Woorden voor het verkennen van Bosnische steden

Het verkennen van een nieuwe stad kan een spannende ervaring zijn, vooral als je de taal spreekt en begrijpt. Als je van plan bent om Bosnische steden te verkennen, kan het nuttig zijn om enkele belangrijke woorden en uitdrukkingen te kennen. Dit artikel biedt een uitgebreide lijst van woorden die je kunt gebruiken tijdens je reis door Bosnië en Herzegovina. Van basiswoorden tot meer specifieke termen die je kunt tegenkomen tijdens je stadsverkenningen.

Algemene Woorden en Uitdrukkingen

Grad – Stad. Een basiswoord dat je vaak zult horen en zien tijdens je reis.
Sarajevo je najveći grad u Bosni i Hercegovini.

Ulica – Straat. Dit woord is essentieel als je de weg moet vragen of aanwijzingen wilt geven.
Naša hotel se nalazi u glavnoj ulici.

Trg – Plein. Vaak het centrale punt in veel Bosnische steden.
Na trgu se održava koncert večeras.

Most – Brug. Veel Bosnische steden hebben prachtige bruggen die een bezoek waard zijn.
Stari most u Mostaru je vrlo poznat.

Restoran – Restaurant. Een plaats waar je kunt genieten van lokale gerechten.
Večeraćemo u najboljem restoranu u gradu.

Hotel – Hotel. Een andere basiswoord die je nodig hebt voor je verblijf.
Rezervisali smo sobu u luksuznom hotelu.

Vervoer

Autobus – Bus. Een veelgebruikt vervoermiddel in Bosnië en Herzegovina.
Autobus polazi za deset minuta.

Voz – Trein. Een andere populaire manier om door het land te reizen.
Voz za Mostar kreće u devet sati.

Taksi – Taxi. Handig voor kortere afstanden of als je haast hebt.
Pozvaćemo taksi da nas odvede do hotela.

Avion – Vliegtuig. Voor reizen van en naar Bosnië en Herzegovina.
Avion sleće na aerodrom u Sarajevu.

Aerodrom – Luchthaven. Waar je je reis begint of eindigt.
Aerodrom je udaljen deset kilometara od grada.

Kopen en Winkelen

Prodavnica – Winkel. Voor al je inkopen tijdens je verblijf.
Moramo otići u prodavnicu po namirnice.

Pijaca – Markt. Een levendige plek om lokale producten te kopen.
Na pijaci možete naći sveže voće i povrće.

Trgovina – Handel. Kan verwijzen naar een winkel of de algemene activiteit van kopen en verkopen.
Trgovina u ovom gradu je veoma razvijena.

Novac – Geld. Onmisbaar voor elke reiziger.
Moramo razmeniti novac pre putovanja.

Kartica – Kaart. Dit kan verwijzen naar een bankpas of kredietkaart.
Možete li platiti karticom?

Cultuur en Recreatie

Muzej – Museum. Vaak vol met historische en culturele schatten.
Posetićemo muzej sutra ujutro.

Galerija – Galerie. Ideaal voor kunstliefhebbers.
Umetničke galerije u Sarajevu su predivne.

Kino – Bioscoop. Voor een ontspannende avond.
Idemo u kino večeras.

Park – Park. Perfect voor een wandeling of picknick.
U parku ima puno zelenila.

Biblioteka – Bibliotheek. Een rustige plek om te lezen of te studeren.
Biblioteka u centru grada je veoma stara.

Medische Noodgevallen

Bolnica – Ziekenhuis. Een belangrijk woord in geval van nood.
Bolnica je blizu našeg hotela.

Ljekarna – Apotheek. Voor medicijnen en andere benodigdheden.
Moramo otići u ljekarnu po lekove.

Hitna pomoć – Ambulance. Voor ernstige medische noodgevallen.
Hitna pomoć stiže za nekoliko minuta.

Policija – Politie. Voor veiligheidskwesties en hulp bij noodsituaties.
Policija je uvek prisutna na glavnom trgu.

Doktor – Dokter. Voor medische consulten en behandelingen.
Trebamo doktora, molim vas.

Communicatie

Telefon – Telefoon. Voor communicatie met de lokale bevolking of thuis.
Koristimo telefon da zovemo porodicu.

Internet – Internet. Voor toegang tot informatie en communicatie.
Internet u hotelu je veoma brz.

Pošta – Postkantoor. Voor het versturen van brieven en pakketten.
Moramo otići u poštu da pošaljemo razglednice.

Karta – Kaart. Voor het navigeren door de stad.
Imamo kartu grada da se ne izgubimo.

Adresa – Adres. Voor het vinden van specifieke locaties.
Koja je adresa vašeg hotela?

Lokale Specialiteiten

Burek – Een traditioneel Bosnisch gerecht van filodeeg gevuld met vlees, kaas of groenten.
Burek u ovoj pekari je najbolji u gradu.

Ćevapi – Kleine gegrilde worstjes, vaak geserveerd met brood en uien.
Ćevapi u ovom restoranu su veoma ukusni.

Rakija – Sterke alcoholische drank, meestal gemaakt van fruit.
Rakija je popularno piće u Bosni i Hercegovini.

Kafa – Koffie. Een belangrijk onderdeel van de Bosnische cultuur.
Bosanska kafa je veoma jaka.

Evenementen en Activiteiten

Festival – Festival. Voor culturele en muzikale evenementen.
Festival traje ceo vikend.

Koncert – Concert. Voor live muziekoptredens.
Idemo na koncert večeras.

Izložba – Tentoonstelling. Vaak te vinden in musea en galerijen.
Izložba traje do kraja meseca.

Šetnja – Wandeling. Een ontspannende activiteit om de stad te verkennen.
Idemo u šetnju pored reke.

Planinarenje – Wandelen in de bergen. Populair in de natuurlijke gebieden van Bosnië.
Planinarenje na planini je predivno iskustvo.

Belangrijke Zinnen

Gdje je…? – Waar is…? Een nuttige vraag om de weg te vinden.
Gdje je najbliža ljekarna?

Koliko košta? – Hoeveel kost het? Handig bij het winkelen.
Koliko košta ovaj suvenir?

Molim vas – Alstublieft. Beleefdheid is altijd belangrijk.
Molim vas, možete li mi pomoći?

Hvala – Dank je. Een woord dat je vaak zult gebruiken.
Hvala na pomoći!

Izvinite – Excuseer. Voor het trekken van iemands aandacht of verontschuldiging.
Izvinite, gdje je najbliži bankomat?

Conclusie

Het kennen van deze woorden en uitdrukkingen kan je ervaring bij het verkennen van Bosnische steden aanzienlijk verrijken. Of je nu basiswoorden gebruikt zoals grad en ulica, of meer specifieke termen zoals bolnica en planinarenje, je zult merken dat je reis veel vloeiender verloopt. Oefen deze woorden en probeer ze te gebruiken tijdens je reis om meer vertrouwd te raken met de taal en cultuur van Bosnië en Herzegovina. Veel succes en geniet van je avontuur!

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller