Oefening 1: Vergelijkingen met ‘-a zaidi’ (meer … dan)
2. Kitabu hiki ni *giza zaidi* kuliko kile. (Hint: ‘giza’ betekent donker, vergelijk met ‘zaidi’)
3. Nyumba yangu ni *nzuri zaidi* kuliko nyumba yako. (Hint: gebruik ‘nzuri’ voor mooi en voeg ‘zaidi’ toe)
4. Gari hilo ni *haraka zaidi* kuliko langu. (Hint: ‘haraka’ betekent snel, vergelijk)
5. Samaki huyu ni *kubwa zaidi* kuliko yule. (Hint: ‘kubwa’ betekent groot, vergelijk met ‘zaidi’)
6. Mvua leo ni *nzito zaidi* kuliko jana. (Hint: ‘nzito’ betekent zwaar, bij regen)
7. Mto huu ni *nene zaidi* kuliko mto ule. (Hint: ‘nene’ betekent dik, gebruik bij rivier)
8. Mtoto huyu ni *mwerevu zaidi* kuliko kaka yake. (Hint: ‘mwerevu’ betekent slim)
9. Soko hili ni * kubwa zaidi* kuliko lile. (Hint: ‘kubwa’ betekent groot, bij markt)
10. Mti huu una majani *mazito zaidi* kuliko yale. (Hint: ‘mazito’ betekent zwaar, bij bladeren)
Oefening 2: Vergelijkingen met ‘-a kidogo’ (iets … dan)
2. Kitabu hiki ni *kidogo* chepesi kuliko kile. (Hint: ‘chepesi’ betekent licht, voeg ‘kidogo’ toe voor vergelijking)
3. Gari langu ni *kidogo* polepole kuliko gari lako. (Hint: ‘polepole’ betekent langzaam)
4. Mvua leo ni *kidogo* nyepesi kuliko jana. (Hint: ‘nyepesi’ betekent licht, gebruik ‘kidogo’)
5. Mtoto huyu ana umri *kidogo* mdogo kuliko kaka yake. (Hint: ‘mdogo’ betekent jonger)
6. Soko hili ni *kidogo* dogo kuliko lile. (Hint: ‘dogo’ betekent klein)
7. Mto huu una maji *kidogo* kidogo kuliko ule. (Hint: ‘kidogo’ herhalen benadrukt ‘iets minder’)
8. Samaki huyu ni *kidogo* mdogo kuliko yule. (Hint: ‘mdogo’ betekent kleiner of jonger)
9. Nyumba yangu ni *kidogo* ndogo kuliko nyumba yako. (Hint: ‘ndogo’ betekent klein)
10. Mti huu una majani *kidogo* machache kuliko yale. (Hint: ‘machache’ betekent weinig)