Als je Italiaans leert, kom je vaak twee werkwoorden tegen die beide ‘dragen’ kunnen betekenen: portare en indossare. Hoewel ze in sommige contexten uitwisselbaar lijken, is er een belangrijk onderscheid tussen deze twee. In dit artikel gaan we dieper in op de verschillen tussen portare en indossare, zodat je altijd het juiste werkwoord kunt kiezen wanneer je over kleding of het dragen van voorwerpen spreekt.
Definitie en Gebruik van Portare
Portare wordt gebruikt om te verwijzen naar het ‘meenemen’ of ‘dragen’ van iets, meestal een object of een persoon. Het kan ook gebruikt worden in de context van kleding, maar dan meer in de zin van het meenemen van kleding naar een locatie of het dragen van kleding in de zin van meenemen. Hier zijn een paar voorbeelden:
– Porta sempre con sé il suo cappello quando esce. (Hij neemt altijd zijn hoed mee als hij naar buiten gaat.)
– Domani porterò mia figlia al parco. (Morgen zal ik mijn dochter naar het park brengen.)
In deze voorbeelden zie je dat portare gebruikt wordt in de context van het meenemen van voorwerpen of personen van de ene naar de andere plaats.
Definitie en Gebruik van Indossare
Indossare daarentegen, wordt specifiek gebruikt voor het aantrekken en dragen van kleding, accessoires, of persoonlijke verzorgingsitems. Dit werkwoord is meer geschikt wanneer je het hebt over wat iemand aanheeft qua kleding of accessoires. Hieronder enkele voorbeelden:
– Oggi indosso un vestito blu. (Vandaag draag ik een blauwe jurk.)
– Indossa sempre una sciarpa di seta. (Zij draagt altijd een zijden sjaal.)
Deze zinnen illustreren hoe indossare direct gerelateerd is aan het dragen van kleding of accessoires.
Wanneer Portare te Gebruiken in de Context van Kleding
Het kan soms verwarrend zijn, maar er zijn specifieke situaties waarin je portare zou kunnen gebruiken in plaats van indossare, zelfs wanneer je het over kleding hebt. Dit is meestal het geval wanneer de nadruk ligt op het meenemen van kleding voor later gebruik, bijvoorbeeld:
– Devo portare un abito elegante per la cena di gala. (Ik moet een elegant pak meenemen voor het galadiner.)
Hier ligt de nadruk op het meenemen van de kleding, niet noodzakelijkerwijs het op dat moment dragen ervan.
Gebruik van Indossare voor een Directe Actie
Indossare is altijd de juiste keuze wanneer je de actie van het aantrekken van kleding beschrijft of benadrukt wat iemand op dat moment aanheeft:
– Quando esco, indosso sempre il mio cappotto preferito. (Wanneer ik uitga, draag ik altijd mijn favoriete jas.)
Dit laat zien dat indossare direct betrekking heeft op het dragen van kleding.
Conclusie
Het kiezen tussen portare en indossare kan in het begin verwarrend zijn voor Nederlandstalige studenten. Echter, door te onthouden dat portare over het algemeen gaat over het meenemen van objecten of personen en indossare specifiek over het dragen van kleding of accessoires, kun je de juiste keuze maken in verschillende contexten. Het gebruik van deze werkwoorden correct kan je Italiaans aanzienlijk verbeteren en je helpen om als een native speaker over te komen.