Algemene medische termen
Лекар (lekar) – arts, dokter
Јас сум лекар.
Пациент (patsient) – patiënt
Пациентот чека во чекалната.
Медицинска сестра (meditsinska sestra) – verpleegkundige
Медицинската сестра му помогна на пациентот.
Болница (bolnitsa) – ziekenhuis
Таа е примена во болница.
Аптека (apteka) – apotheek
Мора да одам до аптеката за лекови.
Symptomen en klachten
Болка (bolka) – pijn
Имам болка во грбот.
Глава (glava) – hoofd
Ме боли главата.
Стомак (stomak) – maag
Чувствувам болка во стомакот.
Треска (treska) – koorts
Тој има висока треска.
Кашлица (kashlitsa) – hoest
Имам силна кашлица.
Diagnoses en behandelingen
Дијагноза (dijagnoza) – diagnose
Докторот даде точна дијагноза.
Терапија (terapija) – therapie
Тој е на терапија.
Лекови (lekovi) – medicijnen
Морам да ги земам моите лекови секој ден.
Инјекција (inektsija) – injectie
Медицинската сестра ми даде инјекција.
Хирургија (hirurgija) – chirurgie
Таа треба да оди на хирургија.
Communicatie met zorgverleners
Преглед (pregled) – controle, onderzoek
Имам закажано преглед утре.
Рецепт (retsept) – recept
Ми треба рецепт за овие лекови.
Совет (sovet) – advies
Докторот ми даде добар совет.
Историја (istorija) – geschiedenis, voorgeschiedenis
Тој ја прегледа мојата медицинска историја.
Симптом (simptom) – symptoom
Ова е нов симптом што го забележав.
Belangrijke zinnen voor patiënten
Чувствувам болка тука (Chuvstvuvam bolka tuka) – Ik voel pijn hier
Чувствувам болка тука, во мојот стомак.
Имам треска (Imam treska) – Ik heb koorts
Имам треска од вчера.
Може ли да ми помогнете? (Mozhe li da mi pomognete?) – Kunt u mij helpen?
Може ли да ми помогнете? Не можам да дишам добро.
Треба да видам лекар (Treba da vidam lekar) – Ik moet een arts zien
Треба да видам лекар што е можно побрзо.
Имам алергија на (Imam alergija na) – Ik ben allergisch voor
Имам алергија на пеницилин.
Belangrijke zinnen voor zorgverleners
Каде ве боли? (Kade ve boli?) – Waar doet het pijn?
Каде ве боли, госпоѓо?
Колку време имате симптоми? (Kolku vreme imate simptomi?) – Hoe lang heeft u al deze symptomen?
Колку време имате симптоми на кашлица?
Дали земате некои лекови? (Dali zemate nekoi lekovi?) – Neemt u medicijnen?
Дали земате некои лекови редовно?
Мора да направиме тестови (Mora da napravime testovi) – We moeten tests doen
Мора да направиме тестови за да ја потврдиме дијагнозата.
Следете ги овие инструкции (Sledete gi ovie instruktsii) – Volg deze instructies
Следете ги овие инструкции за да се опоравите побрзо.
Medische apparatuur en hulpmiddelen
Термометар (termometar) – thermometer
Користете термометар за да ја измерите вашата температура.
Крвен притисок (krven pritisok) – bloeddruk
Морам да го проверам мојот крвен притисок секој ден.
Маска (maska) – masker
Мора да носите маска во болницата.
Лекарска торба (lekarska torba) – dokterstas
Докторот ја отвори својата лекарска торба.
Инхалатор (inhalator) – inhalator
Користам инхалатор за мојата астма.
Noodsituaties
Итна помош (itna pomosh) – spoedeisende hulp
Мора да повикаме итна помош веднаш.
Несреќа (nesrekja) – ongeluk
Имаше несреќа на патот.
Срцев удар (srtsev udar) – hartaanval
Тој доживеа срцев удар.
Гори (gori) – brandwond
Таа има сериозни гори на раката.
Без свест (bez svest) – bewusteloos
Пациентот е без свест.
Door deze Macedonische medische woorden en zinnen te leren, kun je jezelf beter voorbereiden op situaties waarin je gezondheidszorg nodig hebt of verleent. Het is altijd nuttig om enkele basiswoorden en zinnen te kennen, zodat je effectief kunt communiceren en begrijpen wat er wordt gezegd.
Blijf oefenen en herhalen, en je zult merken dat je zelfverzekerder wordt in het gebruik van medische terminologie in het Macedonisch. Succes met je taalstudie!