De Tsjechische taal is rijk en divers, en voor degenen die geïnteresseerd zijn in de cultuur van Tsjechië, is het nuttig om een aantal drankgerelateerde woorden en uitdrukkingen te kennen. Of je nu een bezoek brengt aan een Tsjechische kroeg, een lokaal bierfestival of gewoon een praatje wilt maken met de lokale bevolking, deze woorden zullen je zeker van pas komen. Hieronder vind je een uitgebreide lijst van drankgerelateerde Tsjechische woordenschat met definities en voorbeeldzinnen.
Bier
Pivo – Bier. Dit is waarschijnlijk het meest essentiële woord voor drankliefhebbers in Tsjechië, aangezien het land bekend staat om zijn biercultuur.
Rád si dám jedno pivo, prosím.
Ležák – Lagerbier. Dit type bier is erg populair in Tsjechië en wordt vaak gedronken in bars en restaurants.
Objednám si ležák, protože je můj oblíbený.
Čepované pivo – Tapbier. Dit verwijst naar bier dat van de tap wordt geserveerd in plaats van uit een fles of blikje.
Máte čepované pivo nebo jen lahvové?
Polotmavé pivo – Amberbier. Dit is een bier met een amberkleurige tint, een beetje tussen licht en donker bier in.
Dám si jedno polotmavé pivo, prosím.
Wijn
Víno – Wijn. Zowel rode als witte wijn zijn populair in Tsjechië, hoewel de wijnproductie hier vooral in Moravië plaatsvindt.
Mám rád bílé víno s večeří.
Červené víno – Rode wijn. Dit is een veelvoorkomende keuze bij diners en andere sociale gelegenheden.
K večeři si dám sklenku červeného vína.
Bílé víno – Witte wijn. Ook een populaire keuze, vooral in de warmere maanden van het jaar.
Bílé víno je osvěžující v horkém létě.
Růžové víno – Rosé wijn. Dit is een lichtere wijn die vaak als aperitief wordt gedronken.
Růžové víno je skvělé na letní piknik.
Sterke drank
Destiláty – Gedistilleerde dranken of sterke drank. Dit omvat een breed scala aan dranken zoals whisky, vodka, rum en gin.
Po večeři si někdy dám malé množství destilátu.
Slivovice – Pruimenbrandewijn. Dit is een traditionele Tsjechische sterke drank gemaakt van pruimen.
Slivovice je oblíbená v mnoha českých domácnostech.
Becherovka – Een bekende Tsjechische kruidenlikeur die vaak als digestief wordt geserveerd.
Po večeři si dám sklenku Becherovky.
Vodka – Vodka. Hoewel niet oorspronkelijk Tsjechisch, is vodka een populaire drank in Tsjechië.
Na párty si často dáváme vodka koktejly.
Andere Dranken
Likér – Likeur. Dit zijn zoete, gearomatiseerde sterke dranken die vaak na het diner worden gedronken.
Mám rád domácí likér z třešní.
Medovina – Mede. Een traditionele drank gemaakt van honing, water en gist.
Medovina je starodávný nápoj, který se stále těší oblibě.
Koktejl – Cocktail. Gemengde drankjes die vaak in bars en clubs worden geserveerd.
Objednal jsem si osvěžující koktejl u baru.
Nealkoholické nápoje – Alcoholvrije dranken. Voor degenen die de voorkeur geven aan niet-alcoholische opties.
V restauraci nabízejí různé nealkoholické nápoje.
Uitdrukkingen en Phrases
Na zdraví! – Proost! Dit is de meest gebruikte uitdrukking om te toosten in Tsjechië.
Všichni zvedli sklenice a řekli: “Na zdraví!”
Zapít – Om iets weg te spoelen met een drankje. Dit wordt vaak gebruikt als je iets eet of drinkt dat een sterke smaak heeft.
Musím to zapít vodou, protože je to moc sladké.
Opít se – Dronken worden. Dit is een veelgebruikte uitdrukking voor degenen die te veel hebben gedronken.
Včera večer se opil na oslavě narozenin.
Kocovina – Katerso. De onaangename symptomen na te veel alcoholgebruik.
Ráno po oslavě měl hroznou kocovinu.
Piják – Iemand die drinkt, vaak met de connotatie dat ze regelmatig drinken.
Je známý jako velký piják piva.
Specifieke Situaties
Bar – Bar. Een plek waar je drankjes kunt kopen en drinken.
Večer se setkáme v baru na skleničku.
Hospoda – Kroeg. Een traditionele Tsjechische pub waar vooral bier wordt geserveerd.
Hospoda je plná lidí, kteří si užívají večer.
Vinný sklípek – Wijnkelder. Een plek waar wijn wordt bewaard en vaak geproefd.
Navštívili jsme vinný sklípek a ochutnali místní vína.
Objednat – Bestellen. Het proces van het vragen om een drankje in een bar of restaurant.
Chci si objednat další pivo, prosím.
Sklenice – Glas. De container waaruit je drinkt.
Potřebuji novou sklenici na víno.
Láhev – Fles. Een container voor drank, vaak wijn of sterke drank.
Koupili jsme láhev dobrého červeného vína.
Door deze woorden en uitdrukkingen te leren, ben je beter voorbereid om de Tsjechische cultuur te ervaren en te genieten van de diverse drankopties die het land te bieden heeft. Of je nu een bierliefhebber bent, de voorkeur geeft aan wijn, of houdt van sterke drank, deze woordenschat zal je helpen om vol vertrouwen te communiceren en te genieten van je tijd in Tsjechië. Proost en veel plezier met je taalstudie!