50 grappige Spaanse woorden: Een taalkundige fiësta!
Ben je ooit een woord in een andere taal tegengekomen waar je om moest grinniken? De Spaanse taal, met zijn melodieuze stroom en levendige uitdrukkingen, kan zeker je grappige bot prikkelen. Laten we eens kijken naar 50 grappige Spaanse woorden die niet alleen grappig zijn, maar ook een vleugje taalplezier aan je gesprekken kunnen toevoegen. ¡Vamos allá!
Grappige woorden in het Spaans
1. “Anteayer” – Eergisteren
Stel je de opluchting voor van het hebben van een enkel woord voor die ongemakkelijke “twee dagen geleden” zin. Het is alsof iemand je gedachten heeft gelezen en je een taalkundige snelkoppeling heeft gegeven!
2. “Estrenar” – Om iets voor de eerste keer te gebruiken of te dragen
Het vangt de vrolijke geest van het voor het eerst pronken met die nieuwe outfit of gadget – een universeel gevoel, nu met zijn eigen Spaanse schijnwerpers.
3. “Friolero” – Iemand die gevoelig is voor kou
Iedereen kent wel iemand die het altijd koud heeft. In het Engels is er een langdradige uitleg. In het Spaans, slechts één perfect woord.
4. “Sobremesa” – De tijd die je na de lunch/het diner doorbrengt met praten met de mensen met wie je de maaltijd hebt gedeeld
Dit is niet alleen ’tafelgesprek’, dit is de kunst van het converseren ingekapseld in een enkel, gezellig woord.
5. “Madrugar” – Vroeg opstaan
Voor zowel vroege vogels als groggy heads is ‘madrugar’ het enige woord dat de strijd samenvat om je bed voor de zon te verlaten.
6. “Tutear” – Iemand informeel aanspreken met ’tú’
Een term die zo noodzakelijk is in het Spaans, die een sprong in vriendelijker water in een gesprek aangeeft.
7. “Merienda” – Een kleine maaltijd of snack
Of het nu theetijd is of een kleinigheidje om je te overbruggen, ‘merienda’ is er voor je knabbelbehoeften.
8. “Empalagar” – Ergens ziek van zijn omdat het te zoet is
Ooit verslagen door het toetje? Empalagar’ vat die suikerovervloed perfect samen.
9. “Enchilar” – Om iets te eten dat zo pittig is dat het brandt
Een enkele term voor de hittezoekende bravoure – en soms spijt – die gepaard gaat met bijten in iets muy caliente.
10. “Botellón” – Een drinksessie in de buitenlucht
Een informele term voor rondhangen met vrienden, drankjes in de hand, onder de sterrenhemel.
11. “Chiringuito” – Een strandbar
Stel je een strandbar voor waar de Spaanse zee voorbij waait – ‘chiringuito’ zet de sfeer in één klap.
12. “Espabilar” – Wakker worden of alert worden
Een leuk duwtje om aan te scherpen, ‘espabilar’ is voor al die momenten dat je de aandacht moet trekken.
13. “Guay” – Cool of geweldig
Kort, krachtig en moeiteloos hip.
14. “Sinvergüenza” – Schaamteloos persoon
Het rolt van de tong met een flair die past bij de durf van het woord zelf.
15. “Cachivache” – Nutteloze voorwerpen of snuisterijen
Voor alle snuisterijen en doohickeys die ons leven vervuilen, is hier een woord dat het allemaal bedekt met een speelse minachting.
16. “Morriña” – Heimwee of melancholie
Een Galicische term die je omhult in het sentimentele verlangen naar wat ver weg is.
17. “Chiquito” – Klein of klein
Zeg het hardop en je zult de schattigheid alleen al door het geluid voelen.
18. “Pantufla” – Pantoffel
‘Slipper’ heeft gewoon niet de gezellige charme die ‘pantufla’ levert.
19. “Tragaldabas” – Iemand die veel en snel eet
Je kent het type: ze vacumeren voedsel alsof er geen morgen is. Tragaldabas’ wordt met verve gezegd.
20. “Papichulo” – Een man die denkt dat hij er nogal uitziet
In andere talen heb je een volledige zin nodig. Spaans doet het met sass in één woord.
21. “Zaragata” – Een wanorde of puinhoop
Het is alsof chaos en confetti een woord hadden baby. Gebruik het als de dingen gewoon overhoop liggen.
22. “Chapuza” – Een mislukte of slordige klus
Je kunt je niet verbergen voor ‘chapuza’ – het is een heerlijke afwijzing van een slechte poging.
23. “Cachondo” – Geil of seksueel opgewonden
Bot, een beetje ondeugend en met een terughoudende knipoog – de ultieme trifecta.
24. “Cafuné” – De handeling waarbij je teder met je vingers door iemands haar gaat
Dit is een Portugese import, maar vaak gebruikt in het Spaans, perfect voor die intieme momenten.
25. “Friki” – Nerd of nerd
De Spaanse kijk op ‘freaky’ levert de liefdevolle knipoog naar alles wat met de nerdcultuur te maken heeft.
26. “Pachorra” – Luiheid of apathie
Voor de langzame, relaxte types is ‘pachorra’ een herkenbare en ietwat brutale diagnose.
27. “Aguafiestas” – Feest-poeper
Het vertaalt zich letterlijk naar “waterfeesten”, wat het dempende effect van een party-pooper perfect samenvat!
28. “Peluche” – Knuffel
‘Peluche’ doet je denken aan pluche, zachte, knuffelige dingen voordat je het speelgoed zelfs maar ziet.
29. “Golpazo” – Een grote hit of klap
Een term die de impact met geluid levert. Je kunt het bijna voelen.
30. “Bocachancla” – Iemand die domme dingen zegt
Omdat de woorden van sommige mensen net zo zinloos rondfladderen als sandalen (chanclas).
31. “Biruji” – Koud, koud weer
Heb je een kneepje in de lucht? Biruji’ schetst het beeld van dat frisse, bibberende weer.
32. “Guirigay” – Onverstaanbaar lawaai of gebrabbel
Het is wat je hoort als iedereen tegelijk praat en niemand iets begrijpt.
33. “Escuálido” – Mager of ziekelijk
Het brengt de kwetsbaarheid over met een grimmigheid die Engelse woorden gewoon niet opbrengen.
34. “Chaval” – Kind of jongere
Stoer, nonchalant en met een vleugje street cred.
35. “Engañamocos” – Iets dat gemakkelijk te doorzien is of om kinderen te misleiden
Vaak gebruikt voor simplistische trucs of illusies die velen niet voor de gek zouden houden.
36. “Cogorza” – Dronken of dronken
Het is waar je een struikelende vriend liefdevol mee zou kunnen plagen.
37. “Mangurrián” – Luie, nutteloze persoon
Het heeft een klap en trekt geen klappen uit. Ultieme taal judo.
38. “Cutre” – Slordig of van slechte kwaliteit
Spuug het teleurgesteld uit en het vertelt het hele verhaal.
39. “Chorizar” – Stelen
Het klinkt bijna charmant, maar het draait allemaal om swipen als niemand kijkt.
40. “Teleñeco” – Marionet, zoals die in tv-shows
Het is bijna een onomatopee, die die schokkerige, overdreven bewegingen tot leven brengt.
41. “Pejiguera” – Een hinderlijke of vervelende situatie
Het is net zo vervelend om te zeggen als de ergernis die het beschrijft.
42. “Jolgorio” – Een vrolijk en luidruchtig feest
‘Party’ raakt niet eens aan de uitbundigheid die ‘jolgorio’ belooft.
43. “Cachiporra” – Knuppel of knuppel
Het woord zelf kan een zware klap uitdelen – het klinkt serieus stoer.
44. “Chisme” – Roddels
Eenvoudig en pittig; ‘Chisme’ is de onbetwiste koning van de geruchtenmolens.
45. “Pizpireto” – Flirterig of brutaal op een charmante manier
Iemand die ‘pizpireto’ is, zou zomaar wat harten kunnen laten fladderen met zijn speelse capriolen.
46. “Pillín” – Deugniet
De kleine schurk die altijd niets goeds van plan is en je kunt niet anders dan van ze houden.
47. “Abrazafarolas” – Een zeer aanhankelijk persoon die graag letterlijk alles knuffelt
De sfeer is zo levendig dat je iemand vrolijk lantaarnpalen (farolas) kunt zien omhelzen.
48. “Trasto” – Een ondeugend en lastig persoon, vaak een kind.
Het heeft precies de juiste mix van berisping en genegenheid.
49. “Pachanga” – Een vriendschappelijke en informele voetbalwedstrijd
Pak een bal, een paar vrienden, en ‘pachanga’ verandert een middag meteen in een bonanza van kicks.
50. “Murciélago” – Vleermuis (het dier)
Een woord met elke klinker aanwezig en een gotisch wezen in de mix – taalkundig eclectisch!
Spaans is een taal die danst op de tong en sprankelt van karakter. Deze 50 grappige Spaanse woorden zijn slechts een voorproefje van de nuances en het plezier dat je in deze bruisende taal kunt vinden. Spaans leren? Laat deze woorden humor en leven brengen in je studie. Spreken met moedertaalsprekers? Maak indruk op ze en vermaak ze met deze eigenzinnige selecties. In het Spaans is elke palabra een avontuur en een uitnodiging om te glimlachen. ¡Qué disfrutes el aprendizaje! (Veel plezier met leren!)
En onthoud: de volgende keer dat je naar een saai Engels equivalent grijpt, is er misschien wel een Spaanse term die je lingo opleukt. Of het nu gaat om het uitdrukken van een door voedsel veroorzaakte coma of het knuffelen van levenloze voorwerpen, in het Spaans zit je goed – en je zult er van oor tot oor van grijnzen.
FAQ
In tegenstelling tot andere apps voor het leren van talen, maakt Talkpal gebruik van de meest geavanceerde AI om een interactieve, leuke en boeiende taalleerervaring te creëren. Dankzij kunstmatige intelligentie kunnen gebruikers vloeiend leren. Talkpal bootst levensechte scenario’s na waarbij gebruikers leren door interactie met moedertaalsprekers.
Talkpal biedt een gratis abonnement met beperkte functies en Talkpal Premium, zonder beperkingen en met meer geavanceerde functies. Talkpal Premium heeft maandelijkse of jaarlijkse betalingsopties.
Ja, je kunt je abonnement op Talkpal Premium op elk moment opzeggen. Na de opzegging eindigt het abonnement aan het einde van de abonnementsperiode.
Ja, we bieden onderwijsinstellingen een platform waar ze abonnementen voor hun studenten in bulk kunnen kopen. Klik hier voor meer informatie.