Galicisch is een prachtige taal die wordt gesproken in de autonome gemeenschap Galicië in Spanje. Een van de meest interessante aspecten van deze taal is hoe het omgaat met richtingen, namelijk rechts en links. In dit artikel zullen we dieper ingaan op de woorden dereita en esquerda, die respectievelijk “rechts” en “links” betekenen in het Galicisch. We zullen ook enkele verwante woorden en uitdrukkingen verkennen die nuttig kunnen zijn voor taalstudenten.
Dereita – Rechts
Het Galicische woord voor “rechts” is dereita. Dit woord is vergelijkbaar met het Spaanse “derecha”, maar heeft zijn eigen unieke klank en gebruik in het Galicisch.
Dereita: rechts
A tenda está á dereita da rúa.
Het woord dereita kan ook worden gebruikt in een meer abstracte zin om iets te beschrijven dat “juist” of “correct” is, net als in het Nederlands.
Correcto: correct
A resposta é correcto.
Verwante woorden en uitdrukkingen met dereita
Naast dereita zijn er nog andere woorden en uitdrukkingen die nuttig kunnen zijn bij het beschrijven van de rechterkant of iets dat correct is in het Galicisch.
Dereito: recht (juridisch)
Estuda dereito na universidade.
Dereitista: rechtse (politiek)
É un político dereitista.
A man dereita: rechtshandig
Escribe coa man dereita.
Esquerda – Links
Aan de andere kant hebben we het woord esquerda, dat “links” betekent in het Galicisch. Dit woord is vergelijkbaar met het Spaanse “izquierda”.
Esquerda: links
O banco está á esquerda do parque.
Net als dereita, kan esquerda ook in een abstracte zin worden gebruikt, bijvoorbeeld in de politiek om een linkse ideologie te beschrijven.
Esquerdista: linkse (politiek)
Ela é unha política esquerdista.
Verwante woorden en uitdrukkingen met esquerda
Er zijn ook enkele andere nuttige woorden en uitdrukkingen die verband houden met de linkerkant of linkse ideologieën in het Galicisch.
Esquerdal: linkshandig
Escribe coa man esquerdal.
Esquerdo: linker (bijvoeglijk naamwoord)
O ollo esquerdo está doendo.
Praktisch gebruik van dereita en esquerda
Het correct begrijpen en gebruiken van dereita en esquerda kan erg nuttig zijn in alledaagse situaties, zoals bij het geven van routebeschrijvingen, het volgen van aanwijzingen of het deelnemen aan politieke discussies.
Adiante: vooruit
Siga adiante e despois xire á dereita.
Detrás: achter
O coche está detrás do edificio.
Á dereita: naar rechts
Xire á dereita na próxima rúa.
Á esquerda: naar links
Xire á esquerda no semáforo.
Idiomen en uitdrukkingen
Talen zijn rijk aan idiomen en uitdrukkingen die vaak niet letterlijk vertaald kunnen worden. Hier zijn enkele idiomen en uitdrukkingen in het Galicisch die gebruik maken van dereita en esquerda.
Ter a man dereita: de rechterhand (figuurlijk, als in een belangrijke assistent)
Ela é a súa man dereita na empresa.
Levantar coa pé esquerdo: met het verkeerde been uit bed stappen
Hoxe levanteime coa pé esquerdo.
Conclusie
Het begrijpen en gebruiken van de woorden dereita en esquerda is essentieel voor het beheersen van het Galicisch. Deze woorden zijn niet alleen belangrijk voor het beschrijven van richtingen, maar ook voor het begrijpen van culturele en politieke nuances in de taal. Of je nu een beginner bent of een gevorderde taalstudent, het beheersen van deze termen zal je helpen om effectiever te communiceren in het Galicisch.
Dus, de volgende keer dat je in Galicië bent en iemand vraagt naar de weg, weet je precies hoe je moet antwoorden met dereita en esquerda. Veel succes met je taalstudie!