De bouwsector in Galiciƫ is een fascinerend gebied dat rijke geschiedenis en moderne innovaties combineert. Of je nu een architect, ingenieur, student of gewoon een enthousiaste taal- en cultuurkenner bent, het begrijpen van de bouw- en bouwvoorwaarden in het Galicisch kan je een dieper inzicht geven in zowel de taal als de cultuur van deze regio. In dit artikel zullen we enkele van de meest voorkomende termen en voorwaarden in de Galicische bouwsector uitleggen.
Algemene Bouwtermen
ConstruciĆ³n – Dit betekent “bouw” in het Galicisch. Het verwijst naar het proces van het bouwen van structuren zoals huizen, wegen en bruggen.
A construciĆ³n da nova ponte levarĆ” dous anos.
Edificio – Dit betekent “gebouw”. Het kan verwijzen naar elk type structuur die door mensen is gebouwd, zoals huizen, kantoren of winkels.
O novo edificio de oficinas Ć© moi moderno.
Proxecto – Dit betekent “project”. In de bouwsector verwijst het naar een plan of een reeks taken die moeten worden uitgevoerd om een bepaald doel te bereiken.
O proxecto de construciĆ³n inclĆŗe un novo hospital.
Plano – Dit betekent “plan”. Het verwijst naar een gedetailleerde tekening of blauwdruk die de lay-out van een gebouw of structuur toont.
O plano do arquitecto mostra todos os detalles da casa.
FundaciĆ³n – Dit betekent “fundering”. Het is het onderste deel van een gebouw dat het gewicht ondersteunt en de structuur stabiel houdt.
A fundaciĆ³n do edificio Ć© moi profunda.
Materialen en Gereedschappen
Cemento – Dit betekent “cement”. Het is een belangrijk bouwmateriaal dat wordt gebruikt om beton te maken.
Necesitamos mƔis cemento para terminar o muro.
Ladrillo – Dit betekent “baksteen”. Het is een bouwmateriaal dat wordt gebruikt voor het maken van muren en andere structuren.
O ladrillo Ć© moi resistente ao fogo.
Ferraxes – Dit betekent “ijzerwaren”. Dit omvat metalen onderdelen zoals schroeven, spijkers en bouten die worden gebruikt in de bouw.
As ferraxes son esenciais para a estrutura do teito.
Madeira – Dit betekent “hout”. Het is een veelgebruikt bouwmateriaal, vooral in huizen en meubels.
A madeira usada nesta casa Ć© de alta calidade.
Ferramentas – Dit betekent “gereedschappen”. Dit zijn de instrumenten die worden gebruikt om bouwtaken uit te voeren, zoals hamers, zagen en boren.
As ferramentas estƔn na caixa de ferramentas.
Bouwprocessen en Technieken
ExcavaciĆ³n – Dit betekent “uitgraving”. Het is het proces van het verwijderen van aarde om ruimte te maken voor de fundering van een gebouw.
A excavaciĆ³n comezarĆ” a prĆ³xima semana.
AlbanilerĆa – Dit betekent “metselwerk”. Het is het proces van het bouwen met stenen of bakstenen en mortel.
A albanilerĆa da fachada estĆ” case terminada.
Encofrado – Dit betekent “bekisting”. Het is een mal waarin beton wordt gegoten om een bepaalde vorm te krijgen.
O encofrado estĆ” listo para recibir o cemento.
HormigĆ³n – Dit betekent “beton”. Het is een mengsel van cement, zand, grind en water dat hard wordt en wordt gebruikt voor constructies.
O hormigĆ³n Ć© moi duradeiro e resistente.
ImpermeabilizaciĆ³n – Dit betekent “waterdichting”. Het is het proces van het maken van een structuur waterdicht om te voorkomen dat water binnendringt.
A impermeabilizaciĆ³n do tellado Ć© esencial para evitar filtraciĆ³ns.
Bouwspecificaties en Normen
Normas – Dit betekent “normen”. Het zijn de regels en voorschriften die moeten worden gevolgd tijdens de bouw om veiligheid en kwaliteit te waarborgen.
As normas de construciĆ³n son moi estritas nesta zona.
Licenza – Dit betekent “vergunning”. Het is een officieel document dat toestemming geeft om een bouwproject uit te voeren.
Necesitamos unha licenza para comezar a construciĆ³n.
InspecciĆ³n – Dit betekent “inspectie”. Het is het proces van het controleren van een bouwproject om ervoor te zorgen dat het voldoet aan de normen en voorschriften.
A inspecciĆ³n final farase a prĆ³xima semana.
Orzamento – Dit betekent “budget”. Het is een schatting van de kosten die nodig zijn voor een bouwproject.
O orzamento do proxecto Ć© de dous millĆ³ns de euros.
Prazo – Dit betekent “termijn”. Het is de tijdsperiode waarin een bouwproject moet worden voltooid.
O prazo de finalizaciĆ³n Ć© de seis meses.
Veiligheidsmaatregelen
Seguridade – Dit betekent “veiligheid”. Het verwijst naar de maatregelen die worden genomen om ongevallen en verwondingen tijdens de bouw te voorkomen.
A seguridade dos traballadores Ć© a nosa prioridade.
EPI – Dit betekent “persoonlijke beschermingsmiddelen”. Dit omvat helmen, handschoenen en veiligheidsbrillen die arbeiders beschermen tegen gevaren.
Os traballadores deben levar EPI en todo momento.
Andamio – Dit betekent “steiger”. Het is een tijdelijke structuur die wordt gebruikt om arbeiders toegang te geven tot hogere delen van een gebouw.
O andamio estĆ” ben asegurado para evitar caĆdas.
Extintor – Dit betekent “brandblusser”. Het is een apparaat dat wordt gebruikt om kleine branden te blussen.
Hai un extintor en cada planta do edificio.
Primeiros auxilios – Dit betekent “eerste hulp”. Het verwijst naar de onmiddellijke medische zorg die wordt verleend bij ongevallen of verwondingen.
O kit de primeiros auxilios estĆ” na oficina do capataz.
Milieueisen
Sostibilidade – Dit betekent “duurzaamheid”. Het verwijst naar bouwmethoden en materialen die milieuvriendelijk zijn en de natuurlijke hulpbronnen behouden.
A sostibilidade Ć© un factor clave no noso proxecto.
Reciclaxe – Dit betekent “recycling”. Het is het proces van het hergebruiken van materialen om afval te verminderen.
A reciclaxe dos materiais de construciĆ³n Ć© obrigatoria.
EnerxĆa renovable – Dit betekent “hernieuwbare energie”. Het verwijst naar energiebronnen die niet opraken, zoals zonne- en windenergie.
A casa usarĆ” enerxĆa renovable para reducir o consumo.
Impacto ambiental – Dit betekent “milieu-impact”. Het verwijst naar de effecten die een bouwproject heeft op het milieu.
O impacto ambiental do proxecto foi minimizado.
CertificaciĆ³n verde – Dit betekent “groene certificering”. Het is een erkenning dat een bouwproject milieuvriendelijk is uitgevoerd.
O edificio obtivo a certificaciĆ³n verde polo seu deseƱo sostible.
Conclusie
Het begrijpen van de bouw- en bouwvoorwaarden in het Galicisch biedt niet alleen inzicht in de technische aspecten van de bouwsector, maar verrijkt ook je kennis van de Galicische taal en cultuur. Deze termen en hun toepassingen zijn fundamenteel voor iedereen die in de bouwsector werkt of geĆÆnteresseerd is in architectuur en bouwkunde in GaliciĆ«. Of je nu een professionele bouwer bent of een enthousiaste taalstudent, deze woorden en hun betekenissen zullen je helpen bij het navigeren door de fascinerende wereld van de Galicische bouw.