Het leren van een nieuwe taal gaat niet alleen om het begrijpen van de grammatica en het leren van basiswoordenschat, maar ook om het beheersen van specifieke termen die in verschillende contexten worden gebruikt. Een van de belangrijkste contexten is de werkplek. Of je nu in IsraĆ«l werkt, samenwerkt met Hebreeuwssprekende collega’s, of gewoon je woordenschat wilt uitbreiden, het kennen van werkgerelateerde termen in het Hebreeuws kan zeer nuttig zijn.
Beroepen
×Ø××¤× (rofe) – dokter
××Ø××¤× ××ק ××Ŗ ×××××.
×××Ø× (morĆ©/morĆ”) – leraar/lerares
××××Ø× ×××× ××Ŗ ××Ŗ×××××× ×¤×Øק ××ש ×××Ŗ×××ק×.
××× ××” (mehandes) – ingenieur
×××× ××” ×Ŗ×× × ××Ŗ ××× ××× ×××ש.
×¢××Ø× ××× (orech din) – advocaat
××¢××Ø× ××× ×××¦× ××Ŗ ××ק×× ××××Ŗ ××שפ×.
×Ø××× ×ש××× (ro’Ć© cheshbon) – accountant
×Ø××× ××ש××× ×××× ××Ŗ ××××××Ŗ ××הפ××× ×©× ××××Ø×.
Werkgerelateerde termen
×¢×××× (avodĆ”) – werk
××× ××פש ×¢×××× ××ש×.
×ש×Ø× (misra) – baan
××× ×§×××× ×ש×Ø× ×××©× ××××Ø×.
ש××Ø (sachar) – salaris
×ש××Ø ×©×× ×¢×× ××××Ø ×§××××.
ק×××× (kidum) – promotie
××× ×§××× ×§×××× ××Ŗפק×× ×× ××.
×××× (choze) – contract
×× ××Ŗ×× ×¢× ×××× ×¢×××× ××©× ×.
פ×××©× (pgisha) – vergadering
×ש ×× × ×¤×××©× ×ש××× ×¢× ××ק×× ×××Ø.
פ×Ø×××§× (proyekt) – project
×פ×Ø×××§× ×××ש ××Ŗ××× ××××ש ×××.
×× ×× (menahel) – manager
××× ×× ×§××¢ ××Ŗ ×××¢××× ××©× × ××××.
צ×××Ŗ (tsevet) – team
×צ×××Ŗ ×¢×× ××× ×¢× ××ש×××.
Werkplek en kantoor
×ש×Ø× (misrad) – kantoor
××ש×Ø× × ××¦× ×ק××× ×עש××Ø××Ŗ.
ש×××× ×¢×××× (shulchan avodĆ”) – bureau
×¢× ×©×××× ××¢×××× ×©×× ×ש ×××©× ×××”××××.
×××©× (machshev) – computer
×× × ×ש×Ŗ×ש ××××©× ××× ×ש××× ××××××.
××פה×Ŗ (madpeset) – printer
×××פה×Ŗ ××ש×Ø× ×× ×¢××××Ŗ ××××.
××פ×× (telefon) – telefoon
×××פ×× ××ש×Ø× ×צ××¦× ×× ××××.
××”×× (mismach) – document
×× × ×¦×Ø×× ×××Ŗ×× ×¢× ×××”×× ×××.
פקה (faks) – fax
ש×××Ŗ× ××Ŗ ××××× ×פקה.
Communicatie en samenwerking
×××× (mail) – e-mail
ש×××Ŗ× ×× ×××× ×¢× ×× ×פ×Ø×××.
ש××× (sicha) – gesprek
××××Ŗ× ×× × ×©××× ××¢× ××× ×Ŗ ×¢× ×פ×Ø××ק×.
×××× (diyun) – discussie
××× ×××× ××Ø×× ×¢× ××Ŗ××× ××Ŗ ×××ש×.
×ש×× (mashov) – feedback
××× ×× × ×Ŗ× ×ש×× ××××× ×¢× ××¢×××× ×©××.
×Ŗ×××× (te’um) – coƶrdinatie
×ש צ××Ø× ××Ŗ×××× ××× ×צ×××Ŗ×× ×ש×× ××.
ש××Ŗ××£ פע××× (shituf pe’ula) – samenwerking
ש××Ŗ××£ פע××× ×¢× ×צ×××Ŗ ×ש×× ××צ×××Ŗ ×פ×Ø××ק×.
×ק×× (lakoach) – klant
××ק×× ××× ××Ø××¦× ××ש××Ø××Ŗ ש×× ×.
הפק (safak) – leverancier
×הפק ×”×פק ××Ŗ ×××××Ø×× ××××.
Algemene werktermen
×ש××× (mesimĆ”) – taak
××ש××× ×©×× ××× ××”××× ××Ŗ ×××× ×¢× ×××Ø.
××¢× (ya’ad) – doel
×××¢× ×©×× × ××× ×××××× ××Ŗ ×××××Ø××Ŗ ×-20%.
×Ŗ××× ××Ŗ (tochnit) – plan
××Ŗ××× ××Ŗ ××©× × ×××× ×××Ø ×××× ×.
××”××Ø×××× (astrategia) – strategie
×××”××Ø×××× ×©×× × ××× ×××Ŗ×Ø×× ×ש××ק×× ××ש××.
×Ŗקצ×× (taktsiv) – budget
××Ŗקצ×× ×פ×Ø×××§× ××× ××× ×××××× ×©×§×××.
××× (doch) – rapport
×× × ×××Ŗ× ××× ××××©× ×¢× ×××Ŗק××××Ŗ ש×× ×.
××× (madad) – indicator
×××××× ××Ø××× ×¢×××× ×××צ××¢××.
×”×××× (sikun) – risico
×ש ×ק××Ŗ ××ש××× ××Ŗ ××”×××× ×× ××פש×Ø×××.
פ×Ŗ×Ø×× (pitaron) – oplossing
×צ×× × ×¤×Ŗ×Ø×× ×××¢×× ×××× ××Ŗ.
××”×× (heskem) – overeenkomst
×× ××××¢× ×××”×× ×××Ø× ××©× ×××Ŗ× ×××ש×.
××©× ×××Ŗ× (masa umatan) – onderhandeling
×××©× ×××Ŗ× × ××©× ×©×¢××Ŗ ×Ø×××Ŗ.
×××××צ×× (motivatsia) – motivatie
××××××צ×× ×©× ×צ×××Ŗ ××××× ××××.
×צ××× (hatslacha) – succes
××צ××× ×Ŗ×××× ××××צ×× ×ש××Ŗפ××.
Het beheersen van deze werkgerelateerde termen in het Hebreeuws zal je helpen om effectiever te communiceren in een professionele omgeving. Door regelmatig te oefenen en deze woorden in de praktijk te gebruiken, zul je merken dat je zelfverzekerder wordt en beter in staat bent om deel te nemen aan gesprekken op de werkvloer. Veel succes met je studie en onthoud dat consistentie en doorzettingsvermogen de sleutel zijn tot succes!