Het leren van een nieuwe taal omvat niet alleen de basiswoorden en -zinnen, maar ook gespecialiseerde woordenschat die nuttig kan zijn in specifieke situaties. Een van die belangrijke gebieden is de bank- en financiële sector. In dit artikel zullen we enkele essentiële Russische woorden en termen verkennen die je kunt gebruiken in bank- en financiële situaties. Deze woorden zijn handig voor iedereen die zaken doet in Rusland of gewoon geïnteresseerd is in het begrijpen van financiële terminologie in het Russisch.
Algemene Banktermen
Банк – Bank. Dit is de plaats waar je financiële transacties uitvoert.
Я иду в банк, чтобы открыть новый счёт.
Счёт – Rekening. Dit verwijst naar een bankrekening waar je geld kunt storten of opnemen.
У меня есть счёт в этом банке.
Депозит – Deposit. Dit is geld dat je op een bankrekening stort.
Я положил депозит в размере 1000 рублей.
Кредит – Krediet. Dit is geld dat je leent van de bank.
Я взял кредит на покупку автомобиля.
Процент – Rente. Dit is het bedrag dat je betaalt voor het lenen van geld of ontvangt voor je spaargeld.
Процент по этому кредиту очень высокий.
Комиссия – Commissie. Dit is een bedrag dat de bank in rekening brengt voor haar diensten.
Банк взимает комиссию за переводы.
Transacties en Diensten
Перевод – Overboeking. Dit is het overmaken van geld van de ene rekening naar de andere.
Я сделал перевод денег на счёт друга.
Снятие – Opname. Dit is het opnemen van geld van je bankrekening.
Я сделал снятие денег в банкомате.
Вклад – Inleg. Dit is geld dat je in een bank belegt voor een bepaalde tijd.
Я открыл вклад на три года.
Займ – Lening. Dit is geld dat je leent, vergelijkbaar met krediet.
Я взял займ на ремонт квартиры.
Баланс – Saldo. Dit is het bedrag dat op je bankrekening staat.
Я проверил баланс своего счёта в интернете.
Банкомат – Geldautomaat. Dit is een machine waar je geld kunt opnemen of storten.
Я снял деньги через банкомат.
Овердрафт – Overschrijding. Dit is het bedrag dat je meer uitgeeft dan wat je op je rekening hebt.
У меня возник овердрафт по счёту.
Investeringen en Beleggingen
Акции – Aandelen. Dit zijn eigendomsbewijzen van een deel van een bedrijf.
Я купил акции этой компании.
Облигации – Obligaties. Dit zijn schuldbewijzen die bedrijven of overheden uitgeven om geld te lenen.
Я инвестировал в государственные облигации.
Фонд – Fonds. Dit is een verzameling van beleggingen beheerd door een professionele fondsbeheerder.
Я вложил деньги в инвестиционный фонд.
Дивиденды – Dividenden. Dit is het deel van de winst dat aan aandeelhouders wordt uitgekeerd.
Компания объявила о выплате дивидендов.
Биржа – Beurs. Dit is de plaats waar aandelen en andere effecten worden verhandeld.
Я посетил биржу в Москве.
Портфель – Portefeuille. Dit is een verzameling van verschillende beleggingen die iemand bezit.
Мой инвестиционный портфель включает акции и облигации.
Риск – Risico. Dit is de kans dat je belegging in waarde daalt.
Инвестирование в акции связано с высоким риском.
Financiële Documenten
Счёт-фактура – Factuur. Dit is een document dat aangeeft hoeveel geld je verschuldigd bent voor goederen of diensten.
Я получил счёт-фактуру за электричество.
Квитанция – Kwitantie. Dit is een bewijs van betaling.
Пожалуйста, дайте мне квитанцию за оплату.
Отчёт – Verslag. Dit is een document dat financiële informatie presenteert.
Годовой отчёт компании показывает прибыль и убытки.
Балансовый отчёт – Balans. Dit is een overzicht van de financiële positie van een bedrijf op een bepaald moment.
Балансовый отчёт показывает активы и обязательства компании.
Декларация – Verklaring. Dit is een officieel document waarin je financiële informatie opgeeft, bijvoorbeeld voor belastingdoeleinden.
Я заполнил налоговую декларацию.
Чек – Cheque. Dit is een document waarmee je geld van je bankrekening kunt opnemen.
Я выписал чек на имя продавца.
Контракт – Contract. Dit is een juridisch document dat een overeenkomst tussen twee partijen vastlegt.
Мы подписали контракт на аренду офиса.
Belastingen en Verzekeringen
Налог – Belasting. Dit is geld dat je aan de overheid betaalt.
Я заплатил налог на имущество.
Налоговая инспекция – Belastingdienst. Dit is de overheidsinstantie die verantwoordelijk is voor het innen van belastingen.
Я получил письмо от налоговой инспекции.
Страховка – Verzekering. Dit is een contract waarbij je betaalt om jezelf te beschermen tegen bepaalde risico’s.
У меня есть медицинская страховка.
Страховой полис – Verzekeringspolis. Dit is het document dat je verzekeringsdekking beschrijft.
Я внимательно прочитал страховой полис.
Премия – Premie. Dit is het bedrag dat je betaalt voor je verzekering.
Моя страховая премия увеличилась в этом году.
Компенсация – Compensatie. Dit is het bedrag dat je ontvangt van de verzekeringsmaatschappij na een schadeclaim.
Я получил компенсацию за повреждённый автомобиль.
Digitale Bankdiensten
Онлайн-банкинг – Online bankieren. Dit is het beheren van je bankzaken via internet.
Я использую онлайн-банкинг для оплаты счетов.
Мобильное приложение – Mobiele app. Dit is een applicatie op je smartphone waarmee je je bankzaken kunt regelen.
Я скачал мобильное приложение моего банка.
Электронный кошелёк – Elektronische portemonnee. Dit is een digitale manier om geld op te slaan en te betalen.
Я использую электронный кошелёк для онлайн-покупок.
Блокировка карты – Blokkering van de kaart. Dit is het proces waarbij je je bankkaart blokkeert om fraude te voorkomen.
Я немедленно заблокировал карту после утери.
Кибербезопасность – Cyberbeveiliging. Dit zijn maatregelen die genomen worden om je financiële gegevens te beschermen tegen online bedreigingen.
Мой банк уделяет большое внимание кибербезопасности.
Tot Slot
Het beheersen van deze bank- en financiële gerelateerde woordenschat in het Russisch zal je helpen om effectiever te communiceren in financiële situaties. Of je nu een rekening wilt openen, een lening wilt aanvragen of wilt investeren, het kennen van deze termen zal je vertrouwen vergroten en misverstanden verminderen. Blijf oefenen en je zult merken dat je steeds meer vertrouwd raakt met deze belangrijke terminologie.