Tout vs Tous – Franse onbepaalde voornaamwoorden afbreken


De basis: Tout en zijn vormen


Als je Frans leert, kom je vroeg of laat de onbepaalde voornaamwoorden tout en tous tegen. Deze woorden lijken misschien op elkaar, maar ze worden in verschillende contexten gebruikt en hebben verschillende betekenissen. Het correct gebruiken van deze voornaamwoorden kan je Franse zinnen aanzienlijk verbeteren. In dit artikel zullen we de verschillen tussen tout en tous grondig onderzoeken, inclusief hun vervoegingen en toepassingen.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Tout is een veelzijdig woord in het Frans en kan worden gebruikt als bijvoeglijk naamwoord, bijwoord, of zelfstandig naamwoord. De betekenis varieert afhankelijk van de context maar omvat concepten als ‘alles’, ‘elk’, ‘heel’, en ‘iedereen’.

Als bijvoeglijk naamwoord stemt tout overeen met het geslacht en aantal van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst:

– Masculien enkelvoud: tout (tout le monde – iedereen)
– Feminien enkelvoud: toute (toute la ville – de hele stad)
– Masculien meervoud: tous (tous les livres – alle boeken)
– Feminien meervoud: toutes (toutes les maisons – alle huizen)

Tout kan ook als bijwoord fungeren, wat betekent dat het niet verandert in vorm:

– Elle travaille tout le temps. – Ze werkt de hele tijd.

Wanneer gebruik je “tous”?

Tous wordt gebruikt als pronominaal voornaamwoord of als bijvoeglijk naamwoord, maar alleen in de mannelijke meervoudsvorm. Het verwijst naar ‘alle’ of ‘iedereen’ in mannelijke zin.

– Nous avons lu tous les chapitres. – We hebben alle hoofdstukken gelezen.
– Ils sont tous venus. – Ze zijn allemaal gekomen.

Let op het verschil in uitspraak tussen tous (waar de ‘s’ wordt uitgesproken als het een voornaamwoord is) en tout (waar de ’t’ altijd wordt uitgesproken).

Speciale gebruiken en uitdrukkingen

Tout en tous komen vaak voor in verschillende Franse uitdrukkingen en vaste combinaties, die belangrijk zijn om te kennen:

Tout à coup (plotseling)
Tout de même (toch)
Tous ensemble (allemaal samen)
Tout d’abord (eerst en vooral)

Deze uitdrukkingen tonen de veelzijdigheid van tout en tous en hoe ze gebruikt kunnen worden om nuances in gesprekken en schrijven aan te brengen.

Veelvoorkomende fouten en hoe ze te vermijden

Een veelvoorkomende fout onder Franse leerlingen is het verwarren van tout met tous wanneer ze verwijzen naar mensen of dingen in het algemeen. Het is belangrijk om te onthouden dat tous alleen gebruikt wordt voor mannelijke meervoudige zelfstandige naamwoorden, terwijl tout kan worden aangepast aan geslacht en aantal afhankelijk van het zelfstandig naamwoord waarmee het wordt gebruikt.

– Correct: J’aime tout dans cette maison. – Ik hou van alles in dit huis.
– Incorrect: J’aime tous dans cette maison.

Conclusie

Het correct gebruiken van tout en tous kan je Franse taalvaardigheid aanzienlijk verbeteren. Door te begrijpen wanneer en hoe deze woorden te gebruiken, kun je meer genuanceerd en correct communiceren in het Frans. Onthoud de regels en voorbeelden die we hebben besproken, en oefen regelmatig om je vaardigheden te verbeteren. Veel succes met je Franse taalreis!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.