Festivals en vieringen Deense woordenschat

Denemarken staat bekend om zijn rijke cultuur en tradities, en een belangrijk onderdeel daarvan zijn de vele festivals en vieringen die door het jaar heen plaatsvinden. Als je Deens leert, is het nuttig om de woordenschat te kennen die verband houdt met deze festiviteiten. In dit artikel zullen we enkele belangrijke Deense woorden verkennen die je zullen helpen om beter te begrijpen en deel te nemen aan de Deense cultuur.

Jul (Kerstmis)

Jul is de Deense term voor Kerstmis. Het is een van de belangrijkste en meest gevierde feestdagen in Denemarken.

Vi fejrer jul med familien.

Juleaften betekent kerstavond. Dit is de avond waarop de meeste Denen hun kerstfeest vieren, inclusief een feestmaal en het uitwisselen van cadeaus.

PÃ¥ juleaften spiser vi and og risalamande.

Julemanden is de Deense versie van de kerstman. Hij brengt cadeautjes voor de kinderen op kerstavond.

Børnene venter spændt på, at julemanden kommer.

Julefrokost is een traditionele kerstlunch of -diner dat vaak met collega’s of vrienden wordt gehouden in de weken voorafgaand aan Kerstmis.

Vi havde en fantastisk julefrokost med vores kolleger.

PÃ¥ske (Pasen)

PÃ¥ske is de Deense term voor Pasen, een belangrijke christelijke feestdag die de wederopstanding van Jezus viert.

PÃ¥ske er en tid for familie og afslapning.

Påskeæg betekent paasei. Het versieren en zoeken van paaseieren is een populaire activiteit tijdens Pasen.

Børnene elskede at finde påskeæg i haven.

PÃ¥skefrokost is een traditionele paaslunch, vaak met eieren, haring en snaps.

Vi nød en lækker påskefrokost med familien.

Skærtorsdag is Witte Donderdag, de donderdag vóór Pasen, waarop het Laatste Avondmaal van Jezus met zijn discipelen wordt herdacht.

På skærtorsdag går vi i kirke.

Sankt Hans (Midzomer)

Sankt Hans is de Deense viering van midzomer, gevierd op de avond van 23 juni. Het markeert de langste dag van het jaar.

Vi fejrer Sankt Hans med bål og sang.

BÃ¥l betekent vreugdevuur. Het aansteken van vreugdevuren is een belangrijk onderdeel van de Sankt Hans viering.

Vi samles om bålet og synger sange.

Heks betekent heks. Een pop die een heks voorstelt wordt vaak op het vreugdevuur geplaatst en verbrand, wat symboliseert dat het kwaad wordt verdreven.

Heksen blev brændt på bålet til Sankt Hans.

Sankt Hans aften betekent de avond van Sankt Hans. Dit is de tijd waarop de vieringen plaatsvinden.

Sankt Hans aften er altid en hyggelig tid med venner og familie.

Fastelavn (Carnaval)

Fastelavn is het Deense carnaval, gevierd op de zondag of maandag vóór Aswoensdag.

Fastelavn er børnenes fest.

Fastelavnsris is een bundel van takken die kinderen gebruiken om hun ouders zachtjes mee te slaan terwijl ze liedjes zingen. Dit is een oude traditie.

Børnene lavede fastelavnsris og pyntede dem med farvet papir.

Fastelavnsboller zijn speciaal gebak dat wordt gegeten tijdens Fastelavn. Ze zijn meestal gevuld met room of jam.

Vi spiste lækre fastelavnsboller til morgenmad.

SlÃ¥ katten af tønden betekent letterlijk “de kat uit het vat slaan”. Dit is een spel waarbij kinderen een met snoep gevuld vat slaan, vergelijkbaar met een piñata.

Børnene glædede sig til at slå katten af tønden.

Mortensaften

Mortensaften wordt gevierd op 10 november ter ere van Sint Maarten. Het is traditioneel om op deze avond eend of gans te eten.

Vi spiser and til mortensaften.

And betekent eend. Dit is het traditionele gerecht voor Mortensaften.

Min mor lavede en lækker and til mortensaften.

GÃ¥s betekent gans. In sommige regio’s wordt in plaats van eend een gans geserveerd.

Nogle familier spiser gås til mortensaften.

Morten Bisp is de Deense naam voor Sint Maarten. De avond is naar hem vernoemd.

Historien om Morten Bisp bliver fortalt til mortensaften.

Grundlovsdag

Grundlovsdag is de Deense Grondwetdag en wordt gevierd op 5 juni. Het herdenkt de invoering van de eerste Deense grondwet in 1849.

Vi fejrer grundlovsdag med taler og flag.

Grundlov betekent grondwet. Dit document is de basis van de Deense wetgeving.

Den danske grundlov blev underskrevet i 1849.

Flag betekent vlag. Op Grundlovsdag worden overal in het land Deense vlaggen gehesen.

Der var flag overalt i byen på grundlovsdag.

Taler betekent toespraken. Politici en andere prominente figuren houden vaak toespraken op deze dag.

Vi lyttede til inspirerende taler på grundlovsdag.

Fødselsdag (Verjaardag)

Fødselsdag betekent verjaardag. Dit is de dag waarop iemand zijn of haar geboorte viert.

Vi fejrede min fødselsdag med en stor fest.

Lagkage betekent laagjestaart. Dit is een populair gebak dat vaak wordt geserveerd op verjaardagen.

Min bedstemor bagte en lækker lagkage til min fødselsdag.

Fødselsdagslys betekent verjaardagskaarsen. Deze worden op de taart geplaatst en aangestoken.

Jeg blæste fødselsdagslysene ud og ønskede mig noget.

Gave betekent cadeau. Het geven en ontvangen van cadeaus is een belangrijk onderdeel van verjaardagen.

Jeg fik mange dejlige gaver til min fødselsdag.

Julefrokost

Julefrokost is een kerstlunch of -diner, meestal gehouden in de weken voorafgaand aan Kerstmis. Het is een gelegenheid voor collega’s of vrienden om samen te komen en te genieten van traditioneel Deens kersteten.

Vi havde en hyggelig julefrokost med vores kolleger.

Risalamande is een traditioneel Deens kersttoetje gemaakt van rijstpudding met slagroom, vanille en amandelen, vaak geserveerd met kersen saus.

Risalamande er min yndlingsdessert til julefrokost.

Snaps is een sterke alcoholische drank die vaak wordt gedronken tijdens de kerstlunch.

Vi skålede med snaps til julefrokosten.

Leverpostej is leverpastei, een populair gerecht tijdens de kerstlunch.

Leverpostej smager godt på rugbrød.

Nytaar (Nieuwjaar)

Nytaar betekent nieuwjaar en markeert het begin van een nieuw kalenderjaar.

Vi fejrede nytaar med fyrværkeri og champagne.

Fyrværkeri betekent vuurwerk. Vuurwerk afsteken is een populair gebruik tijdens nieuwjaar.

Vi så det smukke fyrværkeri ved midnat.

Champagne is de drank die vaak wordt gedronken om middernacht op nieuwjaarsavond.

Vi skålede i champagne ved midnat.

RÃ¥dhusklokkerne betekent de klokken van het stadhuis. In Kopenhagen luiden de klokken van het stadhuis om middernacht om het nieuwe jaar in te luiden.

Vi hørte rådhusklokkerne ringe ved midnat.

Kyndelmisse

Kyndelmisse is een oude Deense feestdag die op 2 februari wordt gevierd. Het markeert het midden van de winter.

Vi fejrer kyndelmisse med lys og varme.

Lys betekent licht. Kaarsen en lichten spelen een belangrijke rol in de viering van Kyndelmisse.

Vi tændte mange lys til kyndelmisse.

Vinter betekent winter. Kyndelmisse markeert het midden van de winter en de hoop op warmer weer.

Vinteren er kold, men kyndelmisse giver håb om forår.

Varme betekent warmte. Het verlangen naar warmte en licht staat centraal in de vieringen van Kyndelmisse.

Vi nød varmen fra pejsen til kyndelmisse.

Pinse

Pinse is Pinksteren, een christelijke feestdag die de komst van de Heilige Geest viert. Het wordt vijftig dagen na Pasen gevierd.

Pinse er en tid for refleksion og fest.

Helligånd betekent Heilige Geest. Pinksteren viert de komst van de Heilige Geest naar de discipelen.

Helligånden kom til disciplene på pinsedag.

Pinsefrokost is een lunch of diner dat vaak wordt gehouden om Pinksteren te vieren.

Vi havde en dejlig pinsefrokost med familien.

Kirke betekent kerk. Veel mensen gaan naar de kerk om Pinksteren te vieren.

Vi gik i kirke til pinse.

Conclusie

Het leren van de woordenschat die verband houdt met Deense festivals en vieringen kan je helpen om dieper in de cultuur te duiken en je taalvaardigheden te verbeteren. Van jul tot pinse, elk feest heeft zijn eigen unieke woorden en tradities die een rijke aanvulling vormen op je kennis van het Deens. Hopelijk heeft dit artikel je een goed overzicht gegeven van enkele van de belangrijkste termen en uitdrukkingen die je tegenkomt tijdens het vieren van deze bijzondere dagen in Denemarken.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller