Gezondheidszorg en medische woordenschat in het Russisch

De gezondheidszorg is een belangrijk aspect van elk leven, en het kennen van de juiste medische woordenschat kan van onschatbare waarde zijn, vooral als je in een ander land bent of een andere taal spreekt. In dit artikel bespreken we enkele essentiƫle medische termen in het Russisch die je kunnen helpen in verschillende situaties, van een doktersbezoek tot een noodgeval.

Algemene medische termen

Š’Ń€Š°Ń‡ (vrach) – Arts. Dit is een basiswoord dat je vaak zult gebruiken als je medische hulp nodig hebt.

ŠœŠ¾Ń Š¼Š°Š¼Š° рŠ°Š±Š¾Ń‚Š°ŠµŃ‚ Š²Ń€Š°Ń‡Š¾Š¼ Š² Š±Š¾Š»ŃŒŠ½ŠøцŠµ.

Š‘Š¾Š»ŃŒŠ½ŠøцŠ° (bolnitsa) – Ziekenhuis. Een plaats waar je naartoe gaat voor medische zorg en behandelingen.

ŠžŠ½ сŠµŠ¹Ń‡Š°Ń Š½Š°Ń…Š¾Š“Šøтся Š² Š±Š¾Š»ŃŒŠ½ŠøцŠµ ŠæŠ¾ŃŠ»Šµ Š°Š²Š°Ń€ŠøŠø.

ŠšŠ»ŠøŠ½ŠøŠŗŠ° (klinika) – Kliniek. Een kleinere medische instelling waar je kunt worden behandeld zonder opname.

ŠÆ Š·Š°ŠæŠøсŠ°Š»Š°ŃŃŒ Š½Š° ŠæрŠøёŠ¼ Š² чŠ°ŃŃ‚Š½ŃƒŃŽ ŠŗŠ»ŠøŠ½ŠøŠŗу.

Š›ŠµŠŗŠ°Ń€ŃŃ‚Š²Š¾ (lekarstvo) – Medicijn. Dit woord gebruik je om medicijnen aan te duiden die voorgeschreven zijn of vrij verkrijgbaar.

ŠŠµ Š·Š°Š±ŃƒŠ“ьтŠµ ŠæрŠøŠ½ŃŃ‚ŃŒ Š»ŠµŠŗŠ°Ń€ŃŃ‚Š²Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠ“ сŠ½Š¾Š¼.

Symptomen en aandoeningen

Š‘Š¾Š»ŃŒ (bol) – Pijn. Dit woord gebruik je om aan te geven dat je ergens pijn hebt.

Š£ Š¼ŠµŠ½Ń сŠøŠ»ŃŒŠ½Š°Ń Š±Š¾Š»ŃŒ Š² сŠæŠøŠ½Šµ.

Š–Š°Ń€ (zhar) – Koorts. Dit woord gebruik je om aan te geven dat je lichaamstemperatuur hoger is dan normaal.

Š£ рŠµŠ±Ń‘Š½ŠŗŠ° Š²Ń‹ŃŠ¾ŠŗŠ°Ń Š¶Š°Ń€.

ŠšŠ°ŃˆŠµŠ»ŃŒ (kashel) – Hoest. Dit woord beschrijft het symptoom van hoesten.

Š£ Š¼ŠµŠ½Ń Š½Š°Ń‡Š°Š»ŃŃ сŠøŠ»ŃŒŠ½Ń‹Š¹ ŠŗŠ°ŃˆŠµŠ»ŃŒ.

Š“Š¾Š»Š¾Š²Š½Š°Ń Š±Š¾Š»ŃŒ (golovnaya bol) – Hoofdpijn. Dit woord gebruik je om aan te geven dat je pijn in je hoofd hebt.

ŠÆ Š½Šµ Š¼Š¾Š³Ńƒ рŠ°Š±Š¾Ń‚Š°Ń‚ŃŒ ŠøŠ·-Š·Š° Š³Š¾Š»Š¾Š²Š½Š¾Š¹ Š±Š¾Š»Šø.

Š“Ń€ŠøŠæŠæ (gripp) – Griep. Een virale infectie die vaak voorkomt tijdens het griepseizoen.

ŠœŠ¾Ń сŠµŃŃ‚Ń€Š° Š·Š°Š±Š¾Š»ŠµŠ»Š° Š³Ń€ŠøŠæŠæŠ¾Š¼.

Š˜Š½Ń„ŠµŠŗцŠøя (infektsiya) – Infectie. Dit woord beschrijft een situatie waarin je lichaam is geĆÆnfecteerd door bacteriĆ«n, virussen of andere ziekteverwekkers.

Š­Ń‚Š° ŠøŠ½Ń„ŠµŠŗцŠøя трŠµŠ±ŃƒŠµŃ‚ Š½ŠµŠ¼ŠµŠ“Š»ŠµŠ½Š½Š¾Š³Š¾ Š»ŠµŃ‡ŠµŠ½Šøя.

Diagnostische termen

ŠŠ½Š°Š»ŠøŠ· ŠŗрŠ¾Š²Šø (analiz krovi) – Bloedonderzoek. Een test waarbij bloed wordt afgenomen voor analyse.

ŠœŠ½Šµ Š½ŃƒŠ¶Š½Š¾ сŠ“Š°Ń‚ŃŒ Š°Š½Š°Š»ŠøŠ· ŠŗрŠ¾Š²Šø Š·Š°Š²Ń‚Ń€Š° утрŠ¾Š¼.

Š ŠµŠ½Ń‚Š³ŠµŠ½ (rentgen) – Rƶntgenfoto. Een medische beeldvormingstechniek om de binnenkant van het lichaam te bekijken.

Š’Ń€Š°Ń‡ сŠŗŠ°Š·Š°Š», чтŠ¾ Š¼Š½Šµ Š½ŃƒŠ¶ŠµŠ½ рŠµŠ½Ń‚Š³ŠµŠ½ Š³Ń€ŃƒŠ“Š½Š¾Š¹ ŠŗŠ»ŠµŃ‚ŠŗŠø.

Š£Š—Š˜ (uzi) – Echografie. Een beeldvormingstechniek die geluidsgolven gebruikt om beelden van de binnenkant van het lichaam te maken.

ŠœŠ½Šµ Š½Š°Š·Š½Š°Ń‡ŠøŠ»Šø Š£Š—Š˜ Š±Ń€ŃŽŃˆŠ½Š¾Š¹ ŠæŠ¾Š»Š¾ŃŃ‚Šø.

Š”ŠøŠ°Š³Š½Š¾Š· (diagnoz) – Diagnose. Het identificeren van een ziekte of aandoening op basis van symptomen en tests.

Š”Š¾ŠŗтŠ¾Ń€ ŠæŠ¾ŃŃ‚Š°Š²ŠøŠ» Š¼Š½Šµ Š“ŠøŠ°Š³Š½Š¾Š· Š±Ń€Š¾Š½Ń…Šøт.

Medische professionals

ŠœŠµŠ“сŠµŃŃ‚Ń€Š° (medsestra) – Verpleegkundige. Een zorgverlener die patiĆ«nten verzorgt en artsen assisteert.

ŠœŠµŠ“сŠµŃŃ‚Ń€Š° ŠæŠ¾Š¼Š¾Š¶ŠµŃ‚ Š²Š°Š¼ с ŠæŠµŃ€ŠµŠ²ŃŠ·ŠŗŠ¾Š¹ рŠ°Š½Ń‹.

Š„ŠøрурŠ³ (khirurg) – Chirurg. Een specialist die operaties uitvoert.

Š„ŠøрурŠ³ сŠŗŠ°Š·Š°Š», чтŠ¾ Š¾ŠæŠµŃ€Š°Ń†Šøя ŠæрŠ¾ŃˆŠ»Š° усŠæŠµŃˆŠ½Š¾.

Š¢ŠµŃ€Š°ŠæŠµŠ²Ń‚ (terapevt) – Therapeut. Een arts die zich bezighoudt met de behandeling van verschillende aandoeningen zonder chirurgie.

Š¢ŠµŃ€Š°ŠæŠµŠ²Ń‚ ŠæŠ¾ŃŠ¾Š²ŠµŃ‚Š¾Š²Š°Š» Š¼Š½Šµ Š±Š¾Š»ŃŒŃˆŠµ Š¾Ń‚Š“ыхŠ°Ń‚ŃŒ.

ŠšŠ°Ń€Š“ŠøŠ¾Š»Š¾Š³ (kardiolog) – Cardioloog. Een specialist in hart- en vaatziekten.

ŠœŠ½Šµ Š½ŃƒŠ¶Š½Š¾ Š·Š°ŠæŠøсŠ°Ń‚ŃŒŃŃ Š½Š° ŠæрŠøёŠ¼ Šŗ ŠŗŠ°Ń€Š“ŠøŠ¾Š»Š¾Š³Ńƒ.

ŠŸŠµŠ“ŠøŠ°Ń‚Ń€ (pediatr) – Kinderarts. Een arts die gespecialiseerd is in de zorg voor kinderen.

ŠŸŠµŠ“ŠøŠ°Ń‚Ń€ Š¾ŃŠ¼Š¾Ń‚Ń€ŠµŠ» Š¼Š¾ŠµŠ³Š¾ рŠµŠ±Ń‘Š½ŠŗŠ° Šø сŠŗŠ°Š·Š°Š», чтŠ¾ Š²ŃŃ‘ Š² ŠæŠ¾Ń€ŃŠ“ŠŗŠµ.

Medische hulpmiddelen en apparatuur

ŠØŠæрŠøц (shprits) – Spuit. Een medisch instrument gebruikt voor injecties.

ŠœŠµŠ“сŠµŃŃ‚Ń€Š° ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š»Š° Š½Š¾Š²Ń‹Š¹ шŠæрŠøц Š“Š»Ń уŠŗŠ¾Š»Š°.

Š¢ŠµŃ€Š¼Š¾Š¼ŠµŃ‚Ń€ (termometr) – Thermometer. Een apparaat om de lichaamstemperatuur te meten.

ŠŸŠ¾Š¶Š°Š»ŃƒŠ¹ŃŃ‚Š°, Š“Š°Š¹Ń‚Šµ Š¼Š½Šµ тŠµŃ€Š¼Š¾Š¼ŠµŃ‚Ń€, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠøŠ·Š¼ŠµŃ€Šøть тŠµŠ¼ŠæŠµŃ€Š°Ń‚ŃƒŃ€Ńƒ.

Š”тŠµŃ‚Š¾ŃŠŗŠ¾Šæ (stetoskop) – Stethoscoop. Een instrument dat artsen gebruiken om naar het hart en de longen te luisteren.

Š’Ń€Š°Ń‡ ŠøсŠæŠ¾Š»ŃŒŠ·Š¾Š²Š°Š» стŠµŃ‚Š¾ŃŠŗŠ¾Šæ, чтŠ¾Š±Ń‹ ŠæŠ¾ŃŠ»ŃƒŃˆŠ°Ń‚ŃŒ Š¼Š¾Ń‘ Š“ыхŠ°Š½ŠøŠµ.

ŠŸŠ¾Š²ŃŠ·ŠŗŠ° (povyazka) – Verband. Een materiaal dat wordt gebruikt om een wond te bedekken en te beschermen.

ŠŠ° рŠ°Š½Ńƒ Š½Š°Š»Š¾Š¶ŠøŠ»Šø ŠæŠ¾Š²ŃŠ·Šŗу, чтŠ¾Š±Ń‹ Š¾ŃŃ‚Š°Š½Š¾Š²Šøть ŠŗрŠ¾Š²Š¾Ń‚ŠµŃ‡ŠµŠ½ŠøŠµ.

Š¢Š¾Š½Š¾Š¼ŠµŃ‚Ń€ (tonometr) – Bloeddrukmeter. Een apparaat om de bloeddruk te meten.

ŠœŠµŠ“сŠµŃŃ‚Ń€Š° ŠøŠ·Š¼ŠµŃ€ŠøŠ»Š° Š¼Š¾ŃŽ ŠŗрŠ¾Š²ŃŠ½Š¾Šµ Š“Š°Š²Š»ŠµŠ½ŠøŠµ с ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒŃŽ тŠ¾Š½Š¾Š¼ŠµŃ‚Ń€Š°.

Noodgevallen

Š”ŠŗŠ¾Ń€Š°Ń ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒ (skoraya pomoshch) – Ambulance. Een voertuig dat is uitgerust om snel medische hulp te bieden en patiĆ«nten naar het ziekenhuis te vervoeren.

ŠœŃ‹ Š²Ń‹Š·Š²Š°Š»Šø сŠŗŠ¾Ń€ŃƒŃŽ ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒ, ŠŗŠ¾Š³Š“Š° Š¾Š½ ŠæŠ¾Ń‚ŠµŃ€ŃŠ» сŠ¾Š·Š½Š°Š½ŠøŠµ.

ŠŠµŠ¾Ń‚Š»Š¾Š¶Š½Š°Ń ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒ (neotlozhnaya pomoshch) – Spoedeisende hulp. De afdeling in een ziekenhuis waar acute zorg wordt verleend.

Š•Š³Š¾ срŠ°Š·Ńƒ Š¾Ń‚Š²ŠµŠ·Š»Šø Š² Š½ŠµŠ¾Ń‚Š»Š¾Š¶Š½ŃƒŃŽ ŠæŠ¾Š¼Š¾Ń‰ŃŒ.

Š¢Ń€Š°Š²Š¼Š° (travma) – Letsel. Fysieke schade aan het lichaam veroorzaakt door een ongeluk of geweld.

ŠžŠ½ ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ» сŠµŃ€ŃŒŃ‘Š·Š½ŃƒŃŽ трŠ°Š²Š¼Ńƒ Š² Š°Š²Š°Ń€ŠøŠø.

ŠŸŠµŃ€ŠµŠ»Š¾Š¼ (perelom) – Breuk. Een medische term voor een gebroken bot.

Š£ Š½ŠµŠ³Š¾ ŠæŠµŃ€ŠµŠ»Š¾Š¼ руŠŗŠø ŠæŠ¾ŃŠ»Šµ ŠæŠ°Š“ŠµŠ½Šøя.

ŠžŠ¶Š¾Š³ (ozhog) – Brandwond. Schade aan de huid veroorzaakt door hitte, chemicaliĆ«n of elektriciteit.

ŠžŠ½Š° ŠæŠ¾Š»ŃƒŃ‡ŠøŠ»Š° сŠøŠ»ŃŒŠ½Ń‹Š¹ Š¾Š¶Š¾Š³ Š¾Ń‚ Š³Š¾Ń€ŃŃ‡ŠµŠ¹ Š²Š¾Š“ы.

Overige nuttige termen

ŠŠæтŠµŠŗŠ° (apteka) – Apotheek. Een winkel waar je medicijnen kunt kopen.

ŠœŠ½Šµ Š½ŃƒŠ¶Š½Š¾ Š·Š°Š¹Ń‚Šø Š² Š°ŠæтŠµŠŗу Š·Š° рŠµŃ†ŠµŠæтŠ¾Š¼.

Š ŠµŃ†ŠµŠæт (retsept) – Recept. Een document van een arts dat je nodig hebt om bepaalde medicijnen te verkrijgen.

Š”Š¾ŠŗтŠ¾Ń€ Š²Ń‹ŠæŠøсŠ°Š» Š¼Š½Šµ рŠµŃ†ŠµŠæт Š½Š° Š°Š½Ń‚ŠøŠ±ŠøŠ¾Ń‚ŠøŠŗŠø.

Š”трŠ°Ń…Š¾Š²ŠŗŠ° (strakhovka) – Verzekering. Een financiĆ«le regeling om medische kosten te dekken.

Š£ Š²Š°Ń ŠµŃŃ‚ŃŒ Š¼ŠµŠ“ŠøцŠøŠ½ŃŠŗŠ°Ń стрŠ°Ń…Š¾Š²ŠŗŠ°?

ŠŸŃ€ŠøŠ²ŠøŠ²ŠŗŠ° (privivka) – Vaccinatie. Een injectie om je te beschermen tegen bepaalde ziektes.

ŠœŠ½Šµ сŠ“ŠµŠ»Š°Š»Šø ŠæрŠøŠ²ŠøŠ²Šŗу Š¾Ń‚ Š³Ń€ŠøŠæŠæŠ°.

ŠšŠ¾Š½ŃŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń†Šøя (konsultatsiya) – Consultatie. Een afspraak met een arts voor advies of behandeling.

ŠÆ Š·Š°ŠæŠøсŠ°Š»Š°ŃŃŒ Š½Š° ŠŗŠ¾Š½ŃŃƒŠ»ŃŒŃ‚Š°Ń†Šøю Šŗ тŠµŃ€Š°ŠæŠµŠ²Ń‚Ńƒ.

Het beheersen van deze medische woordenschat in het Russisch kan je helpen om je beter uit te drukken en te begrijpen wat er gebeurt in medische situaties. Of je nu in Rusland woont, reist of werkt, deze termen kunnen van onschatbare waarde zijn voor je gezondheid en welzijn. Neem de tijd om deze woorden te oefenen en te onthouden, zodat je voorbereid bent op elke situatie die zich voordoet.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller