Juridische en officiële voorwaarden in het Russisch

Het leren van juridische en officiële voorwaarden in het Russisch kan een uitdaging zijn, maar het is een cruciaal aspect voor iedereen die zich in een professionele of juridische context in Rusland wil begeven. Dit artikel biedt een uitgebreide gids voor enkele van de meest voorkomende juridische termen en officiële voorwaarden die je in het Russisch zult tegenkomen. We zullen elke term definiëren en een voorbeeldzin geven om je te helpen de context beter te begrijpen.

Algemene juridische termen

Закон (zakon) – Wet. Dit is een van de meest fundamentele termen in de juridische wereld. Het verwijst naar een systeem van regels die door de overheid worden vastgesteld en gehandhaafd.

Новый закон был принят парламентом.

Право (pravo) – Recht. Dit verwijst naar de legale rechten die individuen of groepen hebben volgens de wet.

Каждый человек имеет право на свободу слова.

Суд (sud) – Rechtbank. Dit is de instelling waar juridische geschillen worden beslecht.

Суд вынес приговор по делу.

Судья (sudya) – Rechter. De persoon die belast is met het leiden van de rechtszaak en het nemen van beslissingen.

Судья объявил решение суда.

Documenten en procedures

Договор (dogovor) – Contract. Een juridisch bindende overeenkomst tussen twee of meer partijen.

Они подписали договор на аренду квартиры.

Заявление (zayavlenie) – Verklaring of aanvraag. Dit kan een formele verklaring of aanvraag zijn die bij een officiële instantie wordt ingediend.

Он подал заявление на получение визы.

Свидетельство (svidetelstvo) – Certificaat. Een officieel document dat een bepaalde status of feit bevestigt.

Свидетельство о рождении ребенка было выдано в тот же день.

Апелляция (apellyatsiya) – Hoger beroep. Een verzoek om een hogere rechtbank om een beslissing van een lagere rechtbank te herzien.

Адвокат подал апелляцию на решение суда.

Criminaliteit en strafrecht

Преступление (prestupléniye) – Misdaad. Een actie die in strijd is met de wet en strafbaar is.

Кража является серьёзным преступлением.

Преступник (prestupnik) – Crimineel. Iemand die een misdaad heeft gepleegd.

Преступник был задержан полицией.

Уголовное дело (ugolovnoye delo) – Strafzaak. Een rechtszaak die betrekking heeft op een misdaad.

Уголовное дело было рассмотрено в суде.

Наказание (nakazanie) – Straf. De sanctie die wordt opgelegd voor het plegen van een misdaad.

Наказание за это преступление может быть очень суровым.

Officiële documenten en voorwaarden

Паспорт (pasport) – Paspoort. Een officieel document dat iemands identiteit en nationaliteit bevestigt.

Для поездки за границу вам нужен паспорт.

Виза (viza) – Visum. Een officiële goedkeuring die iemand toestaat om een land binnen te komen en daar te verblijven voor een bepaalde periode.

Она получила визу для учебы в университете.

Регистрация (registratsiya) – Registratie. Het proces van officieel vastleggen of inschrijven van informatie.

Регистрация нового автомобиля заняла несколько часов.

Документ (dokument) – Document. Een geschreven of gedrukte tekst die informatie bevat en vaak officieel is.

Все документы должны быть подписаны и заверены.

Procedurele termen

Процесс (protsess) – Proces. Een reeks stappen die worden genomen om een juridische zaak te behandelen.

Судебный процесс длился несколько месяцев.

Иск (isk) – Rechtsvordering. Een formeel verzoek aan de rechtbank om een juridisch geschil te beslechten.

Он подал иск против компании из-за нарушения контракта.

Доказательство (dokazatelstvo) – Bewijs. Informatie of materiaal dat in de rechtbank wordt gepresenteerd om een zaak te ondersteunen.

Адвокат представил новые доказательства в суде.

Заседание (zasedanie) – Zitting. Een formele bijeenkomst van de rechtbank om een zaak te behandelen.

Следующее заседание суда назначено на следующую неделю.

Conclusie

Het begrijpen van deze juridische en officiële voorwaarden is essentieel voor iedereen die zich in een juridische of administratieve context in Rusland bevindt. Het kennen van deze termen en hun juiste gebruik kan het verschil maken tussen succes en mislukking in een juridische procedure of officiële aangelegenheid. We hopen dat deze gids nuttig is voor je verdere studie en begrip van het Russisch in juridische en officiële contexten.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller