Als ervaren taaldocent en specialist in taalverwerving, is het altijd fascinerend om een nieuwe taal te leren en vooral hoe verschillende beroepen in een andere taal worden benoemd. In dit artikel zullen we ons richten op het Mandarijn Chinees, een taal die steeds belangrijker wordt in deze globaliserende wereld. We gaan een reeks beroepen in het Chinees en hun betekenissen bespreken. Dit kan vooral handig zijn als u naar China reist voor zaken of plezier.
Een beroep is niet alleen een baan; het vertelt anderen iets over onze identiteit en vaardigheden. Zelfs in China is de eerste vraag die je vaak krijgt: “你做什么工作? (Nǐ zuò shénme gōngzuò?)”, wat betekent “Wat doe je voor werk?” Laten we enkele van deze beroepen in het Chinees leren.
医生 (yīshēng) – Dokter/Arts
In het Chinees wordt het woord voor dokter gevormd door de tekens ‘医’, wat ‘genezen’ betekent, en ‘生’, wat ‘leven’ of ‘geboorte’ kan betekenen. Samen drukken ze het beroep van iemand uit die levens geneest of redt.
他是一名医生,专门治疗心脏病。
Hij is een dokter, gespecialiseerd in hartaandoeningen.
教师 (jiàoshī) – Leraar
Een leraar, of ‘教师’, is iemand die onderwijs verstrekt. Het eerste teken, ‘教’, betekent ‘onderwijzen’ en het tweede teken, ‘师’, betekent ‘meester’ of ‘specialist’. Samen staan ze voor een onderwijsprofessional.
她是一名教师,在中学教数学。
Zij is een lerares die wiskunde geeft op de middelbare school.
律师 (lǜshī) – Advocaat
Het Chinese woord voor advocaat bestaat uit de karakters ‘律’, wat ‘wet’ betekent, en ‘师’, wat hier ook weer ‘meester’ betekent. Een ‘律师’ is dus een meester van de wet.
他是一名律师,经常出庭。
Hij is een advocaat en komt regelmatig voor de rechtbank.
工程师 (gōngchéngshī) – Ingenieur
Ingenieurs worden beschouwd als de bouwers en ontwerpers van de fysieke wereld. ‘工程’ betekent ‘engineering’ en ‘师’ betekent andermaal ‘meester’. Een ‘工程师’ is een meester in engineering.
我的父亲是一名工程师,设计桥梁。
Mijn vader is ingenieur en ontwerpt bruggen.
厨师 (chúshī) – Kok
Een kok, of ‘厨师’, is iemand die zijn beroep maakt van het bereiden van eten. Het karakter ‘厨’ heeft te maken met de keuken en ‘师’ verwijst weer naar de ‘meester’.
她在一家五星级酒店当厨师。
Zij is kok in een vijfsterrenhotel.
警察 (jǐngchá) – Politieagent
De politie heeft de belangrijke taak om wet en orde te handhaven. ‘警’ kan ‘waarschuwen’ of ‘alertheid’ betekenen, en ‘察’ kan ‘onderzoeken’ betekenen. Samen staat ‘警察’ voor degenen die toezicht houden op de veiligheid van de maatschappij.
我的叔叔是一名警察。
Mijn oom is een politieagent.
程序员 (chéngxùyuán) – Programmeur
Een ‘程序员’ is iemand die softwarecode schrijft, het woord ‘程序’ betekent ‘programma’ en ‘员’ betekent ‘personeel’ of ‘medewerker’. Een programmeur is dus letterlijk een medewerker die betrokken is bij programma’s.
我的哥哥是程序员,他在一家科技公司工作。
Mijn broer is programmeur en hij werkt bij een technologiebedrijf.
建筑师 (jiànzhùshī) – Architect
Architecten ontwerpen gebouwen en structuren. Het teken ‘建筑’ betekent ‘bouwconstructie’ en ‘师’ staat weer voor ‘meester’. Een ‘建筑师’ is iemand die meester is in het ontwerpen van constructies.
她梦想成为一名建筑师。
Zij droomt ervan om architect te worden.
会计 (kuàijì) – Boekhouder
Een ‘会计’ is verantwoordelijk voor de financiële administratie. Het woord ‘会’ kan ‘bekwaam zijn’ of ‘vereniging’ betekenen, en ‘计’ staat voor ‘berekenen’. Een boekhouder is dus iemand die bekwaam is in berekeningen en het bijhouden van financiële zaken.
他在一家大公司担任会计。
Hij is boekhouder bij een groot bedrijf.
销售 (xiāoshòu) – Verkoper
Verkopers zorgen voor de verkoop van producten en diensten. ‘销’ betekent ‘verkopen’ en ‘售’ ook. Samen versterken ze het concept van de verkoopfunctie.
她在一家服装店做销售。
Zij is verkoopmedewerkster in een kledingwinkel.
Door deze beroepen te leren, kunt u niet alleen een gesprek aanknopen met een Chinese gesprekspartner, maar krijgt u ook een beter begrip van de Chinese maatschappij en werkcultuur. Taal is immers de sleutel tot cultureel begrip en door Mandarijn te leren, opent u de deur naar een van de oudste en meest invloedrijke culturen ter wereld. Sta open voor nieuwe ervaringen en blijf nieuwsgierig in uw taalreis – het zal uw wereld verruimen.