Learn languages faster with AI

Learn 5x faster!

+ 52 Languages
Start learning

Sad vs. Žalosten – Triste contro infelice in sloveno


Žalosten


Imparare una lingua straniera è un viaggio affascinante e complesso. Una delle sfide principali è comprendere le sfumature delle emozioni espresse attraverso parole diverse. In questo articolo, esploreremo due parole slovene che spesso sono tradotte in italiano come “triste”: žalosten e infelice. Sebbene possano sembrare sinonimi, hanno sfumature diverse che possono influenzare notevolmente il significato di una frase. Analizzeremo queste parole in dettaglio per aiutarvi a comprendere meglio quando e come usarle.

The most efficient way to learn a language

Try Talkpal for free

Žalosten

La parola žalosten è comunemente usata per descrivere uno stato emotivo di tristezza. È un termine generico che può essere applicato a molte situazioni in cui una persona si sente giù di morale o dispiaciuta. Vediamo alcune definizioni e esempi per capire meglio questo termine.

Žalosten – Triste, abbattuto, malinconico. Questo termine è spesso usato per descrivere una tristezza temporanea o situazionale.

Po izgubi svojega psa je bil zelo žalosten.

Žalost – Tristezza, dolore. Questo è il sostantivo che deriva da žalosten e descrive la sensazione o lo stato di essere tristi.

Njegova žalost je bila očitna v vsakem njegovem gibu.

Žalovati – Lutto, piangere. Questo verbo significa essere in lutto o piangere per qualcuno o qualcosa.

Ljudje so žalovali za izgubljenimi sorodniki.

Žalosten obraz – Volto triste. Questa espressione descrive l’aspetto di qualcuno che è visibilmente triste.

Imel je žalosten obraz, ko je slišal novice.

Usi comuni di Žalosten

La parola žalosten è molto versatile e può essere usata in vari contesti. Tuttavia, è importante notare che è generalmente usata per descrivere stati di tristezza che sono comprensibili e accettabili socialmente. Ad esempio, è comune usare žalosten per descrivere come ci si sente dopo aver perso qualcosa di significativo o dopo aver ricevuto cattive notizie.

Žalostna pesem – Canzone triste. Questo termine è usato per descrivere una canzone che ha un tono malinconico o triste.

To je zelo žalostna pesem, ki me vedno gane.

Žalostno dejanje – Azione triste. Questo termine è usato per descrivere un’azione o un evento che provoca tristezza.

Njegovo slovo je bilo zelo žalostno dejanje.

Infelice

La parola infelice in sloveno è usata per descrivere uno stato di infelicità che può essere più profondo e prolungato rispetto a žalosten. Mentre žalosten può descrivere una tristezza temporanea, infelice tende a implicare una condizione più persistente e meno specifica. Vediamo alcune definizioni e esempi per capire meglio questo termine.

Infelice – Infelice, scontento. Questo termine è usato per descrivere uno stato di insoddisfazione o tristezza persistente.

Po ločitvi je bil dolgo časa infelice.

Infelicità – Infelicità, scontento. Questo è il sostantivo che deriva da infelice e descrive la sensazione o lo stato di essere infelici.

Njegova infelicità je trajala več mesecev.

Infelicen – Infelice. Questo è un aggettivo usato per descrivere una persona che è generalmente infelice.

Bil je infelicen zaradi svojega dela.

Infelice življenje – Vita infelice. Questa espressione descrive una vita che è generalmente caratterizzata da infelicità.

Imela je zelo infelice življenje zaradi številnih težav.

Usi comuni di Infelice

La parola infelice è spesso usata in contesti dove la tristezza è più radicata e meno legata a un evento specifico. Può descrivere una condizione generale di insoddisfazione o malinconia che può durare a lungo. È meno comune usare infelice per descrivere tristezze temporanee o situazionali.

Infelice otrok – Bambino infelice. Questo termine è usato per descrivere un bambino che è generalmente infelice.

Bil je infelice otrok zaradi pomanjkanja ljubezni.

Infelice služba – Lavoro infelice. Questo termine è usato per descrivere un lavoro che non porta soddisfazione o felicità.

Imel je infelice službo, ki ga ni osrečevala.

Confronto tra Žalosten e Infelice

Ora che abbiamo esaminato le definizioni e gli usi comuni di žalosten e infelice, è utile confrontare le due parole per vedere come differiscono e quando è più appropriato usare l’una o l’altra.

Žalosten è generalmente usato per descrivere una tristezza temporanea o situazionale. È un termine più comune per esprimere sentimenti di dispiacere legati a eventi specifici.

Bil je žalosten zaradi slabih novic.

Infelice, d’altra parte, tende a descrivere una condizione più persistente e generalizzata di infelicità. È meno legato a eventi specifici e più a uno stato emotivo continuo.

Bil je infelice zaradi dolgoletnega nezadovoljstva.

Quando usare Žalosten

Usate žalosten quando volete descrivere una tristezza che è temporanea e situazionale. È adatto per contesti in cui la tristezza è comprensibile e accettabile socialmente.

Žalostna novica – Notizia triste. Questo termine è usato per descrivere una notizia che provoca tristezza.

Dobila je žalostno novico o smrti prijatelja.

Quando usare Infelice

Usate infelice quando volete descrivere uno stato di infelicità che è persistente e generalizzato. È adatto per contesti in cui l’infelicità è più radicata e meno legata a eventi specifici.

Infelice občutek – Sensazione di infelicità. Questo termine è usato per descrivere una sensazione generale di infelicità.

Imel je infelice občutek zaradi svojega življenja.

Conclusione

Comprendere le sfumature tra žalosten e infelice è fondamentale per esprimere correttamente le emozioni in sloveno. Mentre entrambe le parole possono essere tradotte come “triste” in italiano, il loro uso appropriato dipende dal contesto e dalla durata della tristezza o dell’infelicità che si vuole descrivere. Ricordate di usare žalosten per descrivere una tristezza temporanea e infelice per una condizione più persistente. Questo vi aiuterà a comunicare in modo più preciso e a comprendere meglio le emozioni altrui. Buon apprendimento!

Download talkpal app
Learn anywhere anytime

Talkpal is an AI-powered language tutor. It’s the most efficient way to learn a language. Chat about an unlimited amount of interesting topics either by writing or speaking while receiving messages with realistic voice.

QR Code
App Store Google Play
Get in touch with us

Talkpal is a GPT-powered AI language teacher. Boost your speaking, listening, writing, and pronunciation skills – Learn 5x Faster!

Instagram TikTok Youtube Facebook LinkedIn X(twitter)

Languages

Learning


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2025 All Rights Reserved.


Trustpilot