪ¬ Ļ„Ļ‰Ī½ ĪµĪ¼Ļ€ĪæĻĪµĻ…Ī¼Ī¬Ļ„Ļ‰Ī½ ĪøĪ± Ī³ĪÆĪ½ĪµĪ¹ Ī±ĻĻĪ¹Īæ.
Gebruik dit woord om over logistiek te praten.

Ī Ī±ĻĪ¬Ī“ĪæĻƒĪ· (ParĆ”dosi) – Levering
Ī— Ļ€Ī±ĻĪ¬Ī“ĪæĻƒĪ· Ļ„Ļ‰Ī½ Ļ€ĻĪæĻŠĻŒĪ½Ļ„Ļ‰Ī½ ĪøĪ± Ī³ĪÆĪ½ĪµĪ¹ Ļ„Ī·Ī½ ĪµĻ€ĻŒĪ¼ĪµĪ½Ī· ĪµĪ²Ī“ĪæĪ¼Ī¬Ī“Ī±.
Belangrijk bij het bespreken van levertijden.

Ī‘ĻƒĻ†Ī¬Ī»Ī¹ĻƒĪ· (AsfĆ”lisi) – Verzekering
ĪˆĻ‡ĪæĻ…Ī¼Īµ Ī±ĻƒĻ†Ī¬Ī»Ī¹ĻƒĪ· Ī³Ī¹Ī± ĻŒĪ»Ī± Ļ„Ī± ĪµĪ¼Ļ€ĪæĻĪµĻĪ¼Ī±Ļ„Ī±.
Gebruik dit woord om over verzekeringen te spreken.

Extra tips voor leren

Het leren van een nieuwe taal kost tijd en moeite, maar door regelmatig te oefenen en jezelf onder te dompelen in de taal, kun je snel vooruitgang boeken. Hier zijn enkele tips om je te helpen bij het leren van Griekse winkel- en handelszinnen:

1. **Oefen regelmatig:** Maak een schema om dagelijks of wekelijks te oefenen.
2. **Gebruik flashcards:** Dit kan je helpen de woordenschat te onthouden.
3. **Luister naar Griekse gesprekken:** Dit helpt je om de uitspraak en intonatie te verbeteren.
4. **Spreek met native speakers:** Dit is de beste manier om je taalvaardigheden te verbeteren.
5. **Schrijf zinnen op:** Door zinnen op te schrijven, onthoud je ze beter.

Door deze tips te volgen en de bovengenoemde zinnen en woorden te leren, zul je beter voorbereid zijn op je volgende reis naar Griekenland of je volgende zakelijke ontmoeting met Griekse partners. Veel succes met je taalleeravontuur!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller