Het leren van een nieuwe taal kan een spannende en uitdagende onderneming zijn. Voor degenen die Azerbeidzjaans willen leren, is het essentieel om specifieke woordenschat te kennen die verband houdt met verschillende onderwerpen. Een van die onderwerpen is rij- en weggerelateerde termen. In dit artikel zullen we enkele belangrijke Azerbeidzjaanse woorden en uitdrukkingen verkennen die nuttig zijn voor situaties op de weg en tijdens het rijden. Deze woorden zullen u helpen bij het begrijpen van verkeersborden, instructies en gesprekken die u kunt tegenkomen wanneer u in Azerbeidzjan reist of rijdt.
Basisverkeerstermen
Yol – Weg
De term yol betekent ‘weg’ of ‘straat’ in het Azerbeidzjaans.
Bu yol çox dar və təhlükəlidir.
Avtomobil – Auto
Het woord avtomobil betekent ‘auto’ of ‘voertuig’.
Mən yeni avtomobil aldım.
Sürücü – Bestuurder
De term sürücü verwijst naar de ‘bestuurder’ van een voertuig.
Sürücü qırmızı işıqda dayandı.
Piyada – Voetganger
Het woord piyada betekent ‘voetganger’.
Piyadalar üçün keçid yoxdur.
Verkeersborden en Instructies
Yol nişanı – Verkeersbord
De term yol nişanı betekent ‘verkeersbord’.
Yeni yol nişanı quraşdırılıb.
İşıqfor – Stoplicht
Het woord işıqfor betekent ‘stoplicht’ of ‘verkeerslicht’.
İşıqfor yaşıl işıq yandı.
Yol hərəkəti – Verkeer
De term yol hərəkəti betekent ‘verkeer’.
Yol hərəkəti sıxlığı azalıb.
Qırmızı işıq – Rode Lichten
Het woord qırmızı işıq betekent ‘rode lichten’.
Qırmızı işıqda keçmək qadağandır.
Dönmə – Bocht
De term dönmə betekent ‘bocht’ of ‘afslag’.
Sağa dönmə icazə verilmir.
Wegomstandigheden en Situaties
Tıxac – File
Het woord tıxac betekent ‘file’ of ‘verkeersopstopping’.
Şəhərdə böyük tıxac var.
Qəza – Ongeluk
De term qəza betekent ‘ongeluk’ of ‘botsing’.
Yolda ciddi qəza baş verib.
Yol təmiri – Wegwerkzaamheden
Het woord yol təmiri betekent ‘wegwerkzaamheden’.
Yol təmiri səbəbindən gecikdim.
Yanacaq – Brandstof
De term yanacaq betekent ‘brandstof’ of ‘benzine’.
Maşının yanacağı qurtardı.
Avtomobil parkı – Parkeerplaats
Het woord avtomobil parkı betekent ‘parkeerplaats’.
Avtomobil parkı doludur.
Voertuigonderdelen en -functies
Sükan – Stuur
De term sükan betekent ‘stuur’.
Sükan sağa dönməlidir.
Əyləc – Rem
Het woord əyləc betekent ‘rem’.
Əyləclər yaxşı işləyir.
Yanacaq göstəricisi – Brandstofmeter
De term yanacaq göstəricisi betekent ‘brandstofmeter’.
Yanacaq göstəricisi boşu göstərir.
Faralar – Koplampen
Het woord faralar betekent ‘koplampen’.
Faralar gecə vaxtı çox vacibdir.
Təkər – Wiel
De term təkər betekent ‘wiel’ of ‘band’.
Maşının təkəri partladı.
Rijgedrag en Veiligheid
Qayda – Regel
Het woord qayda betekent ‘regel’ of ‘voorschrift’.
Yol hərəkəti qaydalarına riayət etmək vacibdir.
Kəmər – Gordel
De term kəmər betekent ‘gordel’.
Təhlükəsizlik kəməri taxmaq lazımdır.
Sürət həddi – Snelheidslimiet
Het woord sürət həddi betekent ‘snelheidslimiet’.
Bu yolda sürət həddi 60 km/saatdır.
Yol polisi – Verkeerspolitie
De term yol polisi betekent ‘verkeerspolitie’.
Yol polisi maşını saxladı.
Diqqət – Aandacht
Het woord diqqət betekent ‘aandacht’.
Sürücülər yolda diqqətli olmalıdır.
Handige Uitdrukkingen voor onderweg
Harada? – Waar?
Het woord harada? betekent ‘waar?’.
Yanacaq doldurma məntəqəsi haradadır?
Neçə kilometr? – Hoeveel kilometer?
De term neçə kilometr? betekent ‘hoeveel kilometer?’.
Şəhərə neçə kilometr qalıb?
Yanacaq doldurma məntəqəsi – Tankstation
Het woord yanacaq doldurma məntəqəsi betekent ’tankstation’.
Yanacaq doldurma məntəqəsinə getməliyəm.
Yol xəritəsi – Wegenkaart
De term yol xəritəsi betekent ‘wegenkaart’.
Yol xəritəsinə baxmalıyıq.
Avtovağzal – Busstation
Het woord avtovağzal betekent ‘busstation’.
Avtovağzal haradadır?
Conclusie
Het kennen van rij- en weggerelateerde termen in het Azerbeidzjaans kan uw ervaring aanzienlijk verbeteren wanneer u reist of rijdt in Azerbeidzjan. Deze woorden en uitdrukkingen zijn niet alleen nuttig voor het begrijpen van verkeersborden en instructies, maar ook voor het communiceren met andere weggebruikers. Door deze woorden te leren en te oefenen, zult u zich zelfverzekerder voelen en beter voorbereid zijn op verschillende situaties op de weg. Veel succes met uw taalstudie en veilige reizen!