Als ervaren taaldocent en specialist weet ik hoe belangrijk het is om de juiste woordenschat te hebben om persoonlijkheden te beschrijven. Niet alleen in onze eigen taal, maar ook in vreemde talen. Het Chinees, met zijn rijke vocabulaire en uitdrukkingen om menselijke eigenschappen uit te drukken, biedt boeiende mogelijkheden om over persoonlijkheden te spreken. In dit artikel geef ik u een overzicht van enkele belangrijke Chinese woorden voor het beschrijven van persoonlijkheid.
性格 (xìnggé) – Karakter, persoonlijkheid
Dit algemene woord wordt gebruikt om naar iemands karakter of persoonlijkheid te verwijzen.
他有一个非常好的性格。
开朗 (kāilǎng) – Vrolijk, zonnig
Gebruikt om iemand te beschrijven die altijd positief en optimistisch is.
她总是笑容满面,非常开朗。
内向 (nèixiàng) – Introvert
Deze term beschrijft een persoon die stil en in zichzelf gekeerd is.
他是个内向的人,不善于社交。
外向 (wàixiàng) – Extravert
In tegenstelling tot ‘内向’, beschrijft ‘外向’ iemand die sociaal en naar buiten gericht is.
他很外向,喜欢参加各种社交活动。
耐心 (nàixīn) – Geduldig
‘耐心’ duidt op het vermogen om rustig te blijven, zelfs in moeilijke situaties.
老师对学生非常耐心。
冲动 (chōngdòng) – Impulsief
Een impulsief persoon handelt vaak zonder eerst na te denken.
他做事情总是很冲动。
勇敢 (yǒnggǎn) – Moedig
‘勇敢’ wordt gebruikt om iemand te beschrijven die niet bang is om risico’s te nemen.
消防员非常勇敢, 总是冲在前面。
聪明 (cōngmíng) – Slim, intelligent
Een ‘聪明’ persoon leert snel en kan goed denken.
她非常聪明,学习新东西很快。
踏实 (tāshi) – Betrouwbaar, solide
Iemand die ‘踏实’ is, is nuchter, betrouwbaar en pragmatisch.
他是一个踏实的人,可以托付重任。
自信 (zìxìn) – Zelfverzekerd
Iemand die stevig in zijn schoenen staat en gelooft in zijn eigen kunnen.
他在演讲时表现得很自信。
害羞 (hàixiū) – Verlegen
‘害羞’ beschrijft iemand die zich ongemakkelijk voelt in sociale situaties.
小女孩见到陌生人时非常害羞。
温柔 (wēnróu) – Zacht, lief
Dit woord wordt gebruikt om een persoon te beschrijven die zorgzaam en zacht is in interactie.
他对孩子们总是很温柔。
慷慨 (kāngkǎi) – Gul
Iemand die graag deelt en bereid is anderen te helpen zonder aarzeling.
他对朋友非常慷慨,总是愿意出手帮助。
诚实 (chéngshí) – Eerlijk
Eerlijkheid wordt vaak gewaardeerd in elke cultuur, en ‘诚实’ is een belangrijke eigenschap.
作为商人,他非常诚实。
谦虚 (qiānxū) – Bescheiden
Een ‘谦虚’ persoon is nederig en schept niet op over zijn prestaties.
尽管他很成功,他还是保持谦虚的态度。
幽默 (yōumò) – Humoristisch
Dit wordt gebruikt om iemand te omschrijven die grappig en in staat is om anderen te laten lachen.
他的幽默感很好,总能让人笑。
多情 (duōqíng) – Gevoelig, emotioneel
Iemand die ‘多情’ is, uit zijn emoties gemakkelijk en is vol empathie.
她是个多情的人,总是关心别人的感受。
固执 (gùzhí) – Koppig
‘固执’ kenmerkt iemand die niet gemakkelijk van mening verandert.
他非常固执,一旦决定了就不会改变。
Chinese taal kent veel nuances en expressies om de complexiteit van menselijke persoonlijkheid weer te geven. Het leren van deze woordenschat zal je helpen om Chinese vrienden en collega’s beter te begrijpen en met hen te communiceren op een meer betekenisvolle manier. Uiteindelijk gaat het niet alleen om het leren van woorden, maar ook om het cultiveren van een dieper begrip van de Chinese cultuur en menselijke relaties. Practice deze woorden, pas ze toe in gesprekken en let op hoe ze worden gebruikt in verschillende contexten; Dit zal je taalvaardigheid en je inzicht in de Chinese cultuur aanzienlijk verbeteren.