אסור (Assur) vs. מותר (Mutar) - Proibito vs. Consentito - Talkpal
00 Giorni D
16 Ore H
59 Minuti M
59 Secondi S
Talkpal logo

Impara le lingue più velocemente con l'intelligenza artificiale

Talkpal trasforma l'IA nel tuo coach linguistico personale

Learn Languages faster with AI
Flag of England Flag of Spain Flag of France Flag of Germany Flag of Italy
80+ Le lingue

אסור (Assur) vs. מותר (Mutar) – Proibito vs. Consentito

Imparare una nuova lingua è sempre una sfida affascinante e piena di scoperte. Una delle parti più interessanti è comprendere le sottili differenze tra parole che sembrano simili ma che hanno significati diversi. In questo articolo, esploreremo le parole ebraiche אסור (Assur) e מותר (Mutar), che si traducono rispettivamente in “proibito” e “consentito”. Questi termini sono fondamentali per chiunque voglia comprendere meglio non solo la lingua, ma anche la cultura e le norme sociali ebraiche.

Two students look with surprise at their laptop screens while learning languages in a library.
Promotional background

Il modo più efficace per imparare una lingua

Prova Talkpal gratis

אסור (Assur) – Proibito

La parola אסור significa “proibito” in ebraico. Questa parola viene utilizzata per indicare qualcosa che non è permesso fare, sia per motivi religiosi, legali o sociali.

אסור – Proibito.
אסור לעשן כאן.

אסור viene spesso utilizzato in contesti religiosi per indicare ciò che è vietato secondo la legge ebraica (Halakha). Ad esempio, lavorare durante lo Shabbat è אסור.

אסור לעבוד בשבת.

In ambito legale, אסור può indicare comportamenti vietati dalla legge, come il furto.

אסור לגנוב.

מותר (Mutar) – Consentito

La parola מותר significa “consentito” in ebraico. È usata per descrivere qualcosa che è permesso fare.

מותר – Consentito.
מותר לאכול כאן.

Come per אסור, מותר ha un ampio utilizzo nella legge ebraica per indicare ciò che è permesso fare. Ad esempio, mangiare determinati cibi durante la settimana è מותר.

מותר לאכול עוף בחג.

In contesti sociali, מותר può essere usato per indicare comportamenti accettabili. Ad esempio, è מותר parlare a voce alta in un parco.

מותר לדבר בקול רם בפארק.

Altri Esempi di אסור e מותר

Vediamo ora alcuni esempi aggiuntivi per comprendere meglio come queste parole vengono utilizzate nel quotidiano.

אסור – Proibito.
אסור להכניס כלבים לחוף.

מותר – Consentito.
מותר לשתות יין.

אסור – Proibito.
אסור לדבר בטלפון בזמן נהיגה.

מותר – Consentito.
מותר לשחק כדורגל בפארק.

Uso nella Cultura e nella Religione

In molte culture, inclusa quella ebraica, esistono regole e norme che definiscono ciò che è אסור e ciò che è מותר. Queste regole possono variare notevolmente e spesso sono radicate in tradizioni antiche.

Per esempio, nel contesto della Kasherut (legge alimentare ebraica), ci sono cibi che sono אסור e cibi che sono מותר. Il maiale, per esempio, è אסור, mentre il pollo è מותר.

אסור לאכול חזיר.
מותר לאכול עוף.

Conclusione

Comprendere le parole אסור e מותר è essenziale per chi studia l’ebraico, non solo per la loro frequenza nella lingua quotidiana, ma anche per il loro significato culturale e religioso. Sapere cosa è אסור e cosa è מותר può aiutare a navigare meglio in una varietà di situazioni sociali e legali, rendendo l’apprendimento della lingua un’esperienza ancora più ricca e completa.

Learning section image (it)
Scarica l'applicazione talkpal

Impara ovunque e in qualsiasi momento

Talkpal è il tuo tutor di lingue basato sull'IA, disponibile su web e mobile. Migliora la tua fluidità in un attimo, chiacchiera di argomenti interessanti scrivendo o parlando, e ricevi messaggi vocali super realistici dove e quando ti pare.

Learning section image (it)

Scansiona con il tuo dispositivo per scaricarlo su iOS o Android

Learning section image (it)

Mettiti in contatto con noi

Siamo sempre qui se hai domande o hai bisogno di aiuto. Contatta la nostra assistenza clienti in qualsiasi momento a support@talkpal.ai

Le lingue

Apprendimento


Talkpal, Inc., 2810 N Church St, Wilmington, Delaware 19802, US

© 2026 All Rights Reserved.


Trustpilot