Wit-Russisch is een fascinerende taal vol unieke uitdrukkingen en idiomen die vaak zowel grappig als eigenzinnig zijn. Als je Wit-Russisch leert, zul je snel merken dat sommige zinnen en woorden een speciale charme hebben die je in andere talen niet zo gemakkelijk vindt. In dit artikel zullen we enkele van deze grappige en eigenzinnige Wit-Russische zinnen bespreken, samen met de vertaling en uitleg van enkele interessante woorden die je onderweg tegenkomt.
Deze uitdrukking betekent letterlijk “noedels aan de oren hangen” en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand onwaarheden vertelt of iemand voor de gek houdt.
вушы – Oren
Я маю вялікія вушы.
локшыну – Noedels
Локшына – традыцыйная ежа.
Deze zin betekent “waar de rivierkreeften overwinteren” en wordt gebruikt om een afgelegen of moeilijk te bereiken plek te beschrijven.
ракі – Rivierkreeften
Я лавіў ракаў у рэчцы.
зімуюць – Overwinteren
Птушкі зімуюць у цёплых краінах.
Letterlijk vertaald als “zoals water van een gans”, betekent deze uitdrukking dat iets geen effect heeft op iemand. Het wordt gebruikt om te zeggen dat iemand ongevoelig is voor kritiek of negatieve opmerkingen.
гусі – Gans
Гусі плаваюць у возеры.
вада – Water
Вада ў рацэ халодная.
Deze uitdrukking betekent “als een vis in het water” en wordt gebruikt om iemand te beschrijven die zich heel comfortabel of in zijn element voelt in een bepaalde situatie.
рыба – Vis
Рыба плавае ў акварыуме.
вада – Water
Вада ў рацэ халодная.
Dit woord betekent “aar” en verwijst naar de bovenste, graandragers van een graangewas zoals tarwe of gerst.
Каласы хістаюцца на ветры.
Dit woord betekent “regenboog” en wordt gebruikt om het prachtige natuurverschijnsel te beschrijven dat verschijnt wanneer zonlicht door regendruppels breekt.
Пасля дажджу з’явілася вясёлка.
Dit woord betekent “koekoek” en verwijst naar de vogel die bekend staat om het leggen van eieren in de nesten van andere vogels.
Зязюля спявае ў лесе.
Dit betekent “esdoornblad” en wordt vaak gebruikt om de bladeren van de esdoornboom te beschrijven, die in de herfst prachtig van kleur veranderen.
Кляновы ліст упаў на зямлю.
Dit woord betekent “amberkleurig” en verwijst naar de goudgele tint die vaak wordt geassocieerd met de fossiele hars die amber wordt genoemd.
Бурштынавы камень блішчыць на сонцы.
Dit woord betekent “ring” en wordt gebruikt om een sieraad te beschrijven dat om de vinger wordt gedragen.
Пярсцёнак з дыяментам каштуе дорага.
Dit woord betekent “bliksem” en wordt gebruikt om de elektrische ontlading te beschrijven die tijdens een onweersbui optreedt.
Бліскавіца асвятліла неба.
Dit woord betekent “prins” of “hertog” en werd historisch gebruikt om een adellijke titel aan te duiden.
Князь правіў сваёй зямлёй мудра.
Deze uitdrukking betekent “er is niets om over te praten” en wordt gebruikt om aan te geven dat iets vanzelfsprekend is of geen verdere uitleg nodig heeft.
казаць – Spreken
Ён любіць казаць пра гісторыю.
Dit betekent “als twee druppels water” en wordt gebruikt om te zeggen dat twee dingen of mensen precies op elkaar lijken.
кроплі – Druppels
Кроплі дажджу пацукалі па даху.
Deze uitdrukking betekent “als in de boezem van God” en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zich zeer veilig en comfortabel voelt.
пазухай – Boezem
Котка спіць у мяне за пазухай.
Dit betekent “als zonder handen” en wordt gebruikt om aan te geven dat iemand zich hulpeloos of niet in staat voelt om iets te doen zonder een bepaald hulpmiddel of persoon.
рук – Handen
Яны мылі рукі перад абедам.
Deze uitdrukking betekent “het is de kaarsen niet waard” en wordt gebruikt om aan te geven dat iets de moeite of kosten niet waard is.
свеч – Kaarsen
Свечы гарэлі на стале.
Het leren van een nieuwe taal gaat vaak gepaard met het ontdekken van unieke en grappige uitdrukkingen die je horizon verbreden en je begrip van de cultuur verdiepen. Wit-Russisch zit vol met zulke eigenzinnige en humoristische zinnen die je niet alleen helpen de taal beter te begrijpen, maar je ook laten glimlachen. Door de woorden en uitdrukkingen in dit artikel te verkennen, krijg je een voorproefje van de rijke en levendige wereld van de Wit-Russische taal. Blijf oefenen en wie weet, misschien gebruik je binnenkort deze grappige en eigenzinnige zinnen in je eigen gesprekken!
Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.
Talkpal is een GPT-gestuurde AI-taaldocent. Verbeter je spreek-, luister-, schrijf- en uitspraakvaardigheid - Leer 5x Sneller!
Duik in boeiende dialogen die zijn ontworpen om de taal optimaal te onthouden en spreekvaardigheid te verbeteren.
Ontvang direct persoonlijke feedback en suggesties om je taal sneller onder de knie te krijgen.
Leer via methoden die zijn afgestemd op jouw unieke stijl en tempo, zodat je op een persoonlijke en effectieve manier naar vloeiendheid toewerkt.