Zinnen voor onderhandelingen en zakelijke bijeenkomsten in het Japans

Wanneer u betrokken bent bij onderhandelingen en zakelijke bijeenkomsten met Japanse partners, is het cruciaal om een sterke kennis van relevante Japanse uitdrukkingen en zinnen te hebben. In dit artikel bespreken we enkele sleutelzinnen die u zullen helpen om effectiever te communiceren tijdens uw zakelijke interacties in het Japans.

初めまして (はじめまして)
Betekenis: Aangenaam kennis te maken. Dit is een gebruikelijke groet bij een eerste ontmoeting.
初めまして、山田太郎と申します。

よろしくお願いします (よろしくおねがいします)
Betekenis: Deze uitdrukking wordt vaak gebruikt aan het einde van een introductie en betekent zoiets als “Ik kijk uit naar een goede samenwerking”.
このプロジェクトを成功させるために、よろしくお願いします。

交渉 (こうしょう)
Betekenis: Onderhandeling. Dit woord wordt gebruikt om het onderhandelingsproces te omschrijven.
今日は新しい契約の交渉を行います。

提案 (ていあん)
Betekenis: Voorstel. Gebruikt om een suggestie of een idee voor te stellen tijdens een meeting.
私の提案について、ご検討いただけますでしょうか。

見積もり (みつもり)
Betekenis: Offerte of schatting. Dit woord wordt gebruikt wanneer u een geschatte prijsopgave geeft voor diensten of producten.
見積もりをご準備しましたので、ご確認ください。

値引き (ねびき)
Betekenis: Korting. Een belangrijk woord wanneer er over prijs reducties gesproken wordt.
値引きの交渉をさせていただきたいと思います。

納期 (のうき)
Betekenis: Leveringstermijn. Refereert naar de verwachte datum waarop producten of diensten geleverd worden.
納期はいつが可能でしょうか。

契約 (けいやく)
Betekenis: Contract. Het juridische document dat de overeenkomst tussen partijen vastlegt.
契約書を確認の上、サインをお願いします。

条件 (じょうけん)
Betekenis: Voorwaarden. De specifieke eisen waarover wordt onderhandeld en die in het contract worden opgenomen.
条件に少し変更を加える必要があります。

合意 (ごうい)
Betekenis: Overeenkomst. Het bereiken van een gezamenlijke conclusie of besluit.
合意に達することができれば、プロジェクトを開始します。

確認 (かくにん)
Betekenis: Bevestiging. Het nakijken of iets correct is of om opheldering vragen.
金額について、もう一度確認させていただけますか。

再検討 (さいけんとう)
Betekenis: Heroverweging. Het anders bekijken of opnieuw evalueren van een voorstel of situatie.
その案については、再検討が必要です。

打ち合わせ (うちあわせ)
Betekenis: Meeting of bespreking. Een bijeenkomst met als doel om informatie uit te wisselen of plannen te maken.
明日の午後に打ち合わせを設定しましょう。

成果 (せいか)
Betekenis: Resultaten of successen. Bruikbaar voor het omschrijven van positieve uitkomsten van de bespreking of onderhandeling.
今回の交渉で良い成果が得られました。

問題 (もんだい)
Betekenis: Probleem of kwestie. Dit wordt genoemd wanneer er complicaties of zorgpunten tijdens de deal naar voren komen.
少し問題が生じているので、解決策を考えなければなりません。

対策 (たいさく)
Betekenis: Maatregelen of strategie. Gebruikt om te refereren aan plannen of acties om met een probleem om te gaan.
この問題に対する対策を練らないといけません。

進捗 (しんちょく)
Betekenis: Voortgang. Dit wordt gebruikt om de status of ontwikkeling van een project of onderhandeling te beschrijven.
プロジェクトの進捗を報告致します。

相談 (そうだん)
Betekenis: Overleg of overleggen. Wanneer men vergadert om advies te krijgen of om ideeën en meningen te delen.
この件について、さらに相談しましょう。

Als u deze zinnen onder de knie krijgt, zal uw vermogen om succesvol te onderhandelen en communiceren in zakelijke bijeenkomsten met Japanse partners aanzienlijk verbeteren. Onthoud dat naast deze zinnen, het ook belangrijk is om de gebruiken en etiquette van zakendoen in Japan te begrijpen. Een goede voorbereiding, gecombineerd met een respectvolle houding, opent deuren en draagt bij aan vruchtbare relaties met uw Japanse zakenpartners.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller