Seizoensgebonden Urdu-woordenschat

Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende maar ook een zeer lonende ervaring zijn. Een van de beste manieren om je woordenschat uit te breiden is door woorden te leren die specifiek zijn voor bepaalde seizoenen. In dit artikel richten we ons op seizoensgebonden Urdu-woordenschat. We zullen een reeks woorden presenteren die je kunt gebruiken om elk seizoen in het Urdu te beschrijven. Laten we beginnen!

De Lente

بہار – Bahaar: Dit is het woord voor “lente” in het Urdu. Het is de tijd van het jaar wanneer bloemen bloeien en het weer aangenamer wordt.

بہار میں پھول کھلتے ہیں۔

پھول – Phool: Dit betekent “bloem”. In de lente, zie je overal mooie bloemen.

باغ میں بہت سے رنگ برنگے پھول ہیں۔

سبز – Sabz: Dit betekent “groen”. De kleur groen is overal te zien in de lente.

درختوں کے پتّے سبز ہیں۔

De Zomer

گرمی – Garmi: Dit is het woord voor “zomer” in het Urdu. De zomers in Pakistan kunnen bijzonder heet zijn.

گرمیوں میں درجہ حرارت بہت زیادہ ہوتا ہے۔

سورج – Sooraj: Dit betekent “zon”. De zon schijnt fel tijdens de zomermaanden.

سورج کی روشنی بہت تیز ہے۔

پسینہ – Paseena: Dit betekent “zweet”. In de hitte van de zomer zweet je vaak.

گرمی میں بہت پسینہ آتا ہے۔

De Herfst

خزاں – Khizaan: Dit is het woord voor “herfst” in het Urdu. In deze tijd van het jaar veranderen de bladeren van kleur en vallen van de bomen.

خزاں میں درختوں کے پتّے گرنے لگتے ہیں۔

پتہ – Patta: Dit betekent “blad”. In de herfst zie je bladeren in verschillende kleuren.

درخت سے ایک پتہ گرا۔

ٹھنڈی ہوا – Thandi Hawa: Dit betekent “koele wind”. In de herfst voel je vaak een koele bries.

خزاں کی ٹھنڈی ہوا بہت خوشگوار ہوتی ہے۔

De Winter

سردی – Sardi: Dit is het woord voor “winter” in het Urdu. De winters kunnen erg koud zijn, vooral in de noordelijke gebieden van Pakistan.

سردیوں میں بہت ٹھنڈ ہوتی ہے۔

برف – Baraf: Dit betekent “sneeuw”. In sommige gebieden van Pakistan sneeuwt het tijdens de winter.

پہاڑوں پر برف پڑی ہوئی ہے۔

لحاف – Lahaaf: Dit betekent “deken”. Tijdens de koude wintermaanden kun je niet zonder een warme deken.

سردیوں میں لحاف میں لپٹنا اچھا لگتا ہے۔

Conclusie

Het leren van seizoensgebonden woordenschat is een geweldige manier om je taalvaardigheid in het Urdu te verbeteren. Door deze woorden en hun betekenissen te leren, kun je beter beschrijven wat er in elk seizoen gebeurt. Blijf oefenen en voeg deze nieuwe woorden toe aan je dagelijkse conversaties. Veel succes met je taalstudie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller