Als taalleraar en specialist weet ik hoe fascinerend en tegelijkertijd uitdagend het kan zijn om je te verdiepen in de vocabulaire van een nieuwe taal. Een onderdeel waar vaak veel nieuwe woorden voor moeten worden geleerd, is het weer. We praten er dagelijks over en het weer heeft invloed op bijna elk aspect van ons leven. Daarom is het essentieel om een goede weerwoordenschat te hebben in elke taal die je leert, waaronder het Portugees. In dit artikel gaan we het hebben over Portugese woorden gerelateerd aan het weer.
O tempo betekent ‘het weer’ in het Portugees. Het is een goed startpunt omdat dit het algemene onderwerp van onze discussie is.
Qual é a previsão do tempo para amanhã?
O sol staat voor ‘de zon’, een van de belangrijkste elementen die we associëren met mooi weer.
O sol está brilhando e o céu está azul.
A chuva betekent ‘de regen’. Dit woord is cruciaal om te weten voor de dagen dat je een paraplu moet meenemen.
Espera-se chuva para esta tarde.
A neve is het Portugese woord voor ‘de sneeuw’. Sneeuw kan leiden tot allerlei winterpret, maar ook tot transportproblemen.
A neve está caindo suavemente e cobrindo as ruas.
O vento vertaalt zich naar ‘de wind’. Wind kan variëren van een zachte bries tot een krachtige storm.
O vento está soprando forte hoje.
A tempestade betekent ‘de storm’. Dit woord omvat verschillende types zwaar weer, van onweersbuien tot hevige wind.
Uma tempestade está se formando no horizonte.
O céu is ‘de lucht’. Helder of bewolkt, de lucht vertelt ons vaak veel over het weer.
Olhe como o céu está claro hoje!
As nuvens betekent ‘de wolken’. Wolken zijn een indicator voor verschillende weertypes.
Há muitas nuvens escuras no céu agora.
A temperatura verwijst naar ‘de temperatuur’. In het Portugees beschrijft dit hoe warm of koud het is.
A temperatura está agradável hoje.
O frio betekent ‘de kou’. Het woord wordt gebruikt om koud weer of gevoelstemperaturen te beschrijven.
Está muito frio lá fora, melhor vestir um casaco.
O calor staat voor ‘de hitte’. Een belangrijk woord voor warme dagen of warme klimaten.
O calor está insuportável hoje à tarde.
O arco-Ãris is het prachtige fenomeen ‘de regenboog’, vaak gezien na regenbuien.
Um arco-Ãris apareceu depois da chuva.
O relâmpago betekent ‘de bliksem’ en is vaak te zien tijdens onweersbuien.
Um relâmpago iluminou o céu noturno.
O trovão staat voor ‘de donder’ en volgt meestal na bliksem.
O trovão soou logo após vermos o relâmpago.
A brisa is een ‘bries’, een zachte wind die vaak als aangenaam wordt ervaren.
Uma brisa suave está soprando do mar.
A umidade verwijst naar ‘de vochtigheid’, een belangrijk aspect van het weer dat kan beïnvloeden hoe we de temperatuur ervaren.
A umidade hoje está fazendo o calor parecer ainda mais intenso.
O orvalho betekent ‘de dauw’. Dit zijn de kleine waterdruppels die je vaak ’s ochtends op het gras ziet.
O orvalho cobriu a grama esta manhã.
A geada is ‘de vorst’. Dit is de bevroren dauw die je kunt zien op koude ochtenden.
A geada deixou as plantas cobertas de branco.
A garoa staat voor ‘motregen’, een zeer fijne regen die vaak meer vochtigheid dan echte neerslag met zich meebrengt.
Uma garoa leve começou a cair pela manhã.
Tot slot is het altijd handig om een paar zinnen te kennen waarmee je over het weer kunt praten:
Como está o tempo hoje?
Como está o tempo hoje?
Dit betekent ‘Hoe is het weer vandaag?’. Het is een handige zin om het gesprek over het weer te starten.
Vai chover hoje?
Vai chover hoje?
Deze zin betekent ‘Gaat het vandaag regenen?’ – handig om te weten wanneer je je dag plant.
Als u deze woorden kent, bent u op weg om comfortabel over het weer te praten in het Portugees. Onthoud dat regelmatige oefening – zoals het voeren van alledaagse gesprekken en het luisteren naar Portugese media – de beste manier is om uw nieuwe woordenschat echt in te slijpen. Veel succes en plezier met het leren!