Discours indirect is een belangrijk aspect in de Franse grammatica, omdat het vaak gebruikt wordt in gesproken en geschreven communicatie. Het is het proces waarbij je de woorden van iemand anders rapporteert zonder directe aanhalingstekens te gebruiken en vaak met de tijd en persoonsveranderingen die daarmee gepaard gaan. Het begrijpen en correct gebruiken van discours indirect is essentieel voor het bereiken van vloeiendheid in het Frans.
Oefenen met discours indirect kan studenten helpen om hun vaardigheid in het correct omzetten van directe uitspraken naar indirecte te verbeteren. Deze oefeningen zijn specifiek ontworpen om de overgang van ‘dire’ (zeggen) in de tegenwoordige tijd naar indirecte uitspraken in de verleden tijd te oefenen, een veelvoorkomende structuur in de Franse taal. Studenten zullen leren om nauwkeurig aandacht te besteden aan contextuele aanwijzingen om de juiste vorm van het werkwoord te kiezen.
Discours indirect: Oefening 1
Elle m’a dit qu’elle *Ă©tait* (zijn) très fatiguĂ©e.
Il a expliquĂ© qu’il *avait* (hebben) perdu ses clĂ©s.
Ma mère a annoncĂ© qu’elle *vendrait* (verkopen) la maison.
Le professeur a demandé si nous *avions* (hebben) fait nos devoirs.
Mon ami m’a demandĂ© si je *voulais* (willen) venir Ă son anniversaire.
Le guide a dit qu’il *fallait* (moeten) suivre le chemin balisĂ©.
La vétérinaire a affirmé que le chien *avait* (hebben) mangé suffisamment.
Elle se demandait si elle *pouvait* (kunnen) trouver un meilleur emploi.
Le directeur a indiqué que la réunion *serait* (zijn) reportée.
Mes parents ont dit qu’ils *iraient* (gaan) en Italie cet Ă©tĂ©.
L’infirmière a suggĂ©rĂ© que je *devais* (moeten) me reposer davantage.
Le serveur a dit que le restaurant *Ă©tait* (zijn) complet.
Le mĂ©tĂ©orologue a annoncĂ© qu’il *pleuvrait* (regenen) demain.
Le coach a affirmĂ© que l’Ă©quipe *avait* (hebben) bien jouĂ©.
Le critique a Ă©crit que le film *Ă©tait* (zijn) exceptionnel.
Discours indirect: Oefening 2
Je lui ai demandĂ© si elle *pouvait* (kunnen) m’aider avec mes devoirs.
Elle a dit qu’elle *ferait* (doen) ses courses le lendemain.
Il a pensĂ© qu’il *avait* (hebben) peut-ĂŞtre fait une erreur.
Le scientifique a expliqué que la théorie *était* (zijn) encore à prouver.
Ils m’ont dit qu’ils *arriveraient* (aankomen) en retard.
Je savais que tu *étais* (zijn) la personne la plus qualifiée pour le travail.
Il a entendu dire que le train *était* (zijn) annulé.
La fille a criĂ© qu’elle *avait* (hebben) perdu son ours en peluche.
Le manager a admis que l’entreprise *avait* (hebben) fait faillite.
La professeure a demandĂ© si quelqu’un *savait* (weten) la rĂ©ponse.
Le médecin a dit que je *devais* (moeten) prendre le médicament trois fois par jour.
Il a suspectĂ© que quelqu’un *avait* (hebben) volĂ© ses idĂ©es.
Elle a dĂ©clarĂ© qu’elle *aimerait* (houden van) visiter Paris un jour.
Le journaliste a rapporté que la célébrité *était* (zijn) vue dans la ville.
L’employĂ© a demandĂ© si son patron *saurait* (weten) rĂ©pondre Ă sa question.