Auto- en rijgerelateerde termen in het Slowaaks

Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende maar ook een zeer bevredigende ervaring zijn. Een van de beste manieren om je vaardigheden te verbeteren is door specifieke woordenschat te leren die je in verschillende situaties kunt gebruiken. Vandaag zullen we ons richten op auto- en rijgerelateerde termen in het Slowaaks. Deze woorden en uitdrukkingen zijn bijzonder nuttig als je van plan bent om in Slowakije te rijden of als je gewoon meer wilt weten over de taal.

Basiswoorden voor auto en verkeer

Auto – Dit betekent “auto” in het Nederlands. Het is een van de meest fundamentele woorden die je zult gebruiken als je over vervoer spreekt.
Jazdím novým autom do práce každý deň.

Koleso – Dit betekent “wiel”. Het is een essentieel onderdeel van elk voertuig.
Moje auto má nové kolesá.

Motor – Dit betekent “motor”. Dit is het hart van de auto dat de werking ervan mogelijk maakt.
Motor môjho auta je veľmi silný.

Brzda – Dit betekent “rem”. Dit is een cruciaal onderdeel van de auto dat helpt om de snelheid te regelen en te stoppen.
Musíš použiť brzdu, keď zastavíš na červenú.

Sedadlo – Dit betekent “stoel” of “zitplaats”. Dit verwijst naar de plaatsen waar de bestuurder en passagiers zitten.
Sedadlo vodiča je veľmi pohodlné.

Palivo – Dit betekent “brandstof”. Dit is de energiebron die de auto aandrijft.
Musím natankovať palivo pred dlhým výletom.

Weg en verkeersborden

Cesta – Dit betekent “weg”. Dit is waar de auto’s rijden.
Táto cesta vedie do mesta.

Diaľnica – Dit betekent “snelweg”. Dit is een weg met meerdere rijstroken bedoeld voor snelverkeer.
Jazdím po diaľnici, aby som sa dostal do práce rýchlejšie.

Semafor – Dit betekent “verkeerslicht”. Dit regelt het verkeer op kruispunten.
Musíme zastaviť na červenú na semafore.

Prechod pre chodcov – Dit betekent “zebrapad”. Dit is een plek waar voetgangers veilig kunnen oversteken.
Vždy dávaj pozor na prechod pre chodcov.

Stopka – Dit betekent “stopbord”. Dit bord geeft aan dat je volledig moet stoppen.
Musíš zastaviť na stopke pred pokračovaním.

Rijden en manoeuvreren

Šoférovať – Dit betekent “rijden”. Dit is de handeling van een voertuig besturen.
Rád šoférujem v horách.

Parkovať – Dit betekent “parkeren”. Dit is het stoppen en achterlaten van je auto op een bepaalde plaats.
Musím nájsť miesto na parkovanie.

Zrýchliť – Dit betekent “versnellen”. Dit betekent sneller gaan.
Musíš zrýchliť, aby si predbehol to auto.

Spomaliť – Dit betekent “vertragen”. Dit betekent langzamer gaan.
Spomaľ, je tam ostrá zákruta.

Odbočiť – Dit betekent “afslaan”. Dit is het veranderen van richting.
Musíš odbočiť doprava na ďalšej križovatke.

Onderhoud en reparatie

Oprava – Dit betekent “reparatie”. Dit is het proces van iets dat kapot is herstellen.
Moje auto potrebuje opravu motora.

Servis – Dit betekent “onderhoud”. Dit is het regelmatig controleren en onderhouden van de auto om ervoor te zorgen dat deze goed blijft werken.
Mám auto v servise na pravidelnú kontrolu.

Pneumatika – Dit betekent “band”. Dit is een rubberen omhulsel dat om het wiel gaat.
Musím vymeniť pneumatiky pred zimou.

Olej – Dit betekent “olie”. Dit is een smeermiddel dat de motor helpt soepel te werken.
Musím skontrolovať olej v motore.

Batéria – Dit betekent “accu”. Dit is een apparaat dat elektrische energie opslaat en levert.
Moja batéria je vybitá, potrebujem novú.

Veiligheid en uitrusting

Bezpečnostný pás – Dit betekent “veiligheidsgordel”. Dit is een riem die de inzittenden van de auto beschermt in geval van een ongeluk.
Vždy si zapni bezpečnostný pás.

Airbag – Dit betekent “airbag”. Dit is een opblaasbaar kussen dat de inzittenden beschermt bij een botsing.
Airbagy sa aktivujú pri náraze.

Výstražné svetlo – Dit betekent “waarschuwingslicht”. Dit is een licht dat knippert om andere weggebruikers te waarschuwen voor een gevaarlijke situatie.
Použi výstražné svetlo, keď sa tvoj auto pokazí na ceste.

Lekárnička – Dit betekent “EHBO-kit”. Dit is een doos met medische benodigdheden voor noodgevallen.
V aute mám vždy lekárničku pre prípad núdze.

Reflexná vesta – Dit betekent “reflecterend vest”. Dit is een felgekleurd vest dat je helpt zichtbaar te blijven in het donker.
V aute mám reflexnú vestu pre bezpečnosť.

Documenten en regelgeving

Vodičský preukaz – Dit betekent “rijbewijs”. Dit is een document dat bewijst dat je bevoegd bent om een voertuig te besturen.
Musím si obnoviť vodičský preukaz tento rok.

Technický preukaz – Dit betekent “kentekenbewijs”. Dit is een document dat de registratie van het voertuig bevestigt.
Polícia ma zastavila a skontrolovala môj technický preukaz.

Povinné zmluvné poistenie – Dit betekent “aansprakelijkheidsverzekering”. Dit is een verplichte verzekering die schade dekt die je aan anderen toebrengt.
Musím zaplatiť povinné zmluvné poistenie pre moje auto.

Emisná kontrola – Dit betekent “emissietest”. Dit is een test om te controleren of de auto voldoet aan de milieunormen.
Moje auto prešlo emisnou kontrolou bez problémov.

Diaľničná známka – Dit betekent “snelwegvignet”. Dit is een sticker die je moet kopen om op snelwegen te mogen rijden.
Musím si kúpiť diaľničnú známku pred cestou.

Het leren van deze auto- en rijgerelateerde termen in het Slowaaks kan je helpen om zelfverzekerder te zijn wanneer je in Slowakije rijdt of deelneemt aan gesprekken over auto’s en verkeer. Oefen deze woorden regelmatig en probeer ze in je dagelijkse gesprekken te gebruiken om ze beter te onthouden. Veel succes met je taalstudies!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller