Woordenschat van hotels en accommodatie in het Ests

Het leren van de woordenschat die gerelateerd is aan hotels en accommodatie kan zeer nuttig zijn als je van plan bent om naar Estland te reizen. In dit artikel zullen we enkele van de meest voorkomende termen en uitdrukkingen bespreken die je tegenkomt in de context van hotels en accommodatie in het Ests. Deze woordenschat helpt je niet alleen om je verblijf aangenamer te maken, maar ook om beter te communiceren met de lokale bevolking.

Basiswoordenschat

Hotell – Hotel
Dit is de basisterm voor een hotel. Het is een plek waar je kunt verblijven tijdens je reis.
Ma broneerisin toa selles hotellis.

Tuba – Kamer
Dit is een ruimte binnen een hotel waar gasten verblijven.
Minu tuba on kolmandal korrusel.

Voodikoht – Bed
Een bed is een meubelstuk waarin je kunt slapen.
Toas on kaks voodikohta.

Check-in – Inchecken
Dit is het proces waarbij je aankomt bij het hotel en je incheckt voor je verblijf.
Check-in algab kell kolm.

Check-out – Uitchecken
Dit is het proces waarbij je vertrekt uit het hotel en je afmeldt.
Check-out on kell üksteist hommikul.

Vastuv̵tt РReceptie
Dit is de plaats in het hotel waar je je kunt aanmelden, vragen kunt stellen en hulp kunt krijgen.
Vastuvõtt on avatud ööpäevaringselt.

Faciliteiten en Diensten

Restoran – Restaurant
Een restaurant is een plek in het hotel waar je kunt eten.
Hotelli restoran pakub hommikusööki, lõunasööki ja õhtusööki.

J̵usaal РFitnessruimte
Een fitnessruimte is een plek in het hotel waar je kunt trainen.
Hotellis on jõusaal, mis on avatud 24 tundi.

Bassein – Zwembad
Een zwembad is een plek in het hotel waar je kunt zwemmen.
Hotellil on suur välibassein.

Saun – Sauna
Een sauna is een ruimte die verwarmd is tot een hoge temperatuur en waar je kunt ontspannen.
Saun on avatud iga päev kella kümnest hommikul kuni kümneni õhtul.

WiFi – WiFi
Dit is een draadloze internetverbinding die beschikbaar is in het hotel.
Tasuta WiFi on saadaval kogu hotellis.

Soorten Kamers

Ãœhene tuba – Eenpersoonskamer
Dit is een kamer die bedoeld is voor één persoon.
Ma broneerisin ühe ööks ühese toa.

Kahene tuba – Tweepersoonskamer
Dit is een kamer die bedoeld is voor twee personen.
Me vajame kahekohalist tuba kaheks ööks.

Peretuba – Familiekamer
Dit is een grotere kamer die geschikt is voor een gezin.
Peretuba on ideaalne nelja inimesele.

Sviit – Suite
Een suite is een luxe kamer met extra voorzieningen zoals een zitgedeelte.
Meie sviit on väga ruumikas ja mugav.

Boeking en Reservering

Broneerima – Reserveren
Dit is het proces van het vastleggen van een kamer in een hotel.
Ma tahan broneerida toa järgmiseks nädalaks.

Kinnitamiskiri – Bevestigingsbrief
Een bevestigingsbrief is een document dat je ontvangt nadat je een reservering hebt gemaakt.
Saime hotelli kinnitamiskirja e-posti teel.

Tühistama – Annuleren
Dit is het proces waarbij je een reservering ongedaan maakt.
Ma pean oma broneeringu tühistama.

Ettemaks – Aanbetaling
Een aanbetaling is een bedrag dat je vooraf betaalt om je reservering te garanderen.
Hotell nõuab ettemaksu 50% ulatuses.

Vragen en Verzoeken

Vaba tuba – Beschikbare kamer
Dit is een kamer die nog niet gereserveerd is en beschikbaar is voor gasten.
Kas teil on täna vaba tuba?

Hommikuș̦k РOntbijt
Dit is de eerste maaltijd van de dag die vaak in het hotel wordt geserveerd.
Hommikusöök serveeritakse kella seitsmest kümneni.

Lisavoodi – Extra bed
Dit is een extra bed dat in de kamer kan worden geplaatst voor een extra gast.
Kas ma saaksin lisavoodi lapsele?

Vaade – Uitzicht
Dit verwijst naar wat je kunt zien vanuit je hotelkamer.
Meie toas on kaunis vaade merele.

Toateenindus – Roomservice
Dit is een dienst waarbij je eten en drinken kunt bestellen om naar je kamer te laten brengen.
Toateenindus on saadaval ööpäevaringselt.

Problemen en Oplossingen

Kaebus – Klacht
Dit is een uiting van ontevredenheid over de dienstverlening of accommodatie.
Mul on kaebus toa puhtuse kohta.

Remont – Onderhoud
Dit is het proces van het repareren en onderhouden van hotelvoorzieningen.
Hotell on hetkel remondis.

Hädavajalik – Noodzakelijk
Dit verwijst naar iets dat absoluut nodig is.
On hädavajalik, et toas oleks töötav õhukonditsioneer.

Kohe – Onmiddellijk
Dit betekent zonder enige vertraging.
Palun saatke keegi kohe meie tuppa.

Vabandust – Sorry
Dit is een uitdrukking van spijt of verontschuldiging.
Vabandust ebamugavuste pärast.

Door deze woordenschat te leren en te gebruiken, zul je merken dat je verblijf in een Ests hotel veel soepeler verloopt. Of je nu een kamer boekt, incheckt of een probleem oplost, deze termen helpen je om beter te communiceren en je verblijf aangenamer te maken. Veel succes met je reis en geniet van je verblijf in Estland!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller