Termini relativi ai veicoli e ai trasporti in francese

Quando si impara una nuova lingua, รจ essenziale ampliare il proprio vocabolario su vari temi. Uno degli argomenti piรน pratici e utili รจ quello dei veicoli e dei trasporti. Oggi esploreremo alcuni termini francesi utili relativi a questo ambito, per arricchire il nostro lessico e rendere i nostri viaggi in Francia o in un paese francofono ancora piรน piacevoli e senza intoppi.

Voiture (auto) โ€“ Si utilizza per riferirsi a un’automobile.
J’ai achetรฉ une nouvelle voiture.

Camion (camion) โ€“ Questo termine si riferisce a un veicolo di grandi dimensioni adibito al trasporto di merci.
Le camion est stationnรฉ devant l’entrepรดt.

Moto (moto) โ€“ Mezzo di trasporto a due ruote, piรน veloce e agile della bicicletta.
Il porte toujours un casque quand il conduit sa moto.

Vรฉlo (bicicletta) โ€“ Un mezzo di trasporto che funziona con la forza delle gambe.
Je vais au travail en vรฉlo tous les jours.

Bus (autobus) โ€“ Un veicolo di grandi dimensioni che trasporta numerose persone lungo un percorso prestabilito.
Le bus est plein aux heures de pointe.

Mรฉtro (metropolitana) โ€“ Un treno che viaggia su percorsi sotterranei nelle grandi cittร .
Je prends le mรฉtro pour รฉviter les embouteillages.

Train (treno) โ€“ Veicolo che si sposta su rotaie e collega varie destinazioni, all’interno di una cittร  o tra diverse cittร .
Le train pour Paris partira du quai numรฉro cinq.

Tramway (tram) โ€“ Simile al treno, ma usato principalmente all’interno delle cittร  e sui binari posti lungo le strade.
Le tramway s’arrรชte ร  chaque intersection.

Bateau (barca, nave) โ€“ Mezzo di trasporto che naviga sull’acqua, dai piccoli motoscafi fino alle grandi navi da crociera.
Nous avons fait une excursion en bateau autour de l’รฎle.

Avion (aereo) โ€“ Un veicolo che vola nell’aria e serve per viaggiare lunghe distanze in meno tempo.
L’avion dรฉcolle ร  18h00.

Hรฉlicoptรจre (elicottero) โ€“ Un tipo di aereo che puรฒ decollare e atterrare verticalmente.
L’hรฉlicoptรจre a atterri sur le toit de l’hรดpital.

Fusรฉe (razzo) โ€“ Veicolo lanciato nello spazio per esplorare o per mandare satelliti in orbita.
La fusรฉe a รฉtรฉ lancรฉe depuis le centre spatial.

Ora che abbiamo visto alcuni veicoli, approfondiamo il vocabolario relativo ad alcune parti del veicolo stesso e termini utili in contesti di trasporto:

Volant (volante) โ€“ Il dispositivo che il conducente usa per controllare la direzione del veicolo.
Il tient fermement le volant lorsqu’il conduit.

Moteur (motore) โ€“ La parte meccanica che genera la potenza per il movimento del veicolo.
Le moteur de cette voiture est trรจs silencieux.

Roue (ruota) โ€“ La parte circolare che gira per far muovere il veicolo.
Il faut changer la roue, elle est crevรฉe.

Siรจge (sedile) โ€“ Dove i passeggeri o il conducente si siedono.
Ce siรจge est trรจs confortable pour les longs voyages.

Ceinture de sรฉcuritรฉ (cintura di sicurezza) โ€“ Strumento di sicurezza per i passeggeri e il conducente.
Attachez votre ceinture de sรฉcuritรฉ avant de dรฉmarrer.

Quando si parla di trasporti, รจ importante anche conoscere alcuni termini utili che si possono incontrare in stazioni, aeroporti e durante il viaggio stesso:

Billet (biglietto) โ€“ Documento che attesta il diritto di viaggiare su un determinato mezzo di trasporto.
J’ai achetรฉ un billet aller-retour pour le train.

Horaires (orari) โ€“ Gli orari di partenza e di arrivo dei mezzi di trasporto pubblico.
Les horaires des bus sont affichรฉs ร  l’arrรชt.

Gare (stazione) โ€“ Il luogo dove i treni partono e arrivano.
La gare est ร  dix minutes ร  pied.

Aรฉroport (aeroporto) โ€“ Lo spazio dedicato al traffico aereo, con tutti i suoi servizi.
L’aรฉroport est trรจs moderne et il offre de nombreux services.

Port (porto) โ€“ L’area dedicata all’ancoraggio e alla partenza delle imbarcazioni.
Nous avons regardรฉ les bateaux entrer et sortir du port.

Infine, alcuni termini utili sulla segnaletica stradale e sulle regole di circolazione:

Feu rouge (semaforo rosso) โ€“ Il segnale che indica di fermarsi agli incroci.
Il s’est arrรชtรฉ au feu rouge.

Panneau de signalisation (cartello stradale) โ€“ Un cartello che fornisce informazioni o istruzioni per la circolazione.
Le panneau de signalisation indique que la vitesse est limitรฉe ร  50 km/h.

Passage piรฉton (strisce pedonali) โ€“ Parte della strada destinata al passaggio dei pedoni.
Les voitures doivent s’arrรชter pour laisser passer les gens au passage piรฉton.

Permis de conduire (patente di guida) โ€“ Il documento necessario per guidare legalmente un veicolo.
Il a rรฉussi son examen et a obtenu son permis de conduire.

Contravention (multa) โ€“ Una penalitร  finanziaria per aver infranto le norme del codice della strada.
Elle a reรงu une contravention pour excรจs de vitesse.

Con questi termini, si รจ giร  un passo avanti nello scoprire il mondo dei veicoli e del trasporto in francese. Continuare a esercitarsi con nuovi vocaboli permette di affrontare con maggiore sicurezza situazioni reali e di viaggiare con facilitร  nel mondo francofono. Ricordate che ogni termine puรฒ aprire la porta a nuove conversazioni e nuove avventure. Bon voyage!

Talkpal รจ un tutor linguistico alimentato dall’intelligenza artificiale. Imparate 57+ lingue 5 volte piรน velocemente con una tecnologia rivoluzionaria.

Il modo piรน efficiente per imparare una lingua

LA DIFFERENZA DI TALKPAL

IL PIร™ AVANZATO SISTEMA DI INTELLIGENZA ARTIFICIALE

Conversazioni coinvolgenti

Immergiti in dialoghi accattivanti progettati per ottimizzare la ritenzione della lingua e migliorare la fluiditร .

Feedback in tempo reale

Ricevi un feedback immediato e personalizzato e suggerimenti per accelerare la tua padronanza della lingua.

Personalizzazione

Impara con metodi personalizzati in base al tuo stile e al tuo ritmo, assicurandoti un percorso personalizzato ed efficace verso la fluiditร .

IMPARA LE LINGUE PIร™ VELOCEMENTE
CON AI

Impara 5 volte piรน velocemente