Conversatie Perzische werkwoorden

Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagend proces zijn, maar het is ook zeer lonend. Een van de belangrijkste aspecten van elke taal is het begrijpen en correct gebruiken van werkwoorden. Perzisch, ook wel Farsi genoemd, is de officiƫle taal van Iran en wordt door miljoenen mensen wereldwijd gesproken. In dit artikel zullen we enkele veelgebruikte Perzische werkwoorden bespreken, hun betekenissen uitleggen, en voorbeeldzinnen geven om je te helpen ze in gesprekken te gebruiken.

1. ŲØŁˆŲÆŁ† (boedan) – zijn

Het werkwoord ŲØŁˆŲÆŁ† betekent “zijn”. Dit is een van de meest fundamentele werkwoorden in elke taal.

من Ų®ŁˆŲ“Ų­Ų§Ł„Ł…. (man khoshhalam) – Ik ben blij.

2. داؓتن (dashtan) – hebben

Het werkwoord داؓتن betekent “hebben”. Dit werkwoord wordt gebruikt om bezit aan te geven.

من یک کتاب دارم. (man yek ketab daram) – Ik heb een boek.

3. رفتن (raftan) – gaan

Het werkwoord رفتن betekent “gaan”. Dit werkwoord wordt gebruikt om beweging van de ene plaats naar de andere aan te geven.

من به مدرسه Ł…ŪŒā€ŒŲ±ŁˆŁ…. (man be madreseh miravam) – Ik ga naar school.

4. آمدن (amadan) – komen

Het werkwoord آمدن betekent “komen”. Dit werkwoord wordt gebruikt wanneer iemand of iets naar een specifieke locatie beweegt.

او به خانه Ł…ŪŒā€ŒŲ¢ŪŒŲÆ. (oo be khaneh miayad) – Hij komt naar huis.

5. ŲÆŪŒŲÆŁ† (didan) – zien

Het werkwoord ŲÆŪŒŲÆŁ† betekent “zien”. Dit werkwoord wordt gebruikt om visuele waarneming aan te geven.

من تو Ų±Ų§ Ł…ŪŒā€ŒŲØŪŒŁ†Ł…. (man to ra mibinam) – Ik zie jou.

6. Ų“Ł†ŪŒŲÆŁ† (shenidan) – horen

Het werkwoord Ų“Ł†ŪŒŲÆŁ† betekent “horen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om auditieve waarneming aan te geven.

من صدای تو Ų±Ų§ Ł…ŪŒā€ŒŲ“Ł†ŁˆŁ…. (man sedaye to ra mishenavam) – Ik hoor jouw stem.

7. گفتن (goftan) – zeggen

Het werkwoord گفتن betekent “zeggen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om spraak of communicatie aan te geven.

او Ų­Ł‚ŪŒŁ‚ŲŖ Ų±Ų§ گفت. (oo haghighat ra goft) – Hij zei de waarheid.

8. Ų®ŁˆŲ±ŲÆŁ† (khordan) – eten

Het werkwoord Ų®ŁˆŲ±ŲÆŁ† betekent “eten”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van eten aan te geven.

من ناهار Ł…ŪŒā€ŒŲ®ŁˆŲ±Ł…. (man nahar mikhoram) – Ik eet lunch.

9. Ł†ŁˆŲ“ŪŒŲÆŁ† (nushidan) – drinken

Het werkwoord Ł†ŁˆŲ“ŪŒŲÆŁ† betekent “drinken”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van drinken aan te geven.

او Ų¢ŲØ Ł…ŪŒā€ŒŁ†ŁˆŲ“ŲÆ. (oo ab minushad) – Hij drinkt water.

10. Ų®ŁˆŲ§ŲØŪŒŲÆŁ† (khabidan) – slapen

Het werkwoord Ų®ŁˆŲ§ŲØŪŒŲÆŁ† betekent “slapen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van slapen aan te geven.

من Ų“ŲØā€ŒŁ‡Ų§ زود Ł…ŪŒā€ŒŲ®ŁˆŲ§ŲØŁ…. (man shabha zood mikhabam) – Ik ga ’s nachts vroeg slapen.

11. Ų®Ų±ŪŒŲÆŁ† (kharidan) – kopen

Het werkwoord Ų®Ų±ŪŒŲÆŁ† betekent “kopen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van het aanschaffen van goederen aan te geven.

من یک Ł…Ų§Ų“ŪŒŁ† جدید Ł…ŪŒā€ŒŲ®Ų±Ł…. (man yek mashin jadid mikharam) – Ik koop een nieuwe auto.

12. ŁŲ±ŁˆŲ®ŲŖŁ† (forukhtan) – verkopen

Het werkwoord ŁŲ±ŁˆŲ®ŲŖŁ† betekent “verkopen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van het verkopen van goederen aan te geven.

او Ų®Ų§Ł†Ł‡ā€ŒŲ§Ų“ Ų±Ų§ Ł…ŪŒā€ŒŁŲ±ŁˆŲ“ŲÆ. (oo khanehash ra miforushad) – Hij verkoopt zijn huis.

13. کار کردن (kar kardan) – werken

Het werkwoord کار کردن betekent “werken”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van werk of arbeid aan te geven.

من ŲÆŲ± یک ؓرکت بزرگ کار Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†Ł…. (man dar yek sherkat bozorg kar mikonam) – Ik werk bij een groot bedrijf.

14. بازی کردن (bazi kardan) – spelen

Het werkwoord بازی کردن betekent “spelen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van spelen of deelnemen aan een spel aan te geven.

Ś©ŁˆŲÆŚ©Ų§Ł† ŲÆŲ± پارک بازی Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†Ł†ŲÆ. (koodakan dar park bazi mikonand) – De kinderen spelen in het park.

15. ؓنا کردن (shena kardan) – zwemmen

Het werkwoord ؓنا کردن betekent “zwemmen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van zwemmen aan te geven.

من ŲÆŲ± دریا ؓنا Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†Ł…. (man dar darya shena mikonam) – Ik zwem in de zee.

16. ŲÆŁˆŪŒŲÆŁ† (davidan) – rennen

Het werkwoord ŲÆŁˆŪŒŲÆŁ† betekent “rennen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van rennen aan te geven.

او هر ŲµŲØŲ­ Ł…ŪŒā€ŒŲÆŁˆŲÆ. (oo har sobh midavad) – Hij rent elke ochtend.

17. Ł†ŁˆŲ“ŲŖŁ† (neveshtan) – schrijven

Het werkwoord Ł†ŁˆŲ“ŲŖŁ† betekent “schrijven”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van schrijven aan te geven.

من یک نامه Ł…ŪŒā€ŒŁ†ŁˆŪŒŲ³Ł…. (man yek nameh minevisam) – Ik schrijf een brief.

18. Ų®ŁˆŲ§Ł†ŲÆŁ† (khandan) – lezen

Het werkwoord Ų®ŁˆŲ§Ł†ŲÆŁ† betekent “lezen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van lezen aan te geven.

او یک کتاب Ł…ŪŒā€ŒŲ®ŁˆŲ§Ł†ŲÆ. (oo yek ketab mikhanad) – Hij leest een boek.

19. ŲÆŲ±Ų³ Ų®ŁˆŲ§Ł†ŲÆŁ† (dars khandan) – studeren

Het werkwoord ŲÆŲ±Ų³ Ų®ŁˆŲ§Ł†ŲÆŁ† betekent “studeren”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van studeren of leren aan te geven.

من برای امتحان ŲÆŲ±Ų³ Ł…ŪŒā€ŒŲ®ŁˆŲ§Ł†Ł…. (man baraye emtehan dars mikhanam) – Ik studeer voor het examen.

20. گوؓ کردن (gush kardan) – luisteren

Het werkwoord گوؓ کردن betekent “luisteren”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van luisteren aan te geven.

او به Ł…ŁˆŲ³ŪŒŁ‚ŪŒ گوؓ Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†ŲÆ. (oo be musighi gush mikonad) – Hij luistert naar muziek.

21. نگاه کردن (negah kardan) – kijken

Het werkwoord نگاه کردن betekent “kijken”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van kijken of observeren aan te geven.

من به ŲŖŁ„ŁˆŪŒŲ²ŪŒŁˆŁ† نگاه Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†Ł…. (man be televizion negah mikonam) – Ik kijk televisie.

22. دوست داؓتن (dust dashtan) – houden van

Het werkwoord دوست داؓتن betekent “houden van”. Dit werkwoord wordt gebruikt om gevoelens van liefde of affectie aan te geven.

من تو Ų±Ų§ دوست دارم. (man to ra dust daram) – Ik hou van jou.

23. ŲØŁˆŲ³ŪŒŲÆŁ† (busidan) – kussen

Het werkwoord ŲØŁˆŲ³ŪŒŲÆŁ† betekent “kussen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van kussen aan te geven.

او Ł…Ų±Ų§ بوسید. (oo mara busid) – Hij kuste mij.

24. کمک کردن (komak kardan) – helpen

Het werkwoord کمک کردن betekent “helpen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van helpen of bijstaan aan te geven.

او به من کمک Ł…ŪŒā€ŒŚ©Ł†ŲÆ. (oo be man komak mikonad) – Hij helpt mij.

25. دانستن (danestan) – weten

Het werkwoord دانستن betekent “weten”. Dit werkwoord wordt gebruikt om kennis of bewustzijn aan te geven.

من جواب Ų±Ų§ Ł…ŪŒā€ŒŲÆŲ§Ł†Ł…. (man javab ra midanam) – Ik weet het antwoord.

26. ŁŁ‡Ł…ŪŒŲÆŁ† (fahmidan) – begrijpen

Het werkwoord ŁŁ‡Ł…ŪŒŲÆŁ† betekent “begrijpen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om begrip of inzicht aan te geven.

من Ų³ŁˆŲ§Ł„ Ų±Ų§ ŁŁ‡Ł…ŪŒŲÆŁ…. (man soal ra fahmidam) – Ik begreep de vraag.

27. پختن (pokhtan) – koken

Het werkwoord پختن betekent “koken”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van koken of bereiden van voedsel aan te geven.

من Ų“Ų§Ł… Ł…ŪŒā€ŒŁ¾Ų²Ł…. (man sham mipazam) – Ik kook het avondeten.

28. ؓستن (shostan) – wassen

Het werkwoord ؓستن betekent “wassen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van wassen of schoonmaken aan te geven.

من ŲÆŲ³ŲŖā€ŒŁ‡Ų§ŪŒŁ… Ų±Ų§ Ł…ŪŒā€ŒŲ“ŁˆŪŒŁ…. (man dast-hayam ra mishuyam) – Ik was mijn handen.

29. Ł¾ŁˆŲ“ŪŒŲÆŁ† (pushidan) – dragen

Het werkwoord Ł¾ŁˆŲ“ŪŒŲÆŁ† betekent “dragen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van het dragen van kleding aan te geven.

او یک Ł¾ŪŒŲ±Ų§Ł‡Ł† قرمز Ł…ŪŒā€ŒŁ¾ŁˆŲ“ŲÆ. (oo yek pirahan ghermez mipushad) – Hij draagt een rode jurk.

30. گفتن (goftan) – zeggen

Het werkwoord گفتن betekent “zeggen”. Dit werkwoord wordt gebruikt om de actie van spraak of communicatie aan te geven.

او Ų­Ł‚ŪŒŁ‚ŲŖ Ų±Ų§ گفت. (oo haghighat ra goft) – Hij zei de waarheid.

Door deze veelgebruikte Perzische werkwoorden te leren en te oefenen, kun je je vermogen om in het Perzisch te communiceren aanzienlijk verbeteren. Probeer elke dag een paar van deze werkwoorden in je gesprekken te gebruiken en merk hoe snel je vooruitgang boekt! Veel succes met je taalstudie!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

De meest efficiƫnte manier om een taal te leren

HET VERSCHIL MET TALKPAL

DE MEEST GEAVANCEERDE AI

Meeslepende gesprekken

Duik in boeiende dialogen die zijn ontworpen om de taal optimaal te onthouden en spreekvaardigheid te verbeteren.

Real-time feedback

Ontvang direct persoonlijke feedback en suggesties om je taal sneller onder de knie te krijgen.

Personalisatie

Leer via methoden die zijn afgestemd op jouw unieke stijl en tempo, zodat je op een persoonlijke en effectieve manier naar vloeiendheid toewerkt.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller