In deze activiteit zullen we ons concentreren op de Trapassato Remoto, een Italiaanse tijd die gebruikt wordt om naar een gebeurtenis in het verleden te verwijzen, die plaatsvond vóór een andere gebeurtenis die ook al in het verleden heeft plaatsgevonden. Deze tijd komt vooral voor in literair taalgebruik of in de geschreven taal. Het begrijpen en correct gebruiken van de Trapassato Remoto is een belangrijke stap in het beheersen van de Italiaanse taal, vooral als je je taalvaardigheden wilt verfijnen.
Het is essentieel om de juiste vervoegingen te kennen, en om te begrijpen wanneer deze tijd precies wordt gebruikt. De komende oefeningen zullen je helpen om vertrouwd te raken met de Trapassato Remoto en om je vermogen om deze tijd correct te gebruiken te verbeteren. Focus op de context van de zinnen om te bepalen welke werkwoordsvorm het meest geschikt is.
Oefening 1: Vul de juiste vorm van het werkwoord in de Trapassato Remoto in.
Dopo che *ebbero finito* (voltooien) di mangiare, si alzarono dal tavolo.
Non *ebbi capito* (begrijpen) subito il significato delle sue parole.
Appena *ebbe visto* (zien) quella scena, scappò via.
Quando *ebbero letto* (lezen) la lettera, rimasero in silenzio.
Non appena *aveste* (krijgen) ricevuto la notizia, mi telefonaste.
Prima che *avessero scoperto* (ontdekken) la verità, erano già passati molti anni.
*Ebbi dimenticato* (vergeten) il suo compleanno, e me ne pentii amaramente.
Dopo che *ebbe trovato* (vinden) il coraggio di parlare, le cose cambiarono.
Non *ebbe* (hebben) mai saputo ciò che era successo quella notte.
Prima che *avessi finito* (afmaken) di parlare, tutti avevano già lasciato la stanza.
*Ebbi perso* (verliezen) la speranza di vederlo di nuovo.
Dopo che *aveste visto* (zien) il film, ne discuteste per ore.
Appena *ebbi aperto* (openen) la porta, un vento gelido invase la stanza.
Quando *ebbero conosciuto* (kennen) la situazione, decisero di aiutare.
Prima che *avessero detto* (zeggen) addio, un nuovo piano era già stato concepito.
Oefening 2: Kies de juiste Trapassato Remoto vorm van het werkwoord.
Dopo che *ebbero ascoltato* (luisteren) la proposta, non furono più sicuri della loro decisione.
Non appena *ebbi realizzato* (realiseren) l’errore, cercò di correggerlo.
Quando *ebbe scritto* (schrijven) quel messaggio, si sentì sollevato.
Prima che *avessero risposto* (antwoorden) alla domanda, il professore aveva già cambiato argomento.
Non *ebbe creduto* (geloven) possibile un tale miracolo finché non lo vide con i propri occhi.
Appena *avessi compreso* (begrijpen) la gravità della situazione, agisti subito.
Dopo che *ebbero dormito* (slapen) poche ore, si sentirono meglio.
*Ebbi lasciato* (laten) il lavoro prima che la situazione diventasse insostenibile.
*Ebbe ricevuto* (ontvangen) una lettera che cambiò il corso della sua vita.
Non appena *aveste finito* (afronden) il progetto, vi sentiste sollevati.
Prima che *avessero servito* (serveren) la cena, l’atmosfera si fece tesa.
Quando *ebbi letto* (lezen) quel libro, la mia visione del mondo cambiò.
Dopo che *ebbe perso* (verliezen) la partita, si allontanò dal campo di gioco senza una parola.
Non *avessero mai scoperto* (ontdekken) quel segreto, le cose sarebbero state molto diverse.
*Avessi saputo* (weten) della sua venuta, avrei preparato qualcosa di speciale.