Indirekte Rede Oefeningen voor Duitse grammatica

Spelling and grammar exercises for English learners 

De indirecte rede, of Indirekte Rede, is in de Duitse taal een belangrijk onderdeel van de grammatica. Het wordt gebruikt om te rapporteren wat iemand anders gezegd heeft zonder de exacte woorden te gebruiken. Dit betekent dat je vaak een andere werkwoordstijd of persoonlijke voornaamwoorden gebruikt dan in de directe rede. Het kan in eerste instantie ingewikkeld lijken, maar met oefening kan het snel eigen gemaakt worden.

Voor Nederlandstaligen die Duits leren vormt de Indirekte Rede een uitdaging, omdat de structuur en het gebruik ervan verschillen van het Nederlands. Door deze oefeningen te doen, leer je hoe je correct de Indirekte Rede in het Duits toepast. De zinnen in deze oefening zullen je helpen beter te begrijpen hoe je informatie moet omschrijven die door iemand anders is gecommuniceerd.

Oefening 1: Verander de volgende zinnen in de Indirekte Rede.

Er sagte, “Ich werde morgen das Auto waschen.” → Er sagte, dass er *morgen* (Tijd)

Sie fragte, “Hast Du den Film schon gesehen?” → Sie fragte, ob ich den Film schon *gesehen* (Gezien)

Der Lehrer sagte, “Die Prüfung ist nicht schwer.” → Der Lehrer sagte, dass die Prüfung nicht *schwer* (Moeilijk)

Die Kinder riefen, “Wir haben den ganzen Kuchen gegessen!” → Die Kinder riefen, dass sie den ganzen Kuchen *gegessen* (Gegeten)

Er erklärte, “Mein Bruder kommt nächste Woche.” → Er erklärte, dass sein Bruder *nächste Woche* (Volgende week)

Sie sagte, “Ich kann heute nicht kommen.” → Sie sagte, dass sie *heute* (Vandaag)

Mein Kollege behauptete, “Ich habe den Bericht bereits abgeschickt.” → Mein Kollege behauptete, dass er den Bericht bereits *abgeschickt* (Verstuurd)

Ich dachte, “Das Wetter wird besser.” → Ich dachte, dass das Wetter besser *wird* (Worden)

Die Ärztin meinte, “Du musst mehr Wasser trinken.” → Die Ärztin meinte, dass ich mehr Wasser trinken *muss* (Moeten)

Wir wussten, “Sie kommen mit dem Zug.” → Wir wussten, dass sie mit dem Zug *kommen* (Komen)

Er versprach, “Ich werde früher zu Hause sein.” → Er versprach, dass er *früher* (Eerder)

Sie fragten, “Wann beginnt das Konzert?” → Sie fragten, wann das Konzert *beginnt* (Beginnen)

Er antwortete, “Mein Handy ist kaputt gegangen.” → Er antwortete, dass sein Handy kaputt *gegangen* (Gegaan)

Die Lehrerin sagte, “Das Thema ist sehr wichtig.” → Die Lehrerin sagte, dass das Thema sehr *wichtig* (Belangrijk)

Er bemerkte, “Das Essen schmeckt fantastisch.” → Er bemerkte, dass das Essen fantastisch *schmeckt* (Smaakt)

Oefening 2: Vorm de Indirekte Rede vanuit de volgende directe uitspraken.

“Ich habe Hunger”, sagte sie. → Sie sagte, dass sie *Hunger* (Honger)

“Das Auto ist neu”, erklärte er. → Er erklärte, dass das Auto *neu* (Nieuw)

“Wir gehen ins Kino”, freuten sich die Kinder. → Die Kinder freuten sich, dass sie ins Kino *gehen* (Gaan)

“Ich habe meine Schlüssel verloren”, gestand er. → Er gestand, dass er seine Schlüssel verloren *hat* (Heeft)

“Sie wird bald ankommen”, hoffte ich. → Ich hoffte, dass sie bald *ankommt* (Aankomt)

“Das Spiel war spannend”, sagte der Sportler. → Der Sportler sagte, das Spiel *spannend* (Spannend)

“Ich kaufe ein neues Handy”, plante sie. → Sie plante, ein neues Handy zu *kaufen* (Kopen)

“Der Zug ist pünktlich”, hörten wir. → Wir hörten, dass der Zug *pünktlich* (Op tijd)

“Ich besuche euch nächstes Wochenende”, versprach er. → Er versprach, uns nächstes Wochenende zu *besuchen* (Bezoeken)

“Das Museum ist montags geschlossen”, wusste sie. → Sie wusste, dass das Museum montags *geschlossen* (Gesloten)

“Ich fühle mich krank”, sagte der Patient. → Der Patient sagte, dass er sich *krank* (Ziek)

“Das Konzert beginnt um acht Uhr”, informierte der Veranstalter. → Der Veranstalter informierte, dass das Konzert um acht Uhr *beginnt* (Beginnen)

“Die Kinder haben das Zimmer aufgeräumt”, lobte die Mutter. → Die Mutter lobte, dass die Kinder das Zimmer *aufgeräumt* (Opgeruimd)

“Ich werde die Präsentation morgen fertigstellen”, versicherte er. → Er versicherte, dass er die Präsentation morgen *fertigstellen* (Afmaken)

“Wir haben genug Zeit”, meinten sie. → Sie meinten, dass sie genug *Zeit* (Tijd)

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller