Als je van plan bent om te werken in de bouw- en constructiesector in Bulgarije of als je gewoon geïnteresseerd bent in het uitbreiden van je Bulgaarse woordenschat, dan is dit artikel voor jou. We zullen enkele van de meest essentiële bouw- en constructievoorwaarden in het Bulgaars bespreken en definiëren. Dit artikel is bedoeld om je te helpen de belangrijkste termen te begrijpen en correct te gebruiken.
Basisbouwtermen
Конструкция (konstruktsiya) – Dit woord betekent “constructie” of “structuur” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om te verwijzen naar de manier waarop iets is gebouwd of samengesteld.
Тази сграда има много здрава конструкция.
Сграда (sgrada) – Dit betekent “gebouw”. Het wordt gebruikt voor elk soort gebouw, of het nu een woning, kantoor of fabriek is.
Новата сграда е почти готова.
План (plan) – Dit woord betekent “plan” in het Nederlands. Het wordt gebruikt om te verwijzen naar bouwplannen of blauwdrukken.
Архитектът работи върху новия план.
Материали (materiali) – Dit betekent “materialen”. Dit woord verwijst naar de materialen die worden gebruikt in de bouw, zoals hout, beton, staal, enz.
Трябва да поръчаме повече материали за строежа.
Bouwprocessen en methoden
Изкопни работи (izkopni raboti) – Dit betekent “grondwerken” in het Nederlands. Het verwijst naar het proces van het graven en voorbereiden van de grond voor de bouw.
Изкопните работи започват следващата седмица.
Фундамент (fundament) – Dit is het “fundament” van een gebouw, oftewel de basis waarop een structuur is gebouwd.
Фундаментът трябва да бъде много здрав.
Монтаж (montazh) – Dit betekent “montage” of “installatie”. Het wordt gebruikt om het proces van het in elkaar zetten van verschillende onderdelen van een constructie te beschrijven.
Монтажът на покрива ще започне утре.
Изолация (izolatsiya) – Dit betekent “isolatie”. Het verwijst naar de materialen en technieken die worden gebruikt om een gebouw thermisch of akoestisch te isoleren.
Изолацията на стените е много важна за енергийната ефективност.
Gereedschappen en apparatuur
Кран (kran) – Dit betekent “kraan” of “hijskraan”. Het wordt gebruikt om grote en zware bouwmaterialen te verplaatsen.
Кранът ще бъде доставен на строителната площадка утре.
Бетонобъркачка (betonobarkachka) – Dit betekent “betonmixer”. Het is een machine die wordt gebruikt om beton te mengen.
Бетонобъркачката е задължителна за този проект.
Бормашина (bormashina) – Dit betekent “boormachine”. Het wordt gebruikt voor het boren van gaten in verschillende materialen.
Имам нужда от нова бормашина за дърво.
Чук (chuk) – Dit betekent “hamer”. Een eenvoudig maar essentieel gereedschap in elke bouwproject.
Чукът ми се счупи, трябва да купя нов.
Bouwmaterialen
Тухла (tukhla) – Dit betekent “baksteen”. Dit is een van de meest gebruikte bouwmaterialen voor muren en structuren.
Трябва ни повече тухли за стената.
Цимент (tsiment) – Dit betekent “cement”. Het is een bindmiddel dat wordt gebruikt bij de productie van beton.
Циментът е основна съставка на бетона.
Дърво (darvo) – Dit betekent “hout”. Een veelgebruikt bouwmateriaal, vooral voor huizen en meubels.
Този покрив е направен от висококачествено дърво.
Стомана (stomana) – Dit betekent “staal”. Een sterk en duurzaam materiaal dat vaak wordt gebruikt in de bouw van hoge gebouwen en bruggen.
Стоманените греди ще бъдат доставени утре.
Veiligheid en regelgeving
Безопасност (bezopasnost) – Dit betekent “veiligheid”. Veiligheid is van het grootste belang op elke bouwplaats.
Безопасността на работниците е на първо място.
Наредби (naredbi) – Dit betekent “regulaties”. Dit verwijst naar de wetten en voorschriften die de bouwsector reguleren.
Трябва да спазваме всички наредби за строителство.
Лични предпазни средства (lichni predpazni sredstva) – Dit betekent “persoonlijke beschermingsmiddelen”. Dit omvat helmen, handschoenen, veiligheidsbrillen, enz.
Работниците трябва винаги да носят лични предпазни средства.
Инспекция (inspektsiya) – Dit betekent “inspectie”. Regelmatige inspecties zijn noodzakelijk om ervoor te zorgen dat alle bouwactiviteiten aan de normen voldoen.
Инспекцията ще бъде проведена следващата седмица.
Afwerking en details
Боядисване (boyadisvane) – Dit betekent “schilderen”. Het proces van het aanbrengen van verf op een oppervlak.
Боядисването на стените ще започне утре.
Облицовка (oblitsovka) – Dit betekent “bekleding” of “afwerking”. Dit verwijst naar de materialen die worden gebruikt om de buitenkant van een gebouw af te werken.
Облицовката на сградата е много елегантна.
Подови настилки (podovi nastilki) – Dit betekent “vloerbedekking”. Het materiaal dat wordt gebruikt om de vloer van een gebouw te bedekken.
Подовите настилки в тази къща са направени от дърво.
Осветление (osvetlenie) – Dit betekent “verlichting”. De installatie van lichtarmaturen in een gebouw.
Осветлението в тази стая е много модерно.
Communicatie en samenwerking
Екип (ekip) – Dit betekent “team”. De groep mensen die samen aan een bouwproject werkt.
Нашият екип работи много добре заедно.
Среща (sreshta) – Dit betekent “vergadering”. Regelmatige vergaderingen zijn essentieel voor de coördinatie van een bouwproject.
Следващата среща ще бъде в сряда.
Проект (proekt) – Dit betekent “project”. Een bouwproject van begin tot eind.
Този проект ще отнеме около шест месеца.
Координация (koordinatsiya) – Dit betekent “coördinatie”. Het proces van het organiseren en beheren van verschillende aspecten van een bouwproject.
Координацията между отделните екипи е много важна.
Door deze woorden en hun betekenissen te leren, zul je beter voorbereid zijn om te communiceren in de bouw- en constructiesector in Bulgarije. Of je nu een professional bent of gewoon je kennis wilt uitbreiden, deze termen zijn essentieel voor het begrijpen en deelnemen aan bouwprojecten. Veel succes met je leerproces!