Preguntas indirectas Oefeningen voor Spaanse grammatica

Enjoy the art of learning language with grammar

Bij het leren van een nieuwe taal is het begrijpen en kunnen gebruiken van indirecte vragen een belangrijk onderdeel van de communicatie. In het Spaans worden indirecte vragen vaak gebruikt om beleefd informatie te verkrijgen, zonder direct te zijn. Dit kan handig zijn in situaties waar je tact moet toepassen of wanneer je subtiel naar informatie probeert te vissen.

Deze oefeningen zijn bedoeld om je te helpen de structuur van indirecte vragen in het Spaans te oefenen. Door de juiste vormen in te vullen, ontwikkel je een gevoel voor hoe indirecte vragen worden gevormd en gebruikt in alledaagse conversaties. Aan de hand van praktische voorbeelden zal je leren hoe je deze nuttige vragen zelf kunt stellen en begrijpen.

Oefening 1: Vul de juiste vorm van het werkwoord in indirecte vragen

No sé dónde *está* (zijn) la estación de tren.

¿Podrías decirme cómo se *llama* (heten) la nueva profesora?

Quisiera saber cuánto *cuesta* (kosten) la entrada al concierto.

María preguntó si nosotros *teníamos* (hebben) tiempo libre el fin de semana.

El profesor nos explicó qué *significa* (betekenen) esa palabra en español.

Estoy interesado en saber cuándo *empieza* (beginnen) la clase de mañana.

Quiero entender por qu̩ Juan *estuvo* (zijn Рverleden tijd) triste ayer.

Los niños preguntaron dónde *podían* (kunnen) encontrar libros en inglés.

Necesito averiguar cuántas veces tengo que *tomar* (nemen) este medicamento al día.

Me preguntaba si ustedes *saben* (weten) dónde vive Carlos.

¿Serías tan amable de decirme cuál es el plato que más se *recomienda* (aanbevelen) en este restaurante?

Cuéntame cómo *fue* (zijn – verleden tijd) tu viaje a España.

Es importante que sepamos qu̩ decisiones se *han tomado* (nemen Рvoltooid deelwoord) sobre el proyecto.

El cliente preguntó si *podría* (kunnen – voorwaardelijke wijs) tener una reunión con el gerente mañana.

Nadie sabía cuánto tiempo *duraría* (duren) la reunión.

Oefening 2: Vul de ontbrekende conjunctie of voegwoord in bij indirecte vragen

Dime *si* (als) vas a venir a la fiesta el sábado.

Queremos saber *cómo* (hoe) podemos mejorar nuestro nivel de español.

No estoy seguro *de* (van) que él entienda la importancia de este asunto.

Ella me preguntó *qué* (wat) libro quería leer el próximo mes.

Nos informaron *de* (van) que el vuelo se ha retrasado dos horas.

Estoy tratando de recordar *quién* (wie) me recomendó este restaurante.

No entiendo *por qué* (waarom) la reunión fue cancelada de repente.

Díganos *cuándo* (wanneer) estarán disponibles los resultados del examen.

¿Podrías explicarme *por* (door) qué este camino es más seguro que el otro?

Ellos preguntaron *a* (aan) quién le tocaría presentar primero en la conferencia.

Siempre me cuestiono *cuál* (welke) sería la mejor decisión en esas situaciones.

Tenemos curiosidad *por* (voor) saber cómo se celebra la Navidad en otros países.

Te pediré que me avises *en* (in) caso de que no puedas asistir a la reunión.

Me pregunta *dónde* (waar) encontraste esos zapatos tan bonitos.

La profesora quiere que sepamos *cuántos* (hoeveel) países hay en América Latina.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller