Oefening 1: Voegwoorden „i”, „ali” en „jer”
2. Volim čitati knjige *ali* nemam puno vremena. (Gebruik het voegwoord dat „maar” betekent)
3. Ne idem na zabavu *jer* sam bolestan. (Gebruik het voegwoord dat „omdat” betekent)
4. Marko je dobar student *i* uvijek pomaže drugima. (Gebruik het voegwoord dat „en” betekent)
5. Želim da idem u bioskop *ali* nemam novac. (Gebruik het voegwoord dat „maar” betekent)
6. Ona uči bosanski *jer* želi da putuje u Bosnu. (Gebruik het voegwoord dat „omdat” betekent)
7. Kupila sam hleb *i* mleko u prodavnici. (Gebruik het voegwoord dat „en” betekent)
8. Bio sam umoran *ali* srećan posle treninga. (Gebruik het voegwoord dat „maar” betekent)
9. Ne mogu da dođem *jer* imam mnogo posla. (Gebruik het voegwoord dat „omdat” betekent)
10. Mi igramo fudbal *i* oni gledaju utakmicu. (Gebruik het voegwoord dat „en” betekent)
Oefening 2: Gebruik van „da” en „dok” in samengestelde zinnen
2. Čekam te *dok* ne završiš posao. (Gebruik „dok” om gelijktijdigheid aan te geven)
3. On kaže *da* dolazi sutra. (Gebruik „da” om een bijzin te beginnen)
4. Gledala sam televiziju *dok* je padao sneg. (Gebruik „dok” om twee handelingen tegelijk te beschrijven)
5. Nadam se *da* ćeš doći na vreme. (Gebruik „da” om hoop uit te drukken)
6. Čita knjigu *dok* ja kuham večeru. (Gebruik „dok” voor gelijktijdige acties)
7. On želi *da* putuje u inostranstvo. (Gebruik „da” om een verlangen uit te drukken)
8. Slušam muziku *dok* vozim auto. (Gebruik „dok” om te laten zien dat twee dingen tegelijk gebeuren)
9. Verujem *da* će sve biti u redu. (Gebruik „da” om vertrouwen uit te drukken)
10. Radim domaći zadatak *dok* ona priča sa prijateljima. (Gebruik „dok” om gelijktijdigheid te tonen)