Leer sneller talen met AI

Leer 5x sneller!

+ 52 Talen
Begin met leren

Dank- en dankbaarheidsuitdrukkingen in het Macedonisch

Het leren van dank- en dankbaarheidsuitdrukkingen in een nieuwe taal is essentieel, omdat het helpt om beleefdheid en waardering te tonen in sociale situaties. Het Macedonisch, een Zuid-Slavische taal die voornamelijk in Noord-Macedonië wordt gesproken, heeft een rijk scala aan uitdrukkingen om dankbaarheid te tonen. In dit artikel zullen we enkele van de meest gebruikelijke uitdrukkingen en woorden voor dankbaarheid in het Macedonisch onderzoeken. We zullen ook voorbeeldzinnen geven om te illustreren hoe elk woord in de praktijk wordt gebruikt.

De meest efficiënte manier om een taal te leren

Probeer Talkpal gratis

Dankbaarheid uitdrukken in het Macedonisch

Благодарам (Blagodaram)

Благодарам is de meest gebruikelijke manier om “dank je” te zeggen in het Macedonisch. Het wordt in bijna alle situaties gebruikt, van informele tot formele contexten.

Благодарам за помошта.
Vertaling: Dank je voor de hulp.

Фала (Fala)

Фала is een informelere manier om dank je te zeggen. Het wordt vaak gebruikt onder vrienden en familie.

Фала за убавиот подарок.
Vertaling: Dank je voor het mooie cadeau.

Многу ти благодарам (Mnogu ti blagodaram)

Многу ти благодарам betekent “heel erg bedankt”. Het is een intensievere manier om dankbaarheid uit te drukken.

Многу ти благодарам за сè што направи.
Vertaling: Heel erg bedankt voor alles wat je hebt gedaan.

Ви благодарам (Vi blagodaram)

Ви благодарам is de formele versie van “blagodaram”. Het wordt gebruikt in formele situaties of wanneer men iemand met respect aanspreekt.

Ви благодарам за вашата поддршка.
Vertaling: Dank u voor uw steun.

Благодарен сум (Blagodaren sum)

Благодарен сум betekent “ik ben dankbaar”. Dit is een manier om je dankbaarheid te tonen door het subject (ik) te benadrukken.

Благодарен сум за вашата помош.
Vertaling: Ik ben dankbaar voor uw hulp.

Сречен сум што те имам (Sreken sum što te imam)

Сречен сум што те имам betekent “ik ben blij dat ik je heb”. Dit wordt vaak gezegd tegen dierbaren om te tonen hoe dankbaar je bent voor hun aanwezigheid in je leven.

Сречен сум што те имам во мојот живот.
Vertaling: Ik ben blij dat ik je in mijn leven heb.

Ти благодарам од дното на моето срце (Ti blagodaram od dnototo na mojoto srce)

Ти благодарам од дното на моето срце betekent “ik dank je uit de grond van mijn hart”. Dit wordt gebruikt om diepe waardering uit te drukken.

Ти благодарам од дното на моето срце за твојата поддршка.
Vertaling: Ik dank je uit de grond van mijn hart voor je steun.

Antwoorden op dankbaarheid

Нема за што (Nema za što)

Нема за што betekent “graag gedaan” of “geen probleem”. Dit is een veelgebruikte reactie wanneer iemand je bedankt.

Нема за што, секогаш сум тука за тебе.
Vertaling: Graag gedaan, ik ben er altijd voor je.

Секогаш (Sekogaš)

Секогаш betekent “altijd”. Het wordt vaak gebruikt om aan te geven dat je altijd bereid bent om te helpen.

Секогаш, пријателе.
Vertaling: Altijd, vriend.

Задоволство ми е (Zadovolstvo mi e)

Задоволство ми е betekent “het is mijn genoegen”. Dit is een formele manier om te zeggen dat je blij bent om te helpen.

Задоволство ми е да ти помогнам.
Vertaling: Het is mijn genoegen om je te helpen.

Dankbaarheid in specifieke situaties

Wanneer iemand een cadeau geeft

Als iemand je een cadeau geeft, kun je zeggen:
Фала многу за прекрасниот подарок.
Vertaling: Dank je wel voor het prachtige cadeau.

Фала многу за прекрасниот подарок.
Vertaling: Dank je wel voor het prachtige cadeau.

Wanneer iemand je helpt

Als iemand je helpt, kun je zeggen:
Благодарам за помошта.
Vertaling: Dank je voor de hulp.

Благодарам за помошта.
Vertaling: Dank je voor de hulp.

Wanneer iemand je feliciteert

Als iemand je feliciteert, kun je antwoorden met:
Фала многу за убавите зборови.
Vertaling: Dank je wel voor de mooie woorden.

Фала многу за убавите зборови.
Vertaling: Dank je wel voor de mooie woorden.

Uitdrukkingen met een religieuze connotatie

Бог да те благослови (Bog da te blagoslovi)

Бог да те благослови betekent “God zegene je”. Dit is een veelgebruikte religieuze uitdrukking om dankbaarheid en zegeningen te tonen.

Бог да те благослови за сè што правиш.
Vertaling: God zegene je voor alles wat je doet.

Слава му на Бога (Slava mu na Boga)

Слава му на Бога betekent “lof zij God”. Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt om dankbaarheid te tonen voor iets goeds dat is gebeurd.

Слава му на Бога што се е добро.
Vertaling: Lof zij God dat alles goed is.

Tot slot

Het begrijpen en correct gebruiken van dank- en dankbaarheidsuitdrukkingen in het Macedonisch kan je helpen om beter te communiceren en relaties op te bouwen met moedertaalsprekers. Of je nu in een formele of informele situatie bent, het kennen van deze uitdrukkingen zal je zeker van pas komen. Vergeet niet dat taal niet alleen woorden zijn, maar ook een middel om gevoelens en intenties over te brengen. Gebruik deze uitdrukkingen met oprechte dankbaarheid en je zult zien dat mensen je inspanningen waarderen.

Download talkpal app
Altijd en overal leren

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Het is de meest efficiënte manier om een taal te leren. Chat over een onbeperkt aantal interessante onderwerpen door te schrijven of te spreken terwijl je berichten ontvangt met realistische stem.

QR-code
App Store Google Play
Neem contact met ons op

Talkpal is een GPT-gestuurde AI-taaldocent. Verbeter je spreek-, luister-, schrijf- en uitspraakvaardigheid - Leer 5x Sneller!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Talen

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot