Juridisch Hindi: basiswoordenschat voor juridische zaken

In de complexe wereld van juridische zaken is het essentieel om de taal van het rechtssysteem te begrijpen, ongeacht in welk land je werkt. Voor Nederlandse professionals die betrokken zijn bij juridische processen in India of samenwerken met Indiase juridische instellingen, kan een basiskennis van juridisch Hindi bijzonder waardevol zijn. In dit artikel zullen we enkele fundamentele juridische Hindi-vocabulaire verkennen die van pas komt in de juridische omgeving.

वकील (Vakil) – Advocaat
De term ‘vakil’ wordt in het Hindi vaak gebruikt om een advocaat of een juridische vertegenwoordiger aan te duiden.
मुझे एक अच्छे वकील की तलाश है।

मुकदमा (Mukadma) – Rechtszaak
‘Mukadma’ refereert aan een rechtszaak of een juridische procedure in een rechtbank.
हम इस मुकदमा को जीत जाएंगे।

अदालत (Adalat) – Rechtbank
Het woord ‘adalat’ betekent rechtbank en is de plek waar gerechtigheid wordt nagestreefd.
अदालत में कल सुनवाई है।

संविधान (Samvidhaan) – Grondwet
‘Samvidhaan’ verwijst naar de grondwet, het hoogste wettelijke document van een land.
संविधान हर नागरिक को समान अधिकार देता है।

कानून (Kanoon) – Wet
Het Hindi woord voor wet is ‘kanoon’. Het is een systeem van regels dat door een land of gemeenschap wordt erkend.
कानून का पालन सभी के लिए जरूरी है।

अभियोग (Abhiyog) – Aanklacht
De term ‘abhiyog’ staat voor een aanklacht of beschuldiging in een strafrechtelijke zaak.
अभियोग तय होने के बाद मुकदमा चलेगा।

साक्ष्य (Sakshya) – Bewijs
‘Sakshya’ is het Hindi woord voor bewijs, wat essentieel is in juridische procedures om een zaak te bewijzen of te weerleggen.
उसके पास पर्याप्त साक्ष्य हैं।

वादी (Vaadi) – Eiser
De persoon die de rechtszaak heeft aangespannen en de andere partij voor het gerecht daagt, wordt ‘vaadi’ genoemd.
वादी ने अपने दावों को साबित किया।

प्रतिवादी (Prativadi) – Gedaagde
‘Prativadi’ is de term die gebruikt wordt voor de gedaagde, de partij tegen wie een rechtszaak is aangespannen.
प्रतिवादी ने सभी आरोपों का खंडन किया।

न्यायाधीश (Nyayadhish) – Rechter
De persoon met de autoriteit om over een rechtszaak te oordelen wordt ‘nyayadhish’ genoemd.
न्यायाधीश ने फैसला सुना दिया है।

फैसला (Faisla) – Beslissing/Uitspraak
De officiële beslissing van een rechtbank na een rechtszaak heet een ‘faisla’.
फैसला हर हाल में मानना होगा।

जमानत (Zamanat) – Borgtocht
‘Zamanat’ is het Hindi woord voor borgtocht, een tijdelijke vrijlating van een verdachte in afwachting van het proces, meestal tegen een geldsom.
उसे जमानत पर छोड़ दिया गया।

अपील (Apeel) – Beroep
Wanneer een partij een gerechtelijke beslissing aanvecht bij een hogere rechtbank, noemen we dit een ‘apeel’.
वह उच्चतम न्यायालय में अपील करेगा।

अपराध (Apraadh) – Misdaad
Een handeling die door de wet als schadelijk en strafbaar wordt beschouwd, heet ‘apraadh’.
उस पर गंभीर अपराध का आरोप है।

गवाह (Gawah) – Getuige
Een ‘gawah’ is iemand die tijdens een rechtszaak getuigt over wat hij of zij heeft waargenomen.
उसके गवाह ने सभी मामलों पर गवाही दी।

समझौता (Samjhauta) – Schikking/Overeenkomst
‘Samjhauta’ betekent een overeenkomst of schikking tussen twee partijen buiten de rechtbank om.
दोनों पक्षों ने समझौते पर सहमति जताई।

हिरासत (Hiraasat) – Hechtenis
Als iemand in ‘hiraasat’ is, betekent dit dat deze persoon door de politie is vastgehouden of gearresteerd.
आरोपी को हिरासत में लिया गया है।

Dit zijn slechts enkele voorbeelden van de juridische terminologie die u kunt tegenkomen in Hindi. Het beheersen van deze basistermen kan een belangrijke stap zijn in het begrijpen en navigeren door de Indiase juridische omgeving. Zoals bij elke taal is oefening de sleutel tot vloeiendheid, dus wees niet bang om deze termen te gebruiken wanneer u te maken hebt met juridische zaken in India.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller