De Spaanse grammatica kent verschillende tijdsvormen en een daarvan is de ‘imperfecto’, ook wel de onvoltooid verleden tijd genoemd. Deze tijdsvorm wordt gebruikt om te praten over handelingen die in het verleden zijn begonnen en die geen specifiek eindpunt hebben, of situaties die vroeger regelmatig plaatsvonden. Het is een van de belangrijkste tijdsvormen om te leren wanneer je Spaans studeert.
Door het oefenen met zinnen waarbij je de juiste vorm van het werkwoord in de imperfecto moet invullen, verbeter je niet alleen je grammaticale kennis, maar leer je ook hoe je natuurlijker over het verleden kunt praten. In de volgende oefeningen krijg je de kans om je vaardigheid in het gebruik van de imperfecto te toetsen en te verfijnen.
Imperfecto Oefening 1
Cuando yo era pequeño, *jugaba* (spelen) con mis amigos en el parque todos los días.
Mi madre siempre *hacía* (maken) galletas los fines de semana.
Mientras tú *leías* (lezen), yo te escuchaba atentamente.
¿*Ibas* (gaan) tú a menudo al cine cuando vivías en Madrid?
Antes nosotros *vivíamos* (wonen) en una casa grande con un hermoso jardín.
En aquel tiempo, ustedes *estudiaban* (studeren) español en la universidad, ¿verdad?
El profesor *explicaba* (uitleggen) la lección y los estudiantes tomaban notas.
Cada invierno, ella *viajaba* (reizen) a la montaña para esquiar.
Los domingos por la mañana, mi hermano y yo *mirábamos* (kijken) dibujos animados.
¿A qué hora *salías* (vertrekken) de casa para ir a la escuela?
Mis padres *se conocieron* (ontmoeten) en una fiesta cuando eran jóvenes.
Antes el tren *pasaba* (passeren) por aquí dos veces al día.
Cuando *tenía* (hebben) fiebre, siempre me quedaba en la cama.
La tienda *abrió* (openen) sus puertas a las ocho y cerraba a las diez.
*Veíamos* (zien) las olas del mar desde nuestra ventana todos los días.
Imperfecto Oefening 2
Mis abuelos *vivían* (wonen) en un pequeño pueblo costero.
¿Qué *hacíais* (doen) vosotros después de la escuela en aquellos días?
La maestra *contaba* (vertellen) cuentos fascinantes de aventuras y magia.
Antes de dormir, siempre me *gustaba* (leuk vinden) leer un poco.
Mientras mis padres *trabajaban* (werken), yo cuidaba a mi hermanito.
¿Nunca *probaste* (proeven) la paella que hacía mi madre?
En aquellos tiempos, la gente no *usaba* (gebruiken) tanto el teléfono móvil.
Cuando era adolescente, *escuchaba* (luisteren naar) música rock a todo volumen.
*Llovía* (regenen) mucho en noviembre, pero nosotros salíamos igualmente.
Las estrellas *se veían* (zien) claramente en el cielo nocturno de verano.
Todos los veranos *íbamos* (gaan) al lago para nadar y tomar el sol.
Mis amigos y yo siempre *hablábamos* (praten) sobre nuestras series de televisión favoritas.
Cuando *teníamos* (hebben) tiempo libre, jugábamos al fútbol en el parque.
Nuestro perro *dormía* (slapen) al pie de mi cama todas las noches.
En mi niñez, a menudo *visitaba* (bezoeken) a mis primos en el campo.