Gezondheidszorg en medische woordenschat in het IJslands

De gezondheidszorg is een belangrijk onderdeel van elke samenleving, en het begrijpen van de bijbehorende medische woordenschat in een vreemde taal kan van groot belang zijn, vooral in noodsituaties. In dit artikel zullen we de belangrijkste termen en uitdrukkingen bespreken die je nodig hebt om je weg te vinden in de IJslandse gezondheidszorg. Of je nu een reiziger bent, er tijdelijk woont of er permanent naartoe verhuist, deze woorden en uitdrukkingen zullen je helpen om medische situaties beter te begrijpen en om effectief te communiceren met zorgverleners.

Algemene medische termen

Heilbrigðisþjónusta – Gezondheidszorg. Dit woord verwijst naar het volledige spectrum van medische diensten, van preventieve zorg tot behandeling en revalidatie.
Ísland hefur góða heilbrigðisþjónustu.

Læknir – Arts of dokter. Dit is de persoon die verantwoordelijk is voor de diagnose en behandeling van ziekten.
Ég þarf að fara til læknis.

Sjúkrahús – Ziekenhuis. Een instelling waar patiënten medische zorg ontvangen.
Hann var fluttur á sjúkrahús eftir slysið.

Lyf – Medicijnen. Substanties die worden gebruikt om ziekten te behandelen of symptomen te verlichten.
Ég þarf að kaupa lyf í apótekinu.

Apótek – Apotheek. Een plaats waar medicijnen worden verkocht.
Hvar er næsta apótek?

Symptomen en aandoeningen

Hiti – Koorts. Een verhoogde lichaamstemperatuur, vaak een teken van infectie.
Ég er með hita og þarf að hvíla mig.

Höfuðverkur – Hoofdpijn. Pijn in het hoofd, vaak veroorzaakt door stress, spanning of medische aandoeningen.
Hann hefur haft höfuðverk allan daginn.

Kvef – Verkoudheid. Een virale infectie van de bovenste luchtwegen.
Ég er með kvef og get ekki farið í vinnuna.

Hósti – Hoesten. Een reflexmatige handeling om de luchtwegen vrij te maken van slijm of irriterende stoffen.
Barnið mitt er með hósta og þarf að sjá lækni.

Verkur – Pijn. Een onaangenaam sensorisch en emotioneel gevoel dat geassocieerd wordt met daadwerkelijke of potentiële weefselbeschadiging.
Ég er með verk í bakinu.

Medische procedures en behandelingen

Skurðaðgerð – Operatie. Een medische ingreep waarbij een chirurgische procedure wordt uitgevoerd om een aandoening te behandelen of te diagnosticeren.
Hún þarf að fara í skurðaðgerð á morgun.

Röntgenmynd – Röntgenfoto. Een beeldvormingstechniek die wordt gebruikt om de binnenkant van het lichaam te bekijken.
Læknirinn pantaði röntgenmynd af handleggnum mínum.

Blóðprufa – Bloedonderzoek. Een test waarbij een bloedmonster wordt genomen om verschillende aandoeningen te diagnosticeren.
Ég þarf að fara í blóðprufu á morgun.

Bólusetning – Vaccinatie. Een procedure waarbij een vaccin wordt toegediend om immuniteit tegen ziekten te bieden.
Börnin þurfa að fá bólusetningu gegn mislingum.

Sjúkraflutningur – Ambulancevervoer. Het transport van patiënten naar en van medische faciliteiten.
Sjúkraflutningur kom fljótt á vettvang slyssins.

Medisch personeel

Hjúkrunarfræðingur – Verpleegkundige. Een zorgverlener die verantwoordelijk is voor de zorg voor patiënten.
Hjúkrunarfræðingurinn kom til að skipta um umbúðirnar.

Skurðlæknir – Chirurg. Een arts die gespecialiseerd is in het uitvoeren van operaties.
Skurðlæknirinn útskýrði ferlið fyrir okkur.

Sérfræðingur – Specialist. Een arts die zich heeft gespecialiseerd in een bepaald gebied van de geneeskunde.
Ég þarf að hitta sérfræðing vegna hjartavandamála.

Sjúkraþjálfari – Fysiotherapeut. Een zorgverlener die gespecialiseerd is in het helpen van patiënten bij het herstellen van lichamelijke functies.
Sjúkraþjálfarinn hjálpaði mér að endurheimta styrkinn í fætinum.

Læknaþjónusta – Medische dienst. Alle diensten die worden verleend door artsen en andere zorgverleners.
Við veitum alhliða læknaþjónustu.

Communicatie met medisch personeel

Hvað amar að þér? – Wat is er aan de hand met je? Deze vraag wordt vaak gesteld door artsen om te begrijpen wat de klacht van de patiënt is.
Læknirinn spurði: “Hvað amar að þér?”

Ég er með verk hér. – Ik heb hier pijn. Een nuttige uitdrukking om aan te geven waar je pijn hebt.
Ég sagði lækninum: “Ég er með verk hér.”

Geturðu lýst einkennunum? – Kun je de symptomen beschrijven? Een belangrijke vraag om de aard van je aandoening te verduidelijken.
Læknirinn spurði: “Geturðu lýst einkennunum?”

Ég þarf á læknishjálp að halda. – Ik heb medische hulp nodig. Een essentiële zin in noodsituaties.
Ég hringdi á neyðarlínuna og sagði: “Ég þarf á læknishjálp að halda.”

Hvenær byrjaði þetta? – Wanneer is dit begonnen? Deze vraag helpt de arts om de tijdlijn van de symptomen te begrijpen.
Læknirinn spurði: “Hvenær byrjaði þetta?”

Specifieke medische termen

Blóðþrýstingur – Bloeddruk. De kracht van het bloed tegen de wanden van de bloedvaten.
Læknirinn mældi blóðþrýstinginn minn.

Sykursýki – Diabetes. Een chronische aandoening waarbij het lichaam moeite heeft met het reguleren van de bloedsuikerspiegel.
Hann hefur verið með sykursýki síðan hann var barn.

Krabbamein – Kanker. Een ziekte die wordt gekenmerkt door de ongecontroleerde groei van abnormale cellen.
Hún var greind með krabbamein í fyrra.

Ofnæmi – Allergie. Een reactie van het immuunsysteem op een stof die normaal gesproken onschadelijk is.
Ég er með ofnæmi fyrir hnetum.

Astmi – Astma. Een chronische aandoening die de luchtwegen aantast en ademhalingsproblemen veroorzaakt.
Barnið mitt er með astma og þarf að nota innöndunartæki.

Ziekenhuisafdelingen

Bráðamóttaka – Spoedeisende hulp. De afdeling van een ziekenhuis waar acute medische zorg wordt verleend.
Hann var fluttur á bráðamóttökuna eftir slysið.

Skurðdeild – Chirurgische afdeling. De afdeling waar operaties worden uitgevoerd.
Hún liggur á skurðdeild eftir aðgerðina.

Meinafræðideild – Pathologie afdeling. De afdeling die zich bezighoudt met de diagnose van ziekten door middel van onderzoek van organen, weefsels en lichaamsvloeistoffen.
Sýnið var sent á meinafræðideild til greiningar.

Fæðingardeild – Verloskundige afdeling. De afdeling waar bevallingen plaatsvinden en zorg wordt verleend aan zwangere vrouwen.
Hún fæddi barnið sitt á fæðingardeildinni.

Geðdeild – Psychiatrische afdeling. De afdeling die zich richt op de behandeling van psychische aandoeningen.
Hann er í meðferð á geðdeildinni.

Handige zinnen voor noodgevallen

Hringdu í sjúkrabíl! – Bel een ambulance! Een dringende oproep voor medische hulp.
Ég kallaði: “Hringdu í sjúkrabíl!”

Ég er slasaður/slösuð. – Ik ben gewond. Een nuttige zin om aan te geven dat je medische hulp nodig hebt vanwege een verwonding.
Ég sagði við lækninn: “Ég er slasaður.”

Hvar er næsta sjúkrahús? – Waar is het dichtstbijzijnde ziekenhuis? Een belangrijke vraag als je snel medische hulp nodig hebt.
Ég spurði: “Hvar er næsta sjúkrahús?”

Ég er með ofnæmisviðbrögð. – Ik heb een allergische reactie. Deze zin kan levensreddend zijn in geval van ernstige allergieën.
Ég sagði: “Ég er með ofnæmisviðbrögð.”

Ég þarf á lyfjum að halda. – Ik heb medicijnen nodig. Een nuttige zin om aan te geven dat je medicatie nodig hebt.
Ég sagði við apótekarann: “Ég þarf á lyfjum að halda.”

Het beheersen van deze medische woordenschat kan je helpen om beter voorbereid te zijn op medische situaties in IJsland. Het is altijd een goed idee om jezelf vertrouwd te maken met deze termen en zinnen, zodat je in geval van nood snel en effectief kunt communiceren met zorgverleners. Veel succes met je taalstudie en blijf gezond!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller