Marathi-jargonwoorden die u moet kennen

Het leren van een nieuwe taal kan een uitdagende maar lonende ervaring zijn. Voor degenen die Marathi willen leren, kan het begrijpen van veelvoorkomende jargonwoorden een waardevolle toevoeging zijn aan hun taalkennis. In dit artikel zullen we enkele essentiƫle Marathi-jargonwoorden verkennen die u moet kennen. Deze woorden worden vaak gebruikt in alledaagse gesprekken en kunnen u helpen om dieper inzicht te krijgen in de cultuur en de taal.

Veelvoorkomende Marathi-jargonwoorden

ą¤Øą¤®ą¤øą„ą¤•ą¤¾ą¤° (Namaskār)

Dit is een traditionele groet in Marathi, vergelijkbaar met “hallo” of “goede dag” in het Nederlands. Het wordt vaak gebruikt om respect te tonen bij het begroeten van iemand.

ą¤Øą¤®ą¤øą„ą¤•ą¤¾ą¤°, ą¤†ą¤Ŗą¤£ ą¤•ą¤øą„‡ ą¤†ą¤¹ą¤¾ą¤¤?

ą¤¹ą„‹ (Ho)

Dit betekent “ja” in het Marathi. Het is een simpel maar essentieel woord dat vaak gebruikt wordt in gesprekken om bevestiging te geven.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą¤¾ą¤²ą¤¾ ą¤šą¤¹ą¤¾ ą¤¹ą¤µą¤¾ ą¤†ą¤¹ą„‡ ą¤•ą¤¾? ą¤¹ą„‹.

ą¤Øą¤¾ą¤¹ą„€ (NāhÄ«)

Dit betekent “nee” in het Marathi. Net als “ho” is dit een basiswoord dat vaak wordt gebruikt in dagelijkse communicatie.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą¤¾ą¤²ą¤¾ ą¤•ą„‰ą¤«ą„€ ą¤†ą¤µą¤”ą¤¤ą„‡ ą¤•ą¤¾? ą¤Øą¤¾ą¤¹ą„€.

ą¤§ą¤Øą„ą¤Æą¤µą¤¾ą¤¦ (Dhanyavād)

Dit betekent “dank u” in het Marathi. Het is een beleefdheidswoord dat wordt gebruikt om dankbaarheid uit te drukken.

ą¤†ą¤Ŗą¤£ ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤®ą¤¦ą¤¤ ą¤•ą„‡ą¤²ą„€, ą¤§ą¤Øą„ą¤Æą¤µą¤¾ą¤¦.

ą¤•ą„ƒą¤Ŗą¤Æą¤¾ (KrĢ„payā)

Dit woord betekent “alsjeblieft” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om beleefdheid te tonen wanneer u iets vraagt.

ą¤•ą„ƒą¤Ŗą¤Æą¤¾ ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤ą¤• ą¤—ą„ą¤²ą¤¾ą¤ø ą¤Ŗą¤¾ą¤£ą„€ ą¤¦ą„ą¤Æą¤¾.

ą¤®ą¤¾ą¤« ą¤•ą¤°ą¤¾ (Māph karā)

Dit betekent “sorry” in het Marathi. Het wordt gebruikt om verontschuldigingen aan te bieden.

ą¤®ą¤¾ą¤« ą¤•ą¤°ą¤¾, ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤‰ą¤¶ą„€ą¤° ą¤ą¤¾ą¤²ą¤¾.

ą¤¹ą„‹ą¤Æ (Hōya)

Dit is een andere manier om “ja” te zeggen in Marathi, vaak gebruikt in formele situaties.

ą¤†ą¤Ŗą¤£ ą¤¤ą¤Æą¤¾ą¤° ą¤†ą¤¹ą¤¾ą¤¤ ą¤•ą¤¾? ą¤¹ą„‹ą¤Æ.

ą¤µą¤æą¤šą¤¾ą¤°ą„‚ (Vichāru)

Dit betekent “vragen” in het Marathi. Het wordt gebruikt wanneer men iets wil vragen of een vraag wil stellen.

ą¤®ą„€ ą¤ą¤• ą¤Ŗą„ą¤°ą¤¶ą„ą¤Ø ą¤µą¤æą¤šą¤¾ą¤°ą„‚ ą¤¶ą¤•ą¤¤ą„‹ ą¤•ą¤¾?

ą¤†ą¤µą¤”ą¤¤ą„‡ (Āvaįøatē)

Dit woord betekent “houden van” of “leuk vinden” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om voorkeuren uit te drukken.

ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤øą¤‚ą¤—ą„€ą¤¤ ą¤†ą¤µą¤”ą¤¤ą„‡.

ą¤øą¤®ą¤œą¤²ą„‡ (Samajalē)

Dit betekent “begrijpen” in het Marathi. Het wordt gebruikt om aan te geven dat men iets begrijpt.

ą¤¹ą„‹, ą¤®ą„€ ą¤øą¤®ą¤œą¤²ą„‡.

ą¤•ą¤°ą¤¾ (Karā)

Dit betekent “doen” in het Marathi. Het wordt vaak gebruikt in de context van het uitvoeren van een actie.

ą¤•ą„ƒą¤Ŗą¤Æą¤¾ ą¤¹ą„‡ ą¤•ą¤¾ą¤® ą¤•ą¤°ą¤¾.

Uitbreiding van uw Marathi-woordenschat

ą¤®ą¤æą¤¤ą„ą¤° (Mitra)

Dit betekent “vriend” in het Nederlands. Het is een veelgebruikt woord om een vriend of kameraad aan te duiden.

ą¤¤ą„‹ ą¤®ą¤¾ą¤ą¤¾ ą¤œą¤µą¤³ą¤šą¤¾ ą¤®ą¤æą¤¤ą„ą¤° ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤˜ą¤° (Ghar)

Dit betekent “huis” in het Marathi. Het wordt gebruikt om een woonplaats of thuis aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą¤‚ ą¤˜ą¤° ą¤¶ą¤¹ą¤°ą¤¾ą¤šą„ą¤Æą¤¾ ą¤®ą¤§ą„ą¤Æą¤­ą¤¾ą¤—ą„€ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤¶ą¤¾ą¤³ą¤¾ (Śāįø·Ä)

Dit betekent “school” in het Marathi. Het wordt gebruikt om een onderwijsinstelling aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą„€ ą¤¶ą¤¾ą¤³ą¤¾ ą¤–ą„‚ą¤Ŗ ą¤®ą„‹ą¤ ą„€ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤—ą¤¾ą¤”ą„€ (GāįøÄ«)

Dit betekent “auto” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om een voertuig aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤•ą¤”ą„‡ ą¤Øą¤µą„€ą¤Ø ą¤—ą¤¾ą¤”ą„€ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤–ą„‚ą¤Ŗ (KhÅ«p)

Dit betekent “veel” of “erg” in het Marathi. Het wordt vaak gebruikt om de intensiteit van iets aan te geven.

ą¤¤ą„‚ ą¤–ą„‚ą¤Ŗ ą¤¹ą„ą¤¶ą¤¾ą¤° ą¤†ą¤¹ą„‡ą¤ø.

ą¤šą¤¾ą¤‚ą¤—ą¤²ą„‡ (Cāį¹…galē)

Dit betekent “goed” in het Marathi. Het wordt gebruikt om de kwaliteit of toestand van iets te beschrijven.

ą¤¤ą„ą¤®ą¤šą¤‚ ą¤•ą¤¾ą¤® ą¤šą¤¾ą¤‚ą¤—ą¤²ą¤‚ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤–ą¤°ą¤¾ą¤¬ (Kharāb)

Dit betekent “slecht” in het Marathi. Het wordt gebruikt om iets negatiefs of ongunstigs te beschrijven.

ą¤¹ą¤¾ ą¤šą¤æą¤¤ą„ą¤°ą¤Ŗą¤Ÿ ą¤–ą¤°ą¤‚ą¤š ą¤–ą¤°ą¤¾ą¤¬ ą¤¹ą„‹ą¤¤ą¤¾.

ą¤–ą„‡ą¤³ (Khēįø·)

Dit betekent “spel” in het Marathi. Het wordt gebruikt om een activiteit of sport aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą„ą¤Æą¤¾ ą¤­ą¤¾ą¤µą¤¾ą¤²ą¤¾ ą¤–ą„‡ą¤³ ą¤†ą¤µą¤”ą¤¤ą„‹.

ą¤œą¤µą¤³ (Javal)

Dit betekent “dichtbij” in het Marathi. Het wordt gebruikt om nabijheid aan te geven.

ą¤¶ą¤¾ą¤³ą¤¾ ą¤®ą¤¾ą¤ą„ą¤Æą¤¾ ą¤˜ą¤°ą¤¾ą¤œą¤µą¤³ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤¦ą„‚ą¤° (DÅ«r)

Dit betekent “ver” in het Marathi. Het wordt gebruikt om afstand aan te geven.

ą¤¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤šą¤‚ ą¤˜ą¤° ą¤‡ą¤„ą„‚ą¤Ø ą¤–ą„‚ą¤Ŗ ą¤¦ą„‚ą¤° ą¤†ą¤¹ą„‡.

Dagelijkse uitdrukkingen en uitdrukkingen

ą¤šą¤²ą¤¾ (Calā)

Dit betekent “laten we gaan” in het Nederlands. Het wordt vaak gebruikt om een groep aan te moedigen om te vertrekken.

ą¤šą¤²ą¤¾, ą¤†ą¤Ŗą¤£ ą¤šą¤æą¤¤ą„ą¤°ą¤Ŗą¤Ÿ ą¤Ŗą¤¾ą¤¹ą„‚ą¤Æą¤¾.

ą¤•ą¤¾ą¤Æ (Kāy)

Dit betekent “wat” in het Marathi. Het wordt vaak gebruikt in vragen om informatie te verkrijgen.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą„€ ą¤•ą¤¾ą¤Æ ą¤•ą¤°ą¤¤ ą¤†ą¤¹ą¤¾ą¤¤?

ą¤•ą„ą¤ ą„‡ (Kuį¹­hē)

Dit betekent “waar” in het Marathi. Het wordt gebruikt om locatiegerelateerde vragen te stellen.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą„€ ą¤•ą„ą¤ ą„‡ ą¤œą¤¾ą¤¤ ą¤†ą¤¹ą¤¾ą¤¤?

ą¤•ą¤§ą„€ (KadhÄ«)

Dit betekent “wanneer” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om vragen over tijd te stellen.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą„€ ą¤•ą¤§ą„€ ą¤Ŗą¤°ą¤¤ ą¤Æą„‡ą¤£ą¤¾ą¤°?

ą¤•ą¤¾ (Kā)

Dit betekent “waarom” in het Marathi. Het wordt gebruikt om redenen of oorzaken te achterhalen.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą„€ ą¤•ą¤¾ ą¤‰ą¤¶ą„€ą¤° ą¤•ą„‡ą¤²ą¤¾?

ą¤•ą¤øą„‡ (Kasē)

Dit betekent “hoe” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om naar de manier of wijze van iets te vragen.

ą¤¤ą„ą¤®ą„ą¤¹ą„€ ą¤¹ą„‡ ą¤•ą¤øą„‡ ą¤•ą„‡ą¤²ą„‡?

ą¤®ą¤¾ą¤ą„‡ (Mājhē)

Dit betekent “mijn” in het Marathi. Het wordt gebruikt om eigendom of bezit aan te geven.

ą¤¹ą„‡ ą¤®ą¤¾ą¤ą„‡ ą¤Ŗą„ą¤øą„ą¤¤ą¤• ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤¤ą„ą¤®ą¤šą„‡ (Tumcē)

Dit betekent “jouw” of “uw” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om eigendom aan te geven dat bij de luisteraar hoort.

ą¤¤ą„ą¤®ą¤šą„‡ ą¤Øą¤¾ą¤µ ą¤•ą¤¾ą¤Æ ą¤†ą¤¹ą„‡?

ą¤Øą¤¾ą¤µ (Nāva)

Dit betekent “naam” in het Marathi. Het wordt gebruikt om de identiteit van een persoon of object aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą¤‚ ą¤Øą¤¾ą¤µ ą¤°ą¤¾ą¤¹ą„ą¤² ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤Ŗą¤¾ą¤£ą„€ (Pāį¹‡Ä«)

Dit betekent “water” in het Nederlands. Het is een basiswoord dat vaak gebruikt wordt in alledaagse gesprekken.

ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤Ŗą¤¾ą¤£ą„€ ą¤¹ą¤µą¤‚ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤­ą„‚ą¤• (BhÅ«k)

Dit betekent “honger” in het Marathi. Het wordt gebruikt om de behoefte aan voedsel aan te duiden.

ą¤®ą¤²ą¤¾ ą¤–ą„‚ą¤Ŗ ą¤­ą„‚ą¤• ą¤²ą¤¾ą¤—ą¤²ą„€ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤¤ą¤¾ą¤£ (Tāį¹‡a)

Dit betekent “stress” in het Marathi. Het wordt gebruikt om een staat van mentale of emotionele spanning aan te duiden.

ą¤¤ą„ą¤Æą¤¾ą¤šą„ą¤Æą¤¾ą¤µą¤° ą¤–ą„‚ą¤Ŗ ą¤¤ą¤¾ą¤£ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤†ą¤°ą¤¾ą¤® (Ārām)

Dit betekent “rust” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om een staat van ontspanning aan te duiden.

ą¤¤ą„ą¤²ą¤¾ ą¤†ą¤°ą¤¾ą¤®ą¤¾ą¤šą„€ ą¤—ą¤°ą¤œ ą¤†ą¤¹ą„‡.

ą¤µą¤¾ą¤šą¤Ø (Vācan)

Dit betekent “lezen” in het Marathi. Het wordt gebruikt om de actie van het lezen van materiaal aan te duiden.

ą¤®ą¤¾ą¤ą¤¾ ą¤†ą¤µą¤”ą¤¤ą¤¾ ą¤›ą¤‚ą¤¦ ą¤µą¤¾ą¤šą¤Ø ą¤†ą¤¹ą„‡.

Conclusie

Het leren van deze veelvoorkomende Marathi-jargonwoorden kan een grote stap zijn in uw taalverwervingsreis. Deze woorden zullen niet alleen uw woordenschat uitbreiden, maar u ook helpen om effectiever en zelfverzekerder te communiceren in het Marathi. Blijf oefenen, gebruik deze woorden in uw dagelijkse gesprekken, en u zult merken dat uw begrip van de taal aanzienlijk verbetert.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller