Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Vocabolario rumeno legale e relativo al diritto


Termini Legali di Base


Imparare il vocabolario legale in una nuova lingua può essere una sfida, ma è essenziale per chiunque voglia comprendere a fondo il funzionamento del sistema giuridico di un paese. In questo articolo, esploreremo alcuni dei termini legali più comuni in rumeno, fornendo definizioni e frasi di esempio per aiutarti a memorizzare e utilizzare correttamente questi vocaboli.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Termini Legali di Base

Avocat – Un avvocato è una persona qualificata a esercitare la professione legale, offrendo consulenza e rappresentanza legale ai clienti.
El este avocat și își apără clienții în instanță.

Judecător – Il giudice è la figura che presiede un tribunale e ha l’autorità di interpretare e applicare la legge.
Judecătorul a decis în favoarea acuzatului.

Procuror – Un procuratore è un funzionario che rappresenta lo Stato in procedimenti penali, accusando e perseguendo i reati.
Procurorul a adus dovezi clare împotriva inculpatului.

Inculpat – L’imputato è la persona accusata di un crimine in un procedimento penale.
Inculpatul a pledat nevinovat.

Martor – Un testimone è una persona che fornisce testimonianza in un processo legale.
Martorul a văzut tot ce s-a întâmplat în noaptea crimei.

Verdict – Il verdetto è la decisione finale di un tribunale riguardo alla colpevolezza o innocenza di un imputato.
Verdictul a fost de nevinovăție.

Procedure Legali

Proces – Un processo è un procedimento legale in cui viene giudicata una controversia tra due parti.
Procesul a durat mai multe luni.

Apel – L’appello è una richiesta a una corte superiore di riesaminare la decisione di una corte inferiore.
Avocatul a depus un apel împotriva sentinței.

Rechizitoriu – L’atto di accusa formale presentato da un procuratore contro un imputato.
Rechizitoriul a fost citit în instanță.

Sentință – La sentenza è la decisione finale di un giudice riguardo alla pena da infliggere a un imputato condannato.
Sentința a fost de cinci ani de închisoare.

Jurământ – Il giuramento è una dichiarazione solenne di verità fatta da una persona, spesso in un contesto legale.
Martorul a depus jurământul înainte de a vorbi.

Tipi di Diritto

Drept penal – Il diritto penale è il ramo del diritto che riguarda i reati e le relative sanzioni.
El studiază dreptul penal la universitate.

Drept civil – Il diritto civile è il ramo del diritto che tratta delle relazioni private tra individui, come contratti e responsabilità.
Conflictul a fost rezolvat conform dreptului civil.

Drept comercial – Il diritto commerciale è il ramo del diritto che disciplina le attività commerciali e le transazioni economiche.
Compania a angajat un specialist în drept comercial.

Drept constituțional – Il diritto costituzionale è il ramo del diritto che si occupa dell’interpretazione e applicazione della costituzione di un paese.
Avocații au invocat dreptul constituțional în apărarea lor.

Drept internațional – Il diritto internazionale è il ramo del diritto che regola le relazioni tra stati e altre entità internazionali.
Tratatul a fost semnat în conformitate cu dreptul internațional.

Documenti Legali

Contract – Un contratto è un accordo legale tra due o più parti che crea obblighi e diritti reciproci.
Am semnat contractul de muncă ieri.

Testament – Un testamento è un documento legale in cui una persona esprime le sue ultime volontà riguardo alla distribuzione dei suoi beni.
El și-a redactat testamentul înainte de a pleca în călătorie.

Procura – La procura è un documento legale che autorizza una persona a rappresentare un’altra in specifiche questioni legali.
Am dat procura avocatului meu pentru a mă reprezenta.

Cerere – Una richiesta è un documento legale presentato a un tribunale o altra autorità chiedendo un’azione specifica.
Avocatul a depus cererea pentru eliberare condiționată.

Notificare – Una notifica è un documento legale che informa una persona di un’azione legale o di un’udienza imminente.
Am primit o notificare de la tribunal.

Termini Relativi ai Procedimenti

Acuzare – L’accusa è il procedimento legale in cui una persona è accusata formalmente di un crimine.
Acuzarea a prezentat dovezi solide în instanță.

Apărare – La difesa è la rappresentanza legale di un imputato in un procedimento penale.
Avocatul a pregătit strategia de apărare.

Proba – La prova è qualsiasi informazione o oggetto presentato in tribunale per sostenere un argomento.
Probele au fost examinate de către judecător.

Deliberare – La deliberazione è il processo mediante il quale una giuria o un giudice considera le prove per prendere una decisione.
Juriul a început deliberarea după încheierea procesului.

Sentință suspendată – Una sentenza sospesa è una condanna che viene messa in attesa di ulteriori azioni legali o comportamenti dell’imputato.
Inculpatul a primit o sentință suspendată de doi ani.

Termini Relativi ai Diritti Umani

Drepturi fundamentale – I diritti fondamentali sono i diritti essenziali garantiti a ogni individuo dalla costituzione o da trattati internazionali.
Avocatul a invocat drepturile fundamentale ale clientului său.

Libertate de exprimare – La libertà di espressione è il diritto di esprimere liberamente le proprie opinioni senza censura o interferenze.
Libertatea de exprimare este garantată de constituție.

Proces echitabil – Un processo equo è un diritto legale che garantisce che ogni persona abbia una giusta opportunità di difendersi in tribunale.
El a solicitat un proces echitabil pentru a-și demonstra nevinovăția.

Detenție – La detenzione è l’atto di trattenere una persona in custodia, solitamente in un contesto legale.
El se află în detenție preventivă până la proces.

Refugiat – Un rifugiato è una persona che ha lasciato il proprio paese a causa di persecuzioni o conflitti e cerca protezione in un altro paese.
Refugiatul a solicitat azil politic în România.

Termini Relativi ai Contratti

Ofertă – Un’offerta è una proposta formale di entrare in un accordo legale.
Am primit o ofertă de muncă atractivă.

Acord – Un accordo è un’intesa reciproca tra due o più parti.
Am ajuns la un acord după lungi negocieri.

Clauză – Una clausola è una sezione specifica di un contratto che tratta un particolare aspetto dell’accordo.
Clauza de confidențialitate este foarte importantă în acest contract.

Încălcare – Una violazione è il mancato rispetto dei termini di un contratto.
Compania a fost acuzată de încălcarea termenilor contractuali.

Reziliere – La risoluzione è l’atto di terminare un contratto prima della sua scadenza.
Am decis rezilierea contractului din cauza neîndeplinirii obligațiilor.

Conclusione

Conoscere il vocabolario legale in rumeno è fondamentale per chiunque desideri interagire con il sistema giuridico del paese. Speriamo che questo articolo ti abbia fornito una base solida per comprendere e utilizzare correttamente alcuni dei termini legali più comuni. Continuare a studiare e praticare questi termini ti aiuterà a diventare più sicuro e competente nelle tue interazioni legali in rumeno.

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot