Als je interesse hebt in de Chinese taal en meer wilt weten over juridische termen, is dit een uitstekend startpunt. In dit artikel behandelen we een aantal basiswoordenschat die je kan helpen om juridische teksten beter te begrijpen of om een gesprek te voeren met een juridische insteek. Hieronder zijn enkele belangrijke Chinese juridische termen voor beginners.
法律 (fǎ lǜ) – wet, recht
De algemene term voor wettelijke kaders en regelgeving binnen een land of samenleving.
中国的法律禁止未成年人喝酒。
In het Nederlands: De Chinese wet verbiedt minderjarigen om alcohol te drinken.
合同 (hé tong) – contract
Een geschreven of mondelinge overeenkomst tussen twee of meer partijen met bindende juridische kracht.
我们已经签署了购买合同。
In het Nederlands: We hebben het koopcontract al ondertekend.
诉讼 (sùsòng) – rechtszaak
Het proces waarbij een zaak voor de rechter wordt gebracht.
这件诉讼案将在下周一开庭。
In het Nederlands: Deze rechtszaak gaat volgende week maandag voor de rechtbank komen.
律师 (lǜshī) – advocaat
Een professional die juridisch advies geeft, cliënten vertegenwoordigt in juridische zaken, en hen bijstaat in juridische procedures.
他是一名在刑法领域非常有经验的律师。
In het Nederlands: Hij is een zeer ervaren advocaat in het strafrecht.
原告 (yuán gào) – eiser
De partij die een rechtszaak start tegen een andere partij, de beklaagde.
原告认为自己受到了不公正的对待。
In het Nederlands: De eiser gelooft dat hij oneerlijk behandeld is.
被告 (bèi gào) – gedaagde, beklaagde
De persoon, groep of entiteit tegen wie een rechtszaak is aangespannen door de eiser.
被告已经提交了反驳材料。
In het Nederlands: De gedaagde heeft al bewijsmateriaal voor zijn verdediging ingediend.
证据 (zhèngjù) – bewijs
Informatie die in een rechtszaak wordt gebruikt om een standpunt te bewijzen of te weerleggen.
法庭要求双方提供更多的证据。
In het Nederlands: Het gerechtshof heeft beide partijen gevraagd om meer bewijs te leveren.
审判 (shěn pàn) – vonnis, oordeel
De uitspraak die door een rechter of jury wordt gedaan in een rechtszaak.
审判最终宣判被告有罪。
In het Nederlands: Het vonnis verklaarde uiteindelijk de gedaagde schuldig.
法院 (fǎ yuàn) – rechtbank
De instelling waar rechtszaken worden behandeld en vonnissen worden uitgesproken.
我们必须在上午九点到法院。
In het Nederlands: We moeten om negen uur ’s ochtends bij de rechtbank zijn.
判决 (pàn jué) – uitspraak, beslissing van een rechtbank
De officiële beslissing die door een rechtbank in een rechtszaak wordt gegeven.
判决将在下午宣布。
In het Nederlands: De uitspraak zal in de namiddag worden aangekondigd.
民事 (mín shì) – civiel recht
Het recht dat zich bezighoudt met geschillen tussen particulieren of organisaties, in tegenstelling tot strafrecht.
他们正在处理一起复杂的民事纠纷。
In het Nederlands: Zij zijn een complexe civielrechtelijke geschil aan het afhandelen.
刑事 (xíng shì) – strafrecht
Het recht dat zich bezighoudt met misdaden en de bestraffing ervan.
刑事案件通常由检察官提起。
In het Nederlands: Strafrechtzaken worden meestal aangespannen door openbare aanklagers.
法官 (fǎ guān) – rechter
Een ambtenaar met de autoriteit om over rechtszaken te oordelen en recht te spreken.
法官担任审判长,负责案件的审理工作。
In het Nederlands: De rechter fungeert als voorzitter van de rechtbank en is verantwoordelijk voor het behandelen van de zaak.
立法 (lì fǎ) – wetgeving, het wetgevende proces
Het proces van het maken of aannemen van nieuwe wetten.
立法机关正在考虑这项新法律。
In het Nederlands: De wetgevende instantie overweegt deze nieuwe wet.
执行 (zhí xíng) – ten uitvoer leggen, uitvoeren
Het proces van het implementeren of toepassen van beslissingen en bevelen van de rechtbank.
法院命令立即执行这一判决。
In het Nederlands: De rechtbank beval de onmiddellijke uitvoering van het vonnis.
Het leren van juridische Chinese terminologie kan lastig zijn, maar met bovenstaande lijst heb je een solide basis. Het is belangrijk om te onthouden dat bij het leren van een nieuwe taal, en vooral juridisch jargon, herhaling en praktijk essentieel zijn. Gebruik deze termen in zinnen, zoek naar extra context in artikelen of juridische documenten, en probeer misschien zelfs de context waarin deze woorden worden gebruikt in rechtszaken of andere juridische instellingen te begrijpen. Met inzet en een beetje geduld zul je merken dat je begrip van het Chinese rechtssysteem en de bijbehorende woordenschat steeds beter wordt. Veel succes met uw studie van de Chinese juridische taal!