Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

賢い vs 賢明 – Wijs versus voorzichtig in het Japans: intellectuele eigenschappen


Definitie en Gebruik


In de Japanse taal zijn er verschillende woorden die gebruikt worden om de intellectuele eigenschappen van een persoon te beschrijven. Twee van deze woorden zijn 賢い (kashikoi) en 賢明 (kenmei). Hoewel ze in sommige contexten als synoniemen kunnen worden gezien, hebben ze elk hun unieke nuances die belangrijk zijn om te begrijpen voor iedereen die Japans leert.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

賢い (kashikoi) wordt vaak gebruikt om te verwijzen naar iemand die intelligent of slim is. Het gaat hier meer om het snel kunnen begrijpen of oplossen van problemen. Aan de andere kant, 賢明 (kenmei) benadrukt wijsheid en voorzichtigheid, en wordt vaak gebruikt in contexten waar besluitvorming een rol speelt.

賢い kan in veel situaties worden gebruikt, variërend van academische prestaties tot alledaagse slimheid. Bijvoorbeeld:

彼は賢い生徒です。
(Hij is een slimme student.)

Hier wordt 賢い gebruikt om te verwijzen naar academische intelligentie.

一方で、賢明 wordt vaak gebruikt in formele of zakelijke contexten:

この投資は賢明だと思います。
(Ik denk dat deze investering verstandig is.)

In deze zin wordt 賢明 gebruikt om prudentie in zakelijke beslissingen aan te duiden.

Nuances en Context

Het begrijpen van de subtiele verschillen tussen 賢い en 賢明 kan iemand helpen om meer als een native speaker te klinken. 賢い wordt vaak gebruikt om iemands natuurlijke intelligentie of vaardigheid te beschrijven, terwijl 賢明 meer gericht is op de wijsheid die komt met ervaring of reflectie.

Een interessant punt om te overwegen is hoe deze woorden zich verhouden tot complimenten:

あなたは本当に賢いですね!
(Je bent echt slim!)

Dit is een direct compliment aan iemands intelligentie.

それは賢明な判断でした。
(Dat was een wijze beslissing.)

Hier complimenteert men de besluitvorming, niet noodzakelijkerwijs de intelligentie.

Voorbeelden in Literatuur en Media

In Japanse literatuur en media worden deze termen ook vaak gebruikt om karakters te beschrijven. Characters die 賢い zijn, worden vaak getoond als snelle denkers, terwijl die beschreven als 賢明 zijn, vaak de rol van de wijze adviseur op zich nemen.

Conclusie

Het correct gebruik van 賢い en 賢明 kan een diepere laag van begrip en authenticiteit toevoegen aan je Japanse taalvaardigheden. Door aandacht te besteden aan de context en de gewenste nuance, kun je effectiever communiceren en je ware bedoelingen overbrengen. Het is een fascinerend aspect van taalstudie dat ons helpt niet alleen woorden te leren, maar ook de culturele waarden die ze dragen.

Hopelijk helpt dit artikel je om deze subtiele verschillen te begrijpen en toe te passen in je Japanse taalavonturen. Veel succes met je studie en blijf altijd nieuwsgierig naar de diepere betekenissen van woorden!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.