Vocabolario rumeno legale e relativo al diritto

Imparare il vocabolario legale in una nuova lingua puรฒ essere una sfida, ma รจ essenziale per chiunque voglia comprendere a fondo il funzionamento del sistema giuridico di un paese. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini legali piรน comuni in rumeno, fornendo definizioni e frasi di esempio per aiutarti a memorizzare e utilizzare correttamente questi vocaboli.

Termini Legali di Base

Avocat – Un avvocato รจ una persona qualificata a esercitare la professione legale, offrendo consulenza e rappresentanza legale ai clienti.
El este avocat ศ™i รฎศ™i apฤƒrฤƒ clienศ›ii รฎn instanศ›ฤƒ.

Judecฤƒtor – Il giudice รจ la figura che presiede un tribunale e ha l’autoritร  di interpretare e applicare la legge.
Judecฤƒtorul a decis รฎn favoarea acuzatului.

Procuror – Un procuratore รจ un funzionario che rappresenta lo Stato in procedimenti penali, accusando e perseguendo i reati.
Procurorul a adus dovezi clare รฎmpotriva inculpatului.

Inculpat – L’imputato รจ la persona accusata di un crimine in un procedimento penale.
Inculpatul a pledat nevinovat.

Martor – Un testimone รจ una persona che fornisce testimonianza in un processo legale.
Martorul a vฤƒzut tot ce s-a รฎntรขmplat รฎn noaptea crimei.

Verdict – Il verdetto รจ la decisione finale di un tribunale riguardo alla colpevolezza o innocenza di un imputato.
Verdictul a fost de nevinovฤƒศ›ie.

Procedure Legali

Proces – Un processo รจ un procedimento legale in cui viene giudicata una controversia tra due parti.
Procesul a durat mai multe luni.

Apel – L’appello รจ una richiesta a una corte superiore di riesaminare la decisione di una corte inferiore.
Avocatul a depus un apel รฎmpotriva sentinศ›ei.

Rechizitoriu – L’atto di accusa formale presentato da un procuratore contro un imputato.
Rechizitoriul a fost citit รฎn instanศ›ฤƒ.

Sentinศ›ฤƒ – La sentenza รจ la decisione finale di un giudice riguardo alla pena da infliggere a un imputato condannato.
Sentinศ›a a fost de cinci ani de รฎnchisoare.

Jurฤƒmรขnt – Il giuramento รจ una dichiarazione solenne di veritร  fatta da una persona, spesso in un contesto legale.
Martorul a depus jurฤƒmรขntul รฎnainte de a vorbi.

Tipi di Diritto

Drept penal – Il diritto penale รจ il ramo del diritto che riguarda i reati e le relative sanzioni.
El studiazฤƒ dreptul penal la universitate.

Drept civil – Il diritto civile รจ il ramo del diritto che tratta delle relazioni private tra individui, come contratti e responsabilitร .
Conflictul a fost rezolvat conform dreptului civil.

Drept comercial – Il diritto commerciale รจ il ramo del diritto che disciplina le attivitร  commerciali e le transazioni economiche.
Compania a angajat un specialist รฎn drept comercial.

Drept constituศ›ional – Il diritto costituzionale รจ il ramo del diritto che si occupa dell’interpretazione e applicazione della costituzione di un paese.
Avocaศ›ii au invocat dreptul constituศ›ional รฎn apฤƒrarea lor.

Drept internaศ›ional – Il diritto internazionale รจ il ramo del diritto che regola le relazioni tra stati e altre entitร  internazionali.
Tratatul a fost semnat รฎn conformitate cu dreptul internaศ›ional.

Documenti Legali

Contract – Un contratto รจ un accordo legale tra due o piรน parti che crea obblighi e diritti reciproci.
Am semnat contractul de muncฤƒ ieri.

Testament – Un testamento รจ un documento legale in cui una persona esprime le sue ultime volontร  riguardo alla distribuzione dei suoi beni.
El ศ™i-a redactat testamentul รฎnainte de a pleca รฎn cฤƒlฤƒtorie.

Procura – La procura รจ un documento legale che autorizza una persona a rappresentare un’altra in specifiche questioni legali.
Am dat procura avocatului meu pentru a mฤƒ reprezenta.

Cerere – Una richiesta รจ un documento legale presentato a un tribunale o altra autoritร  chiedendo un’azione specifica.
Avocatul a depus cererea pentru eliberare condiศ›ionatฤƒ.

Notificare – Una notifica รจ un documento legale che informa una persona di un’azione legale o di un’udienza imminente.
Am primit o notificare de la tribunal.

Termini Relativi ai Procedimenti

Acuzare – L’accusa รจ il procedimento legale in cui una persona รจ accusata formalmente di un crimine.
Acuzarea a prezentat dovezi solide รฎn instanศ›ฤƒ.

Apฤƒrare – La difesa รจ la rappresentanza legale di un imputato in un procedimento penale.
Avocatul a pregฤƒtit strategia de apฤƒrare.

Proba – La prova รจ qualsiasi informazione o oggetto presentato in tribunale per sostenere un argomento.
Probele au fost examinate de cฤƒtre judecฤƒtor.

Deliberare – La deliberazione รจ il processo mediante il quale una giuria o un giudice considera le prove per prendere una decisione.
Juriul a รฎnceput deliberarea dupฤƒ รฎncheierea procesului.

Sentinศ›ฤƒ suspendatฤƒ – Una sentenza sospesa รจ una condanna che viene messa in attesa di ulteriori azioni legali o comportamenti dell’imputato.
Inculpatul a primit o sentinศ›ฤƒ suspendatฤƒ de doi ani.

Termini Relativi ai Diritti Umani

Drepturi fundamentale – I diritti fondamentali sono i diritti essenziali garantiti a ogni individuo dalla costituzione o da trattati internazionali.
Avocatul a invocat drepturile fundamentale ale clientului sฤƒu.

Libertate de exprimare – La libertร  di espressione รจ il diritto di esprimere liberamente le proprie opinioni senza censura o interferenze.
Libertatea de exprimare este garantatฤƒ de constituศ›ie.

Proces echitabil – Un processo equo รจ un diritto legale che garantisce che ogni persona abbia una giusta opportunitร  di difendersi in tribunale.
El a solicitat un proces echitabil pentru a-ศ™i demonstra nevinovฤƒศ›ia.

Detenศ›ie – La detenzione รจ l’atto di trattenere una persona in custodia, solitamente in un contesto legale.
El se aflฤƒ รฎn detenศ›ie preventivฤƒ pรขnฤƒ la proces.

Refugiat – Un rifugiato รจ una persona che ha lasciato il proprio paese a causa di persecuzioni o conflitti e cerca protezione in un altro paese.
Refugiatul a solicitat azil politic รฎn Romรขnia.

Termini Relativi ai Contratti

Ofertฤƒ – Un’offerta รจ una proposta formale di entrare in un accordo legale.
Am primit o ofertฤƒ de muncฤƒ atractivฤƒ.

Acord – Un accordo รจ un’intesa reciproca tra due o piรน parti.
Am ajuns la un acord dupฤƒ lungi negocieri.

Clauzฤƒ – Una clausola รจ una sezione specifica di un contratto che tratta un particolare aspetto dell’accordo.
Clauza de confidenศ›ialitate este foarte importantฤƒ รฎn acest contract.

รŽncฤƒlcare – Una violazione รจ il mancato rispetto dei termini di un contratto.
Compania a fost acuzatฤƒ de รฎncฤƒlcarea termenilor contractuali.

Reziliere – La risoluzione รจ l’atto di terminare un contratto prima della sua scadenza.
Am decis rezilierea contractului din cauza neรฎndeplinirii obligaศ›iilor.

Conclusione

Conoscere il vocabolario legale in rumeno รจ fondamentale per chiunque desideri interagire con il sistema giuridico del paese. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una base solida per comprendere e utilizzare correttamente alcuni dei termini legali piรน comuni. Continuare a studiare e praticare questi termini ti aiuterร  a diventare piรน sicuro e competente nelle tue interazioni legali in rumeno.

Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo piรน efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIร™ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditร .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditร .

IMPARA LE LINGUE PIร™ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piรน velocemente