Franse termen en uitdrukkingen die op de werkplek worden gebruikt

In de wereld van werk is communicatie van cruciaal belang. Of u nu in een internationaal bedrijf werkt of contact heeft met Franstalige klanten of collega’s, het kennen van een kernwoordenschat in het Frans kan een groot verschil maken. Hier zijn enkele Franse termen en uitdrukkingen die vaak op de werkplek worden gebruikt.

Le travail betekent ‘het werk’. Dit is een algemene term voor elk soort werkactiviteit.
Je dois terminer ce travail avant la fin de la journée.

Le bureau betekent zowel ‘het bureau’ als ‘het kantoor’. Dit woord wordt gebruikt om zowel de fysieke werkplek als de organisatie te beschrijven.
Je passerai te voir à ton bureau après la réunion.

Le collègue betekent ‘de collega’. Deze term verwijst naar iemand met wie je samenwerkt.
Mon collègue de travail va présenter le projet demain.

Le patron of le chef betekenen ‘de baas’. Dit zijn personen die verantwoordelijkheid dragen over anderen op het werk.
Le patron veut nous voir dans son bureau à 10 heures.

La réunion betekent ‘de vergadering’. Dit is een bijeenkomst waarbij mensen discussiëren en plannen maken.
La réunion de l’équipe est prévue pour demain matin.

Le projet betekent ‘het project’. Dit woord wordt gebruikt voor een geplande werkzaamheid die binnen een bepaalde tijd moet worden volbracht.
Nous devons finir le projet avant la date limite.

La pause betekent ‘de pauze’. Een moment van rust tijdens de werkdag om te ontspannen of te eten.
Nous avons une pause déjeuner de trente minutes.

Les affaires betekent ‘de zaken’ of ‘business’. Dit heeft vaak te maken met commerciële en financiële activiteiten.
Il est à New York pour des affaires.

Le salaire betekent ‘het salaris’. Het is het geld dat een werknemer ontvangt voor zijn of haar werk.
Mon salaire a été crédité sur mon compte bancaire hier.

La promotion betekent ‘de promotie’. Dit is wanneer iemand een hogere positie bereikt in een organisatie.
Elle a reçu une promotion et gère maintenant l’équipe marketing.

Négocier betekent ‘onderhandelen’. Dit is het proces van het bespreken van voorwaarden met als doel tot een overeenkomst te komen.
Nous devons négocier les termes du contrat avec le fournisseur.

La deadline of la date limite betekent ‘de deadline’. De laatste datum waarop iets voltooid moet zijn.
La deadline pour soumettre notre proposition est vendredi.

La stratégie betekent ‘de strategie’. Een gedetailleerd plan om een specifiek doel te bereiken.
Nous avons besoin d’une meilleure stratégie pour augmenter nos ventes.

Le réseau betekent ‘het netwerk’. Een groep van connecties die nuttig kan zijn in een professionele context.
Il est important d’avoir un bon réseau dans le monde des affaires.

Le marché betekent ‘de markt’. Dit kan verwijzen naar de plek waar handel wordt gedreven of naar het concept van vraag en aanbod.
Notre entreprise veut s’implanter sur le marché asiatique.

Le client betekent ‘de klant’. Een persoon of organisatie die producten of diensten koopt.
Nous devons nous assurer que le client est satisfait de notre service.

Le fournisseur betekent ‘de leverancier’. Een bedrijf of persoon die producten levert aan andere bedrijven.
Nous avons trouvé un nouveau fournisseur qui offre de meilleurs tarifs.

Le contrat betekent ‘het contract’. Een schriftelijke overeenkomst tussen twee of meer partijen.
Avant de commencer le travail, nous devons signer le contrat.

L’entretien d’embauche betekent ‘het sollicitatiegesprek’. Een formele discussie tussen een werkgever en een kandidaat voor een baan.
J’ai un entretien d’embauche la semaine prochaine pour un nouveau poste.

La gestion betekent ‘het management’ of ‘het beheer’. Het proces van het beheersen of beheren van dingen of mensen.
Elle étudie la gestion des entreprises à l’université.

Le succès betekent ‘het succes’. Het behalen van gewenste doelstellingen of resultaten.
Le succès de notre entreprise dépend de la satisfaction de nos clients.

Om deze termen en uitdrukkingen actief te kunnen gebruiken in een professionele omgeving, is het belangrijk om ze te oefenen en in context te plaatsen. Zoek mogelijkheden om ze in gesprekken te gebruiken, zowel in live situaties als in virtuele communicatie. Door de taal frequent te gebruiken, zult u comfortabeler worden in het spreken en begrijpen van het Frans op de werkplek. Onthoud dat taal een gereedschap is dat evolueert en groeit met uw carrière en professionele ervaringen. Bonne chance!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller