Chinese woordenschat voor het bespreken van historische gebeurtenissen

Als je geïnteresseerd bent in geschiedenis, is het kunnen praten over historische gebeurtenissen in verschillende talen een prachtige vaardigheid. In dit artikel focussen we ons op de Chinese woordenschat die je nodig hebt om over dit thema te praten. Voor mensen die Nederlands spreken en hun horizon willen verbreden met de Chinese taal, zal deze gids voor historische termen zeer nuttig zijn.

历史 (lìshǐ) – Geschiedenis
De algemene term voor geschiedenis, een essentieel woord voor elk gesprek over het verleden.
这段历史非常值得我们深入研究。

文明 (wénmíng) – Beschaving
Refereert aan een complexe samenleving met een hoge graad van culturele en technologische ontwikkeling.
古埃及是世界上最早的文明之一。

朝代 (cháodài) – Dynastie
Een reeks vorsten uit dezelfde familie die een land besturen over een bepaalde periode.
唐朝是中国历史上一个非常强盛的朝代。

战争 (zhànzhēng) – Oorlog
Gewapend conflict tussen staten of verschillende groepen binnen een staat.
第一次世界大战在1914年到1918年间发生。

和平 (hépíng) – Vrede
De afwezigheid van oorlog en conflict; het streven naar harmonieuze relaties.
和平是每个国家的愿望。

革命 (gémìng) – Revolutie
Een drastische en vaak gewelddadige verandering in de politieke en sociale structuur.
法国大革命对欧洲历史产生了深远影响。

条约 (tiáoyuē) – Verdrag
Een formeel overeengekomen, schriftelijk pact tussen staten of internationale organisaties.
第一次世界大战后,许多国家签署了凡尔赛条约。

帝国 (dìguó) – Keizerrijk
Een uitgebreide groep staten of volkeren die geregeerd worden door een enkele soeverein, een keizer of een andere machtige heerser.
罗马帝国统治了整个地中海地区。

民族 (mínzú) – Etniciteit of volk
Een groep mensen die een gemeenschappelijke cultuur, taal en historische achtergrond hebben.
中国有五十六个不同的民族。

统治 (tǒngzhì) – Heerschappij
De machtsuitoefening of bestuur over een bepaalde periode of gebied.
清朝统治中国长达两个多世纪。

发现 (fāxiàn) – Ontdekking
Het vinden van iets wat tot dan toe onbekend was, bijvoorbeeld in de context van exploratie of wetenschap.
哥伦布发现了新大陆。

考古 (kǎogǔ) – Archeologie
De studie van menselijke activiteiten door het herstel en de analyse van materiële cultuur.
考古学家在这个地区发掘出许多古代文物。

文献 (wénxiàn) – Documentatie
Geschreven of gedrukte materie die officiële informatie bevat en als bron kan dienen.
这篇文章引用了许多史学文献。

遗迹 (yíjī) – Ruïnes
De overblijfselen van een oude structuur of nederzetting.
这些遗迹证明了那个时代的高超建筑技术。

纪念 (jìniàn) – Herdenking
Het toegewijde respect of erkenning van een belangrijke gebeurtenis of persoon uit het verleden.
每年这一天,人们会纪念那场伟大的战役。

传说 (chuánshuō) – Legende
Een niet-geverifieerd verhaal uit het verleden dat vaak van generatie op generatie wordt doorgegeven.
这个地方的传说吸引了很多好奇的游客。

皇帝 (huángdì) – Keizer
De soevereine heerser van een keizerrijk in China, vaak gezien als de hoogste autoriteit.
秦始皇是中国第一个皇帝。

起义 (qǐyì) – Opstand
Een actie of beweging door een groep mensen die veranderen van politieke controle of autoriteit vereist.
太平天国的起义持续了近十年。

帝王 (dìwáng) – Monarch
Een heerser, zoals een koning of keizer, die vaak erfelijk regeert over een staat of territorium.
中国的历史中出现了许多伟大的帝王。

辛亥革命 (xīnhài gémìng) – De Xinhai-revolutie
De revolutie in 1911 die leidde tot de val van de Qing-dynastie en het begin van de republiek China.
辛亥革命结束了中国两千多年的君主制。

Het is van essentieel belang dat, terwijl je deze termen leert, je ze ook in de context van Chinese zinsconstructies en grammatica plaatst. Het kennen van woorden alleen is niet genoeg om vloeiend en correct over geschiedenis te praten. Je moet ze ook kunnen toepassen in gedetailleerde beschrijvingen en discussies. Ik raad je aan om deze termen te gebruiken met andere onderwerpen die je al kent in het Chinees, om zo je begrip van historische discussies te versterken.

Ik wens je veel succes met je studies en hopen dat deze woorden je zullen helpen de rijke, complexe tapijt van de wereldgeschiedenis te ontrafelen!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller