Ψηλός (Psilos) vs. Κοντός (Kontós) – Lang versus kort in het Grieks

In het Grieks, net als in veel andere talen, zijn er specifieke woorden om lengte te beschrijven. De twee meest gebruikte woorden zijn Ψηλός (Psilos) en Κοντός (Kontós). In dit artikel duiken we dieper in deze woorden, hun gebruik, en geven we voorbeelden om je te helpen deze termen beter te begrijpen en correct te gebruiken.

Ψηλός (Psilos)

Het woord Ψηλός wordt gebruikt om iets of iemand te beschrijven die lang is. Dit kan zowel fysiek als figuurlijk zijn. Het is een bijvoeglijk naamwoord en wordt vaak gebruikt in alledaagse gesprekken.

Ψηλός – Lang

Ο Νίκος είναι πολύ ψηλός.
Nikos is erg lang.

Andere vormen van Ψηλός

In het Grieks veranderen bijvoeglijke naamwoorden afhankelijk van het geslacht en het aantal. Hier zijn enkele varianten van ψηλός:

Ψηλή – Vrouwelijke vorm van lang

Η Μαρία είναι ψηλή.
Maria is lang.

Ψηλό – Onzijdige vorm van lang

Το δέντρο είναι πολύ ψηλό.
De boom is erg lang.

Ψηλοί – Meervoud mannelijke vorm van lang

Οι άντρες είναι ψηλοί.
De mannen zijn lang.

Ψηλές – Meervoud vrouwelijke vorm van lang

Οι γυναίκες είναι ψηλές.
De vrouwen zijn lang.

Ψηλά – Meervoud onzijdige vorm van lang

Τα σπίτια είναι ψηλά.
De huizen zijn lang.

Κοντός (Kontós)

Het woord Κοντός wordt gebruikt om iets of iemand te beschrijven die kort is. Dit kan ook zowel fysiek als figuurlijk zijn. Net als ψηλός is het een bijvoeglijk naamwoord en wordt het vaak in dagelijkse gesprekken gebruikt.

Κοντός – Kort

Ο Πέτρος είναι πολύ κοντός.
Petros is erg kort.

Andere vormen van Κοντός

Ook hier veranderen de bijvoeglijke naamwoorden afhankelijk van geslacht en aantal. Hier zijn enkele varianten van κοντός:

Κοντή – Vrouwelijke vorm van kort

Η Ελένη είναι κοντή.
Eleni is kort.

Κοντό – Onzijdige vorm van kort

Το σπίτι είναι κοντό.
Het huis is kort.

Κοντοί – Meervoud mannelijke vorm van kort

Οι άντρες είναι κοντοί.
De mannen zijn kort.

Κοντές – Meervoud vrouwelijke vorm van kort

Οι γυναίκες είναι κοντές.
De vrouwen zijn kort.

Κοντά – Meervoud onzijdige vorm van kort

Τα σπίτια είναι κοντά.
De huizen zijn kort.

Gebruik van Ψηλός en Κοντός in Zinnen

Het is belangrijk om te weten hoe je deze woorden in context kunt gebruiken. Hier zijn enkele voorbeeldzinnen om je te helpen de juiste toepassing te begrijpen.

Ο Γιώργος είναι ψηλός, αλλά ο αδελφός του είναι κοντός.
Giorgos is lang, maar zijn broer is kort.

Οι καμηλοπαρδάλεις είναι πολύ ψηλές.
De giraffen zijn erg lang.

Τα παιδιά στην τάξη είναι κοντά.
De kinderen in de klas zijn kort.

Combinaties en Vergelijkingen

Wanneer je twee dingen of mensen vergelijkt, kun je deze bijvoeglijke naamwoorden gebruiken om de verschillen in lengte te benadrukken.

Η Μαρία είναι πιο ψηλή από την Ελένη.
Maria is langer dan Eleni.

Ο Πέτρος είναι λιγότερο κοντός από τον Νίκο.
Petros is minder kort dan Nikos.

Andere Gerelateerde Woorden

Er zijn nog andere woorden die te maken hebben met lengte die nuttig kunnen zijn om te weten.

Ύψος – Hoogte

Το ύψος του βουνού είναι 2.000 μέτρα.
De hoogte van de berg is 2000 meter.

Μέτριος – Gemiddeld

Ο Κώστας έχει μέτριο ύψος.
Kostas heeft een gemiddelde lengte.

Χαμηλός – Laag

Το τραπέζι είναι χαμηλό.
De tafel is laag.

Μακρύς – Lang (in de zin van afstand)

Ο δρόμος είναι μακρύς.
De weg is lang.

Σύντομος – Kort (in de zin van tijd)

Η συνάντηση ήταν σύντομη.
De vergadering was kort.

Conclusie

Het begrijpen en correct gebruiken van de woorden ψηλός en κοντός in het Grieks is essentieel voor het beschrijven van lengte, zowel fysiek als figuurlijk. Door de verschillende vormen van deze bijvoeglijke naamwoorden te leren, kun je nauwkeuriger en vloeiender communiceren. Vergeet niet om de context en de geslachts- en aantalregels in acht te nemen bij het gebruik van deze woorden. Met de voorbeelden en uitleg in dit artikel zou je een solide basis moeten hebben om deze termen in je Griekse gesprekken te integreren.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller