Arabische juridische woordenschat voor het navigeren door de wet

Als je Arabisch leert en geïnteresseerd bent in de juridische wereld, dan is het essentieel om de basisvocabulaire te kennen die wordt gebruikt in wet- en regelgeving. Hieronder vind je een lijst met Arabische juridische woorden en uitdrukkingen die je kunnen helpen tijdens het navigeren door juridische documenten of discussies.

قانون (Qanun) – Wet
Deze term verwijst naar een systeem van regels die zijn opgesteld en afgedwongen door sociale of gouvernementele instellingen.
لدينا قوانين جديدة لتنظيم التجارة الإلكترونية.

محامي (Muhami) – Advocaat
Een professional die is opgeleid in de wet en bevoegd is om rechtsadvies te geven en gerechtelijke en andere procedures te voeren.
إستشرت محامي قبل توقيع العقد.

محكمة (Mahkama) – Rechtbank
Een plaats waar recht wordt gesproken en geschillen worden beslecht volgens de wet.
سيتم عقد الجلسة في المحكمة غدا.

حكم (Hukm) – Vonnis
De beslissing van een rechter of gerechtshof die het resultaat is van een rechtsgeding.
أصدر القاضي حكمه في القضية.

دعوى (Da’wa) – Rechtszaak
Een formele actie of geschil tussen partijen die wordt beoordeeld in een rechtbank.
رفعت دعوى ضد الشركة لإنتهاك حقوق الطبع.

شهادة (Shahada) – Getuigenis
Een formele geschreven of mondelinge verklaring, gegeven in een rechtbank.
أدلى الشاهد بشهادته أمام القاضي.

حقوق (Huquq) – Rechten
Bevoegdheden of privileges die wettelijk zijn toegestaan aan een persoon of entiteit.
كل إنسان له حقوق لا يمكن تجاهلها.

تشريع (Tashree’) – Wetgeving
Het proces van het maken of aannemen van wetten en de verzameling van deze wetten.
صدر تشريع جديد بخصوص الضرائب.

عقد (Aqd) – Contract
Een schriftelijke of mondelinge overeenkomst tussen twee of meer partijen die juridisch afdwingbaar is.
يجب أن يحتوي العقد على توقيع الطرفين.

توكيل (Tawkil) – Volmacht
Een document waarbij een persoon een ander persoon autoriseert om namens hem of haar te handelen.
وقعت على وثيقة التوكيل لتمثيلي في القضية.

قضية (Qadiya) – Zaak
Een specifiek geschilpunt of item van discussie in een juridisch proces.
ناقش المحامون القضية بشكل مفصل.

إثبات (Ithbat) – Bewijs
Materiaal of verklaringen die worden gepresenteerd in een rechtsgeding ter ondersteuning van een feit.
قدمت النيابة الإثبات اللازم لإدانة المتهم.

حرية (Hurriya) – Vrijheid
De staat van niet onderworpen zijn aan of beperkt door externe controle of dwang.
يعتبر حق الحرية من الحقوق الأساسية للإنسان.

عدالة (Adala) – Rechtvaardigheid
Het beginsel van billijke en onpartijdige behandeling van alle individuen, vooral bij het handhaven van hun rechten.
يسعى القضاء دائماً إلى تحقيق العدالة.

شريعة (Shari’a) – Islamitische Wetgeving
Het geheel van religieuze principes en wetten die onderdeel uitmaken van de islamitische cultuur.
تستند الشريعة الإسلامية إلى القرآن والسنة.

إجراءات قانونية (Ijra’at Qanuniya) – Juridische Procedures
De formele handelingen en stappen die moeten worden genomen om een rechtszaak door te voeren.
يجب اتباع الإجراءات القانونية الصحيحة للمحاكمة.

Het leren van deze woordenschat is slechts de eerste stap in het begrijpen van de complexiteit van de Arabische juridische terminologie. Het kan intimiderend zijn, maar met praktijk en geduld kunnen deze termen vertrouwd raken en jouw begrip van de Arabische rechtspraak verbeteren. Naast het uit het hoofd leren van deze termen, probeer actualiteiten te volgen, deel te nemen aan discussies en juridische documenten in het Arabisch te lezen, om je vaardigheden in de praktijk te brengen en je kennisschat uit te breiden.

Talkpal is een AI-gestuurde taaltutor. Leer 57+ talen 5x sneller met revolutionaire technologie.

LEER SNELLER TALEN
MET AI

Leer 5x Sneller