Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Være vs. Blive – Comprendere “essere” e “diventare” in danese


Il verbo være


Imparare una nuova lingua può essere una sfida interessante, soprattutto quando ci si imbatte in verbi che sembrano simili ma hanno usi distinti. In danese, due di questi verbi sono være e blive, che corrispondono rispettivamente a “essere” e “diventare” in italiano. Capire la differenza tra questi due verbi è cruciale per padroneggiare la lingua danese. In questo articolo, esamineremo in dettaglio quando e come usare være e blive.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Il verbo være

Il verbo være è l’equivalente danese del verbo “essere” in italiano. Viene utilizzato per descrivere uno stato o una condizione permanente o temporanea.

Være: Essere
Jeg er glad i dag.

Glad: Felice
Hun er meget glad for sin nye bil.

Meget: Molto
Det er meget vigtigt at forstå forskellen.

Vigtigt: Importante
Denne opgave er meget vigtig for mig.

Altri usi di være

Oltre a descrivere stati e condizioni, være può essere utilizzato anche in alcune costruzioni idiomatiche e frasi fisse.

Er der nogen hjemme?: C’è qualcuno a casa?
Er der nogen hjemme?

Være i tvivl: Essere in dubbio
Jeg er i tvivl om hans intentioner.

Være enig: Essere d’accordo
Vi er enige om planen.

Il verbo blive

Il verbo blive significa “diventare” ed è usato per indicare una trasformazione o un cambiamento di stato.

Blive: Diventare
Han bliver læge næste år.

Læge: Medico
Hun vil gerne blive læge.

Næste: Prossimo
Vi ses næste uge.

Uge: Settimana
Det bliver en travl uge.

Usi specifici di blive

Blive può essere utilizzato anche in altri contesti per esprimere cambiamenti di vario tipo.

Blive syg: Ammalarsi
Han blev syg efter festen.

Blive træt: Stancarsi
Jeg bliver træt af at vente.

Blive sur: Arrabbiarsi
Hun bliver sur, når hun er sulten.

Quando usare være e blive

Capire quando usare være e blive è fondamentale per parlare correttamente il danese. Di seguito, alcuni esempi che illustrano l’uso appropriato di ciascun verbo.

Være:
Jeg er træt.

Blive:
Jeg bliver træt efter arbejde.

Være:
Hun er glad.

Blive:
Hun bliver glad, når hun ser sin hund.

Confusione comune

È comune per i principianti confondere være e blive, specialmente perché in alcune situazioni, il cambiamento di stato può sembrare simile a una condizione.

Være:
Det er koldt udenfor.

Blive:
Det bliver koldt om vinteren.

Conclusione

Capire la differenza tra være e blive è essenziale per una comunicazione efficace in danese. Mentre være è usato per descrivere stati e condizioni, blive è usato per indicare trasformazioni e cambiamenti. Con la pratica e l’uso costante, imparerai a distinguere facilmente tra i due verbi. Buon apprendimento!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot